Page 225 of 292
223
Motorizări și sarcini remorcabile – Benzină
Motoare1,6 THP 165
(Euro 5) PureTech 130
S&S PureTech 175 S&S
Cutii de viteze E AT 6
(automată, 6
trepte)E AT 6
(automată, 6
trepte)E AT 8
(automată, 8
trepte)
Coduri EP6FDTMD – AT6IIIEB2ADTS STTd
MB6E EP6FADTXD STTd
AT N 8
Tip, Variantă, Versiune
J… 5GS – 5GY
5GXHNS 5GF
Capacitate (cm
3) 1. 59 81. 59 81. 59 81. 59 8
Putere max.: Standard CE (kW) 11 0121 9613 3
Carburant Fără plumbFără plumbFără plumbFără plumb
Remorcă frânată (în limita MTR A) (kg)
în pantă de 10% sau 12% 550
5501. 3 5 0 1. 5 0 0
Remorcă nefrânată (kg) 550550 739750
Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de remorcare (kg)646454 64
9
Caracteristici tehnice
Page 226 of 292
224
Motorizări și sarcini remorcabile – DIESEL
MotoareBlueHDi 130 S&S2,0 litri HDi 180
(Euro 5) BlueHDi 180
S&S
Cutii de viteze BVM6
(Manuală, 6
trepte)E AT 8
(automată, 8
trepte)E AT 8
(automată, 8
trepte)E AT 8
(automată, 8
trepte)
Coduri DV5RC STTd ML6C DV5RC STTd ATN8 DW10FC – AMN8 DW10FC STTa AMN8
Tip, Variantă, Versiune
J… YHZ
YHZ EHZEHZ
Capacitate (cm
3) 1.49 91.49 9 1.9 971.9 97
Putere max.: Standard CE (kW) 969613 0 13 0
Carburant DieselDieselDieselDiesel
Remorcă frânată (în limita MTR A) (kg)
în pantă de 10% sau 12% 1.4 5 0
1. 25 0 1.6 5 01.6 5 0
Remorcă nefrânată (kg) 750750750750
Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de remorcare (kg)58 5066 66
Caracteristici tehnice
Page 227 of 292

1
CITROËN Connect Radio
Sistem audio multimedia
– aplicații – telefon
Bluetooth
®
Cuprins
Primii pași
1
C
omenzi la volan
2
M
eniuri
3
A
plicații
5
R
adio
5
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting)
7
M
edia
8
T
elefon
1
0
Setări
1
4
Întrebări frecvente
1
6
Diferitele funcții și setări descrise variază
în funcție de versiunea și de configurația
vehiculului. Din motive de siguranță și pentru că
necesită o
atenție îndelungată din partea
conducătorului, următoarele operații
trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit și
contactul tăiat:
-
F
olosirea unui smartphone.
-
A
socierea telefonului mobil cu
Bluetooth la setul „mâini libereˮ
Bluetooth al sistemului audio.
-
O
perațiunile de conectare
a smartphone-ului prin CarPlay
®,
MirrorLinkTM sau Android Auto (anumite
aplicații întrerup afișarea în momentul
reluării călătoriei).
-
C
onfigurarea profilurilor.
Sistemul este protejat, astfel încât să
funcționeze numai pe vehiculul dvs.
Afișarea mesajului Mod economie de
energie semnalează trecerea iminentă în
modul în așteptare.
Mai jos găsiți link-ul pentru accesarea
codului OSS (Open Source Software) al
sistemului.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare
dezactivează sunetul.
Cu contactul tăiat, o apăsare
activează sistemul.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau
butoanele „plusˮ sau „minusˮ (în funcție de
echipare).
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul
tactil pentru a
accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale din ecranul tactil.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursăˮ
sau „Meniuˮ dispuse în stânga ecranului
tactil, pentru a
accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele afișate pe ecranul tactil.
Puteți să afișați în orice moment meniurile
carusel, prin apăsarea scurtă cu trei degete pe
ecran.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
culoare albă.
Paginile cu mai multe file în partea de jos
a
ecranului pot fi parcurse fie apăsând direct
pe fila paginii dorite, fie glisând paginile cu
degetul la stânga sau la dreapta.
Apăsați zona gri pentru a
reveni la nivelul
anterior sau pentru a
confirma.
.
CITROËN Connect Radio
Page 228 of 292

2
Ecranul tactil este de tip „capacitivˮ.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă
pentru ochelari) fără niciun produs
suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în
banerul superior al ecranului tactil:
-
i
nformații despre climatizare (în funcție
de versiune) și accesul direct la meniul
corespunzător.
-
i
nformații despre Radio Media și despre
meniul Telefon,
-
In
formații despre confidențialitate.
-
A
ccesarea Setărilor prin ecranul tactil și pe
tabloul de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de
echipare):
-
P
osturi radio FM/DAB/AM (în funcție de
echipare).
-
T
elefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth (streaming).
-
U
SB cheie.
-
M
edia player conectat prin priza auxiliară
(în funcție de echipare).
-
C
D player (în funcție de echipare). În meniul „Setăriˮ, puteți să creați un profil
pentru o
singură persoană sau pentru
un grup de persoane care au interese
comune, cu posibilitatea introducerii unui
număr mare de setări (presetări radio,
setări audio, ambianțe etc.); aceste setări
sunt luate în calcul automat.
La temperaturi foarte ridicate, volumul
sonor poate fi limitat pentru a
proteja
sistemul. Poate trece în modul de
așteptare (stingerea ecranului și
întreruperea sunetului) pentru cel puțin
5
minute
Revenirea la condițiile normale are loc
Când temperatura din habitaclu scade.
Apăsați săgeata înapoi pentru a
reveni la
nivelul anterior sau a confirma.
Comenzi la volan
Comenzi la volan – Tip 1
Radio:
Selectarea postului de radio următor/
anterior presetat.
Selectarea elementului anterior/următor
dintr-un meniu sau dintr-o listă.
Media:
Selectarea piesei următoare/anterioare.
Selectarea elementului anterior/următor
dintr-un meniu sau dintr-o listă.
Radio:
Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi
de radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei de
posturi.
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de
sortare disponibile.
Schimbarea sursei audio (radio;
USB; AUX dacă este conectat un
echipament; CD; streaming).
Confirmarea unei selecții.
CITROËN Connect Radio
Page 229 of 292

3
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea/Reactivarea
sonorului prin apăsarea simultană
a butoanelor de mărire și de
reducere a
volumului.
Comenzi la volan – Tip 2
Comenzile vocale :
Această comandă este situată pe volan
sau la capătul manetei de comandă
a
luminilor (în funcție de echipare).
Apăsare scurtă, comenzile vocale
ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea sunetului prin apăsarea
simultană a
butoanelor de creștere și
de reducere a
volumului (în funcție de
echipare).
Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia
dintre cele două butoane de volum.
Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă):
accesarea meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă): respingerea
unui apel primit, terminarea apelului;
Când nu există o
convorbire în curs,
accesarea meniului telefonului.
Radio (rotire): căutare automată
a
postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/
următoare, deplasare în listă.
Apăsare scur tă : confirmarea unei
selecții; dacă nu este selectat nimic,
accesarea presetărilor.
Radio : afișarea listei de posturi radio.
Media : afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă):
actualizarea listei posturilor radio
recepționate.Meniuri
Aplicații
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Acces la echipamentele
configurabile.
Radio Media
În funcție de echipare/În funcție de versiune.Selectarea unei surse audio sau
a
unui post de radio.
.
CITROËN Connect Radio
Page 230 of 292
4
21,518,5
Telefon
În funcție de echipare/În funcție de versiune.Conectați un telefon prin Bluetooth
®.
Rulați anumite aplicații ale
smartphone-ului conectat prin
MirrorLink
TM, CarPlay® sau Android
Auto.
Setări
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Configurați un profil personal și/
sau configurați sunetul (balans,
ambianță etc.) și afișajul (limbă,
unități, dată, oră etc.).
Conducere
În funcție de echipare/În funcție de versiune.Activați, dezactivați sau configurați
anumite funcții ale vehiculului.
Navigație
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Configurați navigația și selectați
destinația prin MirrorLink
TM,
CarPlay® sau Android Auto.
Aer condiționat
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Permite gestionarea diferitelor setări
de temperatură, debit de aer etc.
CITROËN Connect Radio
Page 231 of 292

5
Aplicații
Vizualizare fotografii
Introduceți un stick de memorie USB în
conectorul USB.Pentru a
proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul poate citi foldere și fișiere imagine în
formatele:.tiff;.gif;.jpg/jpeg;.bmp;.png. Apăsați Connect-App pentru
a
a
fișa pagina inițială.
Apăsați „ Fotografii ˮ.
Selectați un folder.
Selectați o
imagine de vizualizat.
Apăsați acest buton pentru a
afișa
detaliile fotografiei.
Apăsați săgeata înapoi pentru
a
reveni la nivelul anterior.
Gestionare mesaje
Apăsați Connect-App pentru
a a fișa pagina inițială.
Apăsați „SMSˮ.
Selectați fila „SMSˮ.
Apăsați acest buton pentru a
selecta
reglajele de afișare a
mesajelor.
Apăsați pe acest buton pentru
a
căuta și selecta un destinatar.
Selectați fila „Mesaje rapideˮ.
Apăsați acest buton pentru a
selecta
reglajele de afișare a
mesajelor.
Apăsați pe acest buton pentru
a
scrie un mesaj nou.
Apăsați pe coșul de lângă mesajul
selectat pentru a-l șterge.
Apăsați pe butonul din dreptul
mesajului selectat pentru a
afișa
pagina secundară. Apăsați pe acest buton pentru
a
modifica textul introdus.
Apăsați pe acest buton pentru
a scrie un mesaj nou.
Apăsați pe coș pentru a
șterge
mesajul.
Radio
Selectarea unui post
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați unul dintre butoane pentru
a
căuta automat posturile de radio.
Sau Deplasați cursorul pentru a
căuta
manual o
frecvență mai mare sau
mai mică.
Sau Apăsați pe frecvență.
Introduceți valorile de bandă FM și
AM cu ajutorul tastaturii virtuale.
.
CITROËN Connect Radio
Page 232 of 292

6
Apăsați „OKˮ pentru a confirma.
Recepția radio poate să fie afectată de
utilizarea unor echipamente electrice
neomologate de marcă, cum ar fi un
încărcător USB conectat la priza de 12
V.
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri,
parcări subterane etc.) poate să blocheze
recepția, inclusiv în modul RDS. Acest
fenomen este normal în propagarea
undelor radio și nu indică sub nicio formă
o
defecțiune a aparatului de radio din
vehicul.
Schimbare bandă
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Apăsați „Bandăˮ pentru a
o
schimba.
Apăsați zona gri pentru a
confirma.
Memorarea unui post de radio
Selectați un post radio sau o frecvență.
A păsați scurt conturul de stea. Dacă
steaua este hașurată, postul de
radio a
fost presetat deja.
Sau
Selectați un post radio sau o
frecvență.
Apăsați „ Saveˮ.
Apăsați lung unul dintre butoane
pentru a
memora postul de radio.
Activare/Dezactivare RDS
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Activați/dezactivați „ RDSˮ.
Apăsați zona gri pentru a
confirma.
Dacă este activat, RDS vă permite să continuați
ascultarea aceluiași post prin revenirea
automată la frecvențele alternative. Totuși, în
unele condiții, este posibil ca acoperirea unui
post RDS să nu fie asigurată în întreaga țară,
deoarece posturile de radio nu acoperă 100%
din teritoriu. Aceasta explică pierderea recepției
unui post pe durata parcurgerii unui traseu.
Afișare informații text
Funcția „text radioˮ permite afișarea
informațiilor transmise de postul de radio
referitoare la acesta sau la melodia
redată.Apăsați Radio Media pentru a
afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Activați/dezactivați „ INFOˮ.
Apăsați zona gri pentru a
confirma.
CITROËN Connect Radio