Page 289 of 506

288
Proace Verso_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Ak pneumatika nedosiahne požadovaný tlak ani po 5 až 7 minútach, znamená to, že sa nedá opraviť; kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
F Prepnutím tlačidla B do polohy „I“ zapnite kompresor a nechajte ho v činnosti, až kým tlak pneumatiky nedosiahne hodnotu 2 barov. Tesniaci prípravok je pod tlakom vstreknutý do pneumatiky; počas tejto operácie neodpájajte hadičku od ventilu (riziko ostriekania).
F Vyberte súpravu a zaskrutkujte uzáver bielej hadičky. Dávajte pozor, aby zvyšky tekutiny neznečistili vaše vozidlo. Súpravu majte na dosah.
2. Hustenie pneumatiky
F Ovládač A otočte do pozície „Hustenie“.
F Úplne rozviňte čiernu hadičku H.F Pripojte čiernu hadičku na ventil opravovaného kolesa.F Ihneď vozidlo rozbehnite a prejdite približne päť kilometrov obmedzenou rýchlosťou (v rozmedzí od 20 do 60 km/h), aby sa poškodené miesto upchalo.
F Zastavte, skontrolujte opravené miesto a tlak pneumatiky pomocou súpravy.
V prípade poruchy
Page 290 of 506

289
Proace Verso_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
F Elektrickú koncovku kompresora zapojte do 12V zásuvky vozidla.F Vozidlo naštartujte a ponechajte motor v chode.
F Nastavte tlak pomocou kompresora (hustenie pneumatiky: prepínač B v polohe „I“; vypustenie pneumatiky: prepínač B v polohe „O“ a zatlačenie tlačidla C), v súlade s údajmi uvedenými na štítku tlaku pneumatík vozidla nachádzajúcom sa na úrovni dverí vodiča. Strata tlaku signalizuje, že defekt nebol úplne zalepený; kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.F Odstráňte súpravu a odložte ju.F Jazdite obmedzenou rýchlosťou (maximálne 80 km/h) do maximálnej vzdialenosti približne 200 km.
Čo najskôr navštívte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.Je nevyhnutné, aby ste technika informovali o tom, že ste použili túto súpravu. Technik vám po vykonaní diagnostiky oznámi, či je pneumatiku možné opraviť, alebo či je potrebné ju vymeniť.
Vyberanie náplne
F Odložte čiernu hadičku.F Uvoľnite ohnutú časť bielej hadičky.F Kompresor pridržte vo vertikálnej polohe.
Dajte pozor na prípadné vytečenie te k u t i ny.Dátum použitia kvapaliny je uvedený na náplni.Náplň s kvapalinou je na jednorazové použitie a aj načatá sa musí vymeniť.Po použití náplň nevyhadzujte do voľnej prírody, odovzdajte ju v sieti Toyota alebo v inom zbernom mieste.Od autorizovaného predajcu alebo ser visu Toyota alebo iného kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála nezabudnite zobrať novú tesniacu kazetu.
F Odskrutkujte náplň zospodu.
8
V prípade poruchy
Page 291 of 506
290
Proace Verso_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Kontrola tlaku/Príležitostné
dohustenie
Kompresor môžete taktiež použiť, bez vstreknutia prípravku, na príležitostnú kontrolu alebo dohustenie vašich pneumatík.
F Ovládačom A otočte do polohy „Hustenie“.
F Zapojte elektrickú koncovku kompresora do 12 v zásuvky vozidla.F Naštartujte vozidlo a nechajte motor v chode.F Nastavte tlak pomocou kompresora (hustenie pneumatiky: prepínač B v polohe „I“; vypustenie pneumatiky: prepínač B v polohe „O“ a zatlačenie tlačidla C), v súlade s údajmi uvedenými na štítku tlaku pneumatík vozidla.F Odstráňte súpravu a odložte ju.
Ak je potrebné nastaviť tlak v pneumatikách, je potrebné znova inicializovať výstražný systém tlaku v pneumatikách.Viac informácií o detekcii Výstražného systému tlaku v pneumatikách (TPWS) nájdete v príslušnej časti.
F Úplne rozviňte čiernu hadičku H.F Pripojte čiernu hadičku na ventil kolesa.
V pr
Page 292 of 506

291
Proace Verso_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Výmena kolesa
Náradie sa nachádza v skrinke na náradie.
Prístup k náradiu
1. Kľúč na demontáž kolesa. Umožňuje odistiť upevňovacie skrutky kolesa a zabezpečiť pohyb zdviháku smertom nahor/nadol.2. Zdvihák.
Umožňuje nadvihnutie vozidla.3. Nástroj na demontáž krytiek /ozdobného krytu. Ak je súčasťou výbavy vášho vozidla, umožňuje odstrániť krytky skrutiek na hliníkových diskoch alebo ozdobný kryt na kolesách s plechovým diskom.4. Nástavec na demontáž zabezpečovacích skrutiek. Umožňuje upraviť kľúč na demontáž kolesa tak, aby ním bolo možné odistiť špeciálne zabezpečovacie skrutky.5. Vlečné oko.
Viac informácií o Odťahovaní vozidla nájdete v príslušnej kapitole.
Zdvihák sa môže používať len na výmenu poškodenej pneumatiky.Zdvihák nevyžaduje žiadnu údržbu.
Zdvihák je v súlade s európskymi predpismi, ktoré sú uvedené v Smernici o strojových zariadeniach 2006/42/CE.
Podrobnosti o náradí
Toto náradie je špecifické pre vaše vozidlo a môže sa líšiť v závislosti od výbavy. Nepoužívajte ho na iné účely.
Viac informácií o Skrinke s náradím nájdete v príslušnej kapitole.
8
V prípade poruchy
Page 293 of 506
292
Proace Verso_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
F Prístup k rezer vnému kolesu je zo zadnej strany vozidla.F Otvorte zadné krídlové dvere s oknami alebo zadné veko batožinového priestoru, v závislosti od konfigurácií vášho vozidla.
F Skrutka koša sa nachádza na prahu zadných dverí.
F Odskrutkujte skrutku pomocou kľuky na demontáž kolesa (približne 14 otočení), až pokým kôš nedosadne. Následne uvoľnite hák koša.
Prístup k rezervnému kolesu
F Ak je vaše vozidlo vybavené ťažným zariadením, nadvihnite zadnú časť vozidla (výlučne v bode B) pomocou zdviháka až kým nevznikne dostatočný priestor pre vytiahnutie kolesa.
Vybratie kolesa
V ponuke konfigurácie vozidla deaktivujte funkciu „Hands-Free Tailgate Access“ (Bezkľúčový prístup do batožinového priestoru), aby ste predišli samovoľnému zatvoreniu bočných elektrických dverí.Viac informácií o systéme
Otváranie bočných dverí aktivované nárazomnájdete v príslušnej časti.
V prípade poruchy
Page 294 of 506
293
Proace Verso_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
F Kôš uvoľnite z háku a rezer vné koleso položte ku kolesu, ktoré potrebujete v ymeniť.
Uloženie kolesa na pôvodné miesto
F Umiestnite koleso oproti košu.F Koleso postupne nadvihnite na kôš striedavými pohybmi zľava doprava, až kým nebude možné uvoľniť upevňovaciu zónu háka.F Zaistite kôš pomocou háka a následne zaskrutkujte skrutku pomocou kľuky na demontáž kolesa až po úplné zablokovanie s k r u t k y.
8
V prípade poruchy
Page 295 of 506

294
Proace Verso_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
F Ak je vaše vozidlo vybavené kolesom s plechovým diskom, odstráňte ozdobný kryt pomocou nástroja 3.F Ak je vaše vozidlo vybavené kolesom s hliníkovým diskom, odstráňte krytky na všetkých skrutkách pomocou nástroja 3.F Ak je vaše vozidlo vybavené nástavcom na demontáž bezpečnostných skrutiek 4, namontujte ho na kľúč na demontáž kolesa 1 a bezpečnostnú skrutku odistite.F Pomocou kľúča na demontáž kolesa odistite (neodstraňujte) ostatné skrutky.
F Podložku zdviháku položte na zem a skontrolujte, či je umiestnená kolmo oproti miestu A alebo B na spodnej časti karosérie, čo najbližšie k vymieňanému kolesu.
Demontáž kolesa
Odstavenie vozidla
Vozidlo odstavte na takom mieste, aby neprekážalo v premávke: povrch musí byť vodorovný, pevný a nešmykľavý.
Nepoužívajte:- zdvihák na iné účely ako na nadvihnutie vozidla,
- iný zdvihák ako ten, ktorý bol dodaný výrobcom.
Ak má vaše vozidlo manuálnu prevodovku, zaraďte pr vý rýchlostný stupeň a následne vypnite zapaľovanie, aby sa zablokovali kolesá.
Ak má vaše vozidlo automatickú prevodovku, dajte volič rýchlosti do polohy P a následne vypnite zapaľovanie, aby sa zablokovali kolesá.
Ak má vaše vozidlo automatizovanú prevodovku, dajte volič rýchlosti do polohy A a následne vypnite zapaľovanie, aby sa zablokovali kolesá.
Zatiahnite parkovaciu brzdu a
skontrolujte, či sa na združenom prístroji rozsvietila kontrolka.Uistite sa, či cestujúci opustili vozidlo a zdržiavajú sa v bezpečnej zóne.Nikdy si nelíhajte pod vozidlo nadvihnuté pomocou zdviháka; použite stojan.
V prípade poruchy
Page 296 of 506
295
Proace Verso_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Dbajte na to, aby bol zdvihák v stabilnej polohe. V prípade klzkého alebo nestabilného povrchu hrozí riziko pošmyknutia alebo zrútenia zdviháka - Riziko poranenia!Dbajte na správne umiestnenie zdviháku výhradne na miesta A alebo B pod vozidlom. Skontrolujte, či je oporná zóna vozidla správne vycentrovaná na hlavici zdviháka. V opačnom prípade hrozí riziko poškodenia vozidla a/alebo môže dôjsť k zrúteniu zdviháka - Riziko poranenia!
F Odstráňte skrutky a odložte ich na čisté miesto.F Uvoľnite koleso.
F Rozložte zdvihák 2 pomocou kruhového ovládača tak, aby sa jeho hlavica dotýkala použitého miesta A alebo B; oporná zóna A alebo B vozidla musí správne dosadnúť na strednú časť hlavice zdviháka.
F Nadvihnite vozidlo pomocou kľúča na demontáž kolesa 1 do výšky, ktorá umožní jednoduché založenie rezer vného kolesa (nepoškodeného).
8
V prípade poruchy