Page 289 of 505

288
ProaceVerso_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Se após cerca de 5 a 7 minutos a pressão não for atingida, tal indica que não é possível reparar o pneu; contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado para assistência.
F Coloque o compressor em funcionamento ao deslocar o interruptor B para a posição "l" até que a pressão do pneu atinja os 2,0 bars. O líquido antifuro é injectado sob pressão no pneu; não desligue o tubo da válvula durante esta operação (risco de salpicos).
F Retire o kit e aperte novamente o tampão do tubo branco. Tenha atenção para não sujar o seu veículo com vestígios de líquido. Mantenha o kit ao seu alcance.
2. Enchimento
F Rode o selector A para a posição "Enchimento".
F Desenrole completamente o tubo preto H.F Ligue o tubo preto à válvula da roda reparada.F Coloque o veículo em movimento imediatamente, durante cerca de cinco quilómetros, a velocidade reduzida (entre 20 e 60 km/h), para colmatar o furo.
F Pare para verificar a reparação e a pressão através do kit.
Em caso de avaria
Page 290 of 505

289
ProaceVerso_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
F Ligue novamente a tomada eléctrica do compressor à tomada de 12 V do veículo.F Efectue o arranque do veículo e deixe o motor em funcionamento.
F Ajuste a pressão através do compressor (para encher: interruptor B na posição "l"; para esvaziar: interruptor B na posição "O" e prima o botão C), de acordo com a etiqueta de pressão dos pneus do veículo, situada ao nível da porta do condutor. Uma perda de pressão indica que o furo não foi totalmente tapado; contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado para assistência.F Retire o kit e, em seguida, arrume-o.F Conduza a baixa velocidade (80 km/h máx) limitando a cerca de 200 km a distância efectuada.
Logo que possível, dirija-se a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e equipado.Refira imperativamente ao técnico a utlização deste kit. Após diagnóstico, o técnico dir-lhe-á se o pneu pode ser reparado ou se deve ser substituído.
Remoção do cartucho
F Arrume o tubo preto.F Desencaixe a base cur va do tubo branco.F Mantenha o compressor na vertical.
Tenha atenção aos derrames de líquido.A data limite de utilização do líquido está inscrita no cartucho.O cartucho de líquido é de utilização única; caso seja encetado, deve ser substituído.Após utilização, não elimine o cartucho no ambiente, entregue-o à Toyota ou a um organismo encarregado de proceder à respectiva recuperação.Não se esqueça de obter um novo cartucho de líquido antifuro, disponível num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
F Desaperte o cartucho por baixo.
8
Em caso de avaria
Page 291 of 505
290
ProaceVerso_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Verificar/Ajustar a pressão
dos pneus
Pode utilizar igualmente o compressor, sem injecção de produto para verificar e, se necessário, ajustar a pressão dos pneus.
F Rode o selector A para a posição "Enchimento".
F Ligue a tomada eléctrica do compressor à tomada 12V do veículo.F Efectue o arranque do veículo e deixe o motor em funcionamento.F Ajuste a pressão do compressor (para encher: interruptor B na posição "I"; para esvaziar: interruptor B na posição "O" e pressão no botão C), em conformidade com a etiqueta de pressão dos pneus do veículo.F Retire o kit e, em seguida, arrume-o.
Se for necessário ajustar a pressão de um ou mais pneus, terá de reinicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus.Para mais informações sobre o Sistema de Aviso da Pressão dos Pneus (TPWS), consulte a secção correspondente. F Desenrole completamente o tubo preto H.F Ligue o tubo preto à válvula da roda.
Em caso de avaria
Page 292 of 505

291
ProaceVerso_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Substituir uma roda
As ferramentas estão instaladas numa caixa de ferramentas.
Acesso à ferramenta
1. Chave de rodas. Permite retirar dos parafusos de fixação da roda e a subida/descida do macaco.2. Macaco. Permite levantar o veículo.3. Ferramenta de desmontagem dos tampões/tampão central.Se presente no seu veículo, permite retirar as capas dos parafusos das rodas das jantes em alumínio ou o tampão nas jantes de aço.4. Casquilho para porca de segurança.Permite a adaptação da chave de rodasaos parafusos especiais "anti-roubo".5. Olhal de reboque.
Para obter mais informações sobre o Reboque, consulte a rubrica correspondente.
O macaco deve ser utilizado apenas para substituir um pneu danificado.O macaco não necessita de qualquer manutenção.
O macaco está de acordo com a regulamentação europeia, tal como definido na Directiva Máquinas 2006/42/CE.
Descrição das ferramentas
Estas ferramentas são específicas do seu veículo e podem variar consoante o equipamento. Não as utilize para outros fins.
Para mais informações sobre a Caixa de ferramentas, consulte a rubrica correspondente.
8
Em caso de avaria
Page 293 of 505

292
ProaceVerso_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
F Aceda ao pneu de reser va a partir da traseira do veículo.F Abra as portas da retaguarda divididas com vidro ou a porta da retaguarda, de acordo com o seu veículo.
F Aceda ao parafuso do suporte do pneu sobresselente, situado no limite da porta traseira.
F Rode o parafuso para o lado esquerdo utilizando a chave de rodas (cerca de 14 voltas) até descer o suporte do pneu sobresselente o suficiente para o libertar.
Acesso ao pneu de reserva
F Se o seu veículo estiver equipado com um engate de reboque, eleve a traseira do veículo (absolutamente no ponto B) com o macaco até deixar um espaço suficiente para retirar o pneu de reser va.
Desmontar
Para evitar uma abertura inadvertida da(s) porta(s) lateral(ais) eléctrica(s), desactive a função " Acesso braços ocupados " a partir do menu de configuração do veículo.Para mais informação sobre a Abertura e fecho das portas laterais ativado pelo
movimento do pé, consulte a respetiva secção.
Em caso de avaria
Page 294 of 505
293
ProaceVerso_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
F Liberte o cesto do gancho e coloque o pneude reser va junto da roda a substituir.
Montar novamente
F Posicione a roda em frente ao cesto.F Suba a roda progressivamente no cesto através de movimentos alternativos (da esquerda para a direita) até poder libertar a zona de fixação do gancho.F Fixe o cesto com o gancho e, em seguida, aperte o parafuso com a chave de rodas até ao bloqueio do parafuso.
8
Em caso de avaria
Page 295 of 505

294
ProaceVerso_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
F Se o seu veículo estiver equipado com uma jante de aço, retire o tampão através da ferramenta 3.F Se o seu veículo estiver equipado com uma jante de alumínio, retire o tampão em cada um dos parafusos através da ferramenta 3.F Se presente no seu veículo, monte a chave anti-roubo 4 na chave de desmontagem de rodas 1 para desbloquear a porca de segurança.F Desbloqueie (sem retirar) os outros parafusos utilizando apenas a chave de desmontagem de rodas 1.
F Posicione a base do macaco no solo e certifique-se que a mesma está na vertical dos pontos A ou B previstos na parte de baixo, o mais próximo da roda a mudar.
Desmontagem da roda
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a não perturbar a circulação: o piso deve ser nivelado, sem inclinações e não escorregadio.
Não utilizar:- o macaco para qualquer outro efeito que não seja a elevação do veículo,- outro macaco que não seja o fornecido pelo construtor.
Se o seu veículo estiver equipado com uma caixa manual, engrene a primeira velocidade e, em seguida, desligue a ignição de forma a bloquear as rodas.
Se o seu veículo estiver equipado com uma caixa de velocidades automática, coloque o selector de velocidades na posição P e, em seguida, desligue a ignição de forma a bloquear as rodas.
Se o seu veículo estiver equipado com uma caixa de velocidades multimodo, coloque o selector de velocidades na posição A e, em seguida, desligue a ignição de forma a bloquear as rodas.
Accione o travão de estacionamento e
verifique se a luz avisadora no painel de instrumentos acende. Assegure-se de que os ocupantes não se encontram no veículo e se mantêm num local seguro.Nunca permaneça debaixo de um veículo elevado somente com o macaco. Utilize um suporte.
Em caso de avaria
Page 296 of 505
295
ProaceVerso_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Certifique-se de que o macaco está per feitamente estável. Se o solo for escorregadio ou solto, o macaco corre o risco de derrapar ou de baixar - Risco de ferimentos!Certifique-se de que o macaco é posicionado apenas nos pontos A ou B sob o veículo, assegurando que a zona de apoio do veículo está bem centrada sobre a cabeça do macaco. Caso contrário, o veículo corre o risco de ficar danificado e/ou o macaco de baixar - Risco de ferimentos!
F Retire os parafusos e conser ve-os num lugar limpo.F Retire a roda.
F Suba o macaco 2, através da mola, até que a sua cabeça esteja em contacto com a posição A ou B utilizada; a zona de apoio A ou B do veículo deve ficar bem inserida na parte central da cabeça do macaco.
F Eleve o veículo, utilizando a chave de desmontagem de rodas 1, até deixar um espaço suficiente entre a roda e o solo, para colocar facilmente em seguida o pneu de reser va (não furada).
8
Em caso de avaria