Page 49 of 288

UPOZORNENIE Keď sú zatvorené
dvere, pred zatvorením dverí
batožinového priestoru sa uistite, že
kľúč máte pri sebe, pretože dvere
batožinového priestoru sa automaticky
zamknú.
Zatvorenie pomocou Keyless Entry
Keď sú dvere batožinového priestoru
riadne zatvorené, stlačte tlačidlo B
obr. 44. Dôjde k zamknutiu všetkých
dverí a k aktivácii alarmu (kde je vo
výbave).
INICIALIZÁCIA DVERÍ
BATOŽINOVÉHO
PRIESTORU
UPOZORNENIE V dôsledku prípadného
odpojenia akumulátora alebo
prerušenia ochrannej poistky, je
potrebné „inicializovať” mechanizmus
otvárania/zatvárania dverí batožinového
priestoru nasledujúcim spôsobom:
zatvorte všetky dvere a dvere
batožinového priestoru;
stlačte tlačidlo"FIAT"na
diaľkovom ovládači;
stlačte tlačidlona diaľkovom
ovládači.
CHARAKTERISTIKY
ÚLOŽNÉHO PRIESTORU
Konfigurovateľná úložná plošina
12)
Vozidlo je vybavené konfigurovateľnou
úložnou plošinou A, ktorá umožňuje
moduláciu objemu batožinového
priestoru.
Plošina sa môže premiestniť do
2 rôznych polôh:
Úroveň podlahy (dole)obr. 48:
umožňuje využitie celej kapacity
batožinového priestoru.
Úroveň prahu (hore)obr. 49: spolu
so sklopenými opierkami zadných
sedadiel a predného sedadla
spolujazdca umožňuje naloženie dlhých
predmetov a uľahčuje naloženie/
vyloženie predmetov z batožinového
priestoru. Okrem iného umožňuje využiť
priestor pod plošinou (dvojité dno) ako
doplnkový priestor na uloženie krehkých
predmetov alebo menších predmetov.
Úložná plošina je okrem toho sklopná
a má plastový povrch, čo je užitočné,
napríklad, pri preprave vlhkých alebo
zablatených predmetov.
UPOZORNENIE Úložnú plošinu
premiestňujte tak, že budete stáť
v strede vzhľadom na batožinový
priestor.
Ukotvenie nákladu
Vnútri batožinového priestoru môžu byť
v závislosti od verzie umiestnené štyri
háky (dva predné A obr. 50 a dva zadné
B) na ukotvenie lán, ktoré zaručia, že sa
náklad pri preprave nepohne.
48F1B0327C
49F1B0328C
47
Page 50 of 288
NÚDZOVÁ SÚPRAVA(kde je vo výbave)
V súprave, ktorá je v batožinovom
priestore, je hasiaci prístroj a lekárnička.
POZOR!
27)Dávajte pozor na predmety na nosiči,
aby nedošlo k ich poškodeniu pri otváraní
dverí batožinového priestoru.
UPOZORNENIE
12)Plošina je navrhnutá na rozloženú
nosnosť maximálne 70 kg: nenakladajte
predmety s vyššou hmotnosťou.
50F1B0079C
48
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 51 of 288
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Táto časť príručky poskytuje všetky
informácie, ktoré sú užitočné na
oboznámenie sa, interpretáciu
a správne používanie prístrojového
panela.PRÍSTROJOVÝ PANEL A PALUBNÉ
PRÍSTROJE................50
DISPLEJ..................51
TRIP COMPUTER.............53
KONTROLKY A HLÁSENIA.......54
49
Page 52 of 288
PRÍSTROJOVÝ PANEL A PALUBNÉ PRÍSTROJE
A. Tachometer (ukazovateľ rýchlosti) / B. Digitálny ukazovateľ hladiny paliva s kontrolkou rezervy / C. Displej / D. Digitálny
ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora s kontrolkou maximálnej teploty / E. Otáčkomer.
Kontrolka dostupná iba pri dieselových verziách.
UPOZORNENIE Osvetlenie grafov na prístrojovom paneli sa môže meniť podľa verzie.
51F1B0640
50
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Page 53 of 288

DISPLEJ
OPIS
Vozidlo môže byť vybavené displejom,
ktorý je schopný poskytovať vodičovi
počas jazdy užitočné informácie.
Na displeji obr. 52 sa zobrazia
nasledujúce informácie:
A: čas, Gear Shift Indicator (indikácie
pre zmenu rýchlostného stupňa - kde je
vo výbave), zaradený rýchlostný stupeň(iba verzie s automatickou
prevodovkou), vonkajšia teplota,
indikácie kompasu (kde je vo výbave),
dátum.
B: rýchlosť vozidla, výstražné
hlásenia/prípadné signalizácie porúch.
C: celkove prejdené kilometre (alebo
míle) a ikony prípadných porúch.
GEAR SHIFT INDICATOR
(kde je vo výbave)
Systém Gear Shift Indicator (GSI)
odporúča vodičovi zmeniť,
prostredníctvom príslušnej indikácie na
displeji, rýchlostný stupeň.
Pomocou systému GSI dostáva vodič
upozornenie, že zaradením iného
rýchlostného stupňa by došlo k zníženiu
spotreby.
Keď sa na displeji zobrazí ikona SHIFT
UP (
SHIFT), systém GSI odporúča
preradiť na vyšší rýchlostný stupeň,
zatiaľ čo pri zobrazení ikony SHIFT
DOWN (
SHIFT), systém GSI
odporúča preradiť na nižší rýchlostný
stupeň.
Indikácia ostane zobrazená na displeji,
až kým vodič nepreradí alebo kým sa
neobnovia podmienky jazdy, pri ktorých
preradenie už nebude opodstatnené
pre úsporu paliva.
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
Nachádzajú sa na ľavej strane volantu
obr. 53.
Umožňujú zvoliť a riadiť položky hlavnej
ponuky na displeji (pozrite opis
v odseku „Hlavná ponuka").
/: stláčanie a uvoľňovanie
tlačidiel umožňuje prístup k hlavnej
ponuke a posúvanie nahor a nadol po
hlavnej ponuke aj po rozšírených
ponukách.
/: stláčanie a uvoľňovanie
tlačidiel umožňuje prístup
k zobrazeniam informácií alebo
k rozšíreným ponukám v rámci položiek
Hlavnej ponuky.
OK: stlačenie tlačidla umožní
prístup/voľbu zobrazení informácií alebo
rozšírených ponúk v rámci nejakej
položky Hlavnej ponuky. Ak tlačidlo
podržíte stlačené 1 sekundu, zmeníte
zobrazené/zvolené funkcie.52F1B0651
53F1B0726
51
Page 54 of 288

HLAVNÁ PONUKA
Ponuka obsahuje nasledujúce položky:
RÝCHLOSŤ
TRIP
DRIVE MODE SELECTOR (ak je
k dispozícii) / GSI
VEHICLE INFO
DRIVER ASSIST
AUDIO
PHONE
NAVIGATION
ALERTS
VEHICLE SETUP
Vehicle setup (Modifikácia
nastavení vozidla)
Táto položka Menu umožňuje
modifikovať nastavenia pre:
„Engine Off“ (kde je k dispozícii);
Display;
Units;
Clock & Date;
Safety (Bezpečnosť);
Safety & Assistance;
Lights;
Doors & Locks
Engine Off (kde je k dispozícii)
Umožňuje vypnutie motora v prípade
poruchy systému Keyless Go pomocou
postupu opísaného na displeji.Displej
Voľbou položky „Display" sa umožní
prístup k nastaveniam/informáciám pre:
„Language“, „See Phone“, „See
Navigation“, „Reset automatic Trip B“,
„Repeat Mood Selector“ (kde je
k dispozícii), „Settings display".
Units
Voľbou položky „Units" je možné zvoliť
nasledujúce merné jednotky: „Imperial",
„Metric", „Customised".
Clock & Date
Voľbou položky „Clock & Date" môžete
urobiť nasledujúce úpravy: „Set Time",
„Time Format", „Set Date".
Safety
Voľbou položky „Security" môžete
urobiť nasledujúce úpravy: „Passenger
AIRBAG", „Speed buzzer", „Seat belt
buzzer", „Hill Hold Control".
Regulácia „Passenger AIRBAG"
umožňuje aktivovať/vypnúť airbag na
strane spolujazdca:aktívna ochrana spolujazdca:
neprerušovane sa rozsvieti LED
ON
na prístrojovej doske.
vypnutá ochrana spolujazdca:
neprerušovane sa rozsvieti LED
OFF
na prístrojovej doske.Safety/Assistance
Reguláciu urobte podľa opisu v odseku
Uconnect™v príslušnej kapitole.
Svetlá
Voľbou položky „Lights" môžete urobiť
nasledujúce úpravy: „Interior Ambient
Lighting", „Headlight Sensitivity",
„Headlight Off Delay", „Headlight
Illumination on Approach", „Daytime
Running Lights, „Cornering lights".
Doors & Locks
Voľbou položky „Doors & Locks"
môžete urobiť nasledujúce úpravy:
„Autoclose", „Auto unlock on exit",
„Flash lights w/Lock", „Horn with Lock",
„Horn w/Rem.Str", „Remote Unlock",
„Door Unlock" (verzie s Keyless Entry),
„Keyless Entry".
POZNÁMKA V prítomnosti systému
Uconnect™sa niektoré položky
ponuky môžu zobrazovať a riadiť
pomocou displeja tohto systému a nie
displeja prístrojového panela (ďalšie
informácie nájdete v kapitole
„Multimédiá“ alebo v príslušnom
dodatku dostupnom online).
52
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Page 55 of 288
TRIP COMPUTER
„Trip computer” umožňuje zobraziť,
pokiaľ je štartovacie zariadenie v polohe
MAR, veličiny týkajúce sa stavu
fungovania vozidla.
Táto funkcia sa skladá z dvoch
oddelených pamätí s názvami „Trip A”
a „Trip B”, ktoré umožňujú registrovať
údaje „vykonaných jázd” vozidla (cesty)
nezávisle od seba.
„Trip A” a „Trip B" umožňujú zobrazenie
nasledujúcich veličín:
Travel distance
Average fuel consumption
Average speed
Travel time (trvanie jazdy)
Resetovanie veličín sa robí stlačením
a podržaním tlačidlaOKobr.54na
volante.
Poznámka Veličiny „Range” a „Current
Consumption” sa nedajú vynulovať.
54F1B0726
53
Page 56 of 288

KONTROLKY A HLÁSENIA
UPOZORNENIE Rozsvietenie kontrolky je spojené s konkrétnym hlásením a/alebo zvukovým signálom, pokiaľ sú k dispozícii na
prístrojovom paneli. Táto signalizácia je stručná a výstražná a nesmie byť považovaná za vyčerpávajúcu a/alebo náhradnú
k obsahu tohto Návodu na použitie a údržbu, ktorý by ste si mali vždy pozorne prečítať. V prípade signalizovania
havárie/poruchy si vždy prečítajte túto kapitolu.
UPOZORNENIE Signalizácie havárie, ktoré sa zobrazujú na displeji, sa delia do dvoch kategórií: Závažné poruchy zobrazujú
„cyklus” opakovaných signalizácii po dlhšiu dobu. Menej závažné poruchy sa zobrazujú v „cykle" počas kratšej doby. Cyklus
zobrazovania oboch kategórií môžete prerušiť. Kontrolka na prístrojovej doske zostane rozsvietená, kým sa neodstráni príčina
nesprávneho fungovania.
Kontrolka Čo znamená
červenáNEDOSTATOČNÉ MNOŽSTVO BRZDOVEJ KVAPALINY/ZARADENÁ ELEKTRICKÁ PARKOVACIA BRZDA
Nedostatok brzdovej kvapaliny
Kontrolka sa rozsvieti, keď hladina brzdovej kvapaliny klesne pod minimálnu úroveň, ako následok
pravdepodobného úniku kvapaliny z obvodu. Obnovte hladinu brzdovej kvapaliny, potom skontrolujte, či
kontrolka zhasne. Ak kontrolka neprestane svietiť, obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
Zaradená elektrická parkovacia brzda
Kontrolka sa rozsvieti, pokiaľ je zaradená elektrická parkovacia brzda. Vypnite elektrickú parkovaciu brzdu,
potom skontrolujte, či kontrolka zhasne. Ak kontrolka neprestane svietiť, obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
červená
žltáPORUCHA EBD
Súčasné rozsvietenie kontroliek
(červená) a(jantárová žltá) pri naštartovanom motore signalizuje
poruchu systému EBD alebo, že systém nie je k dispozícii. V tomto prípade sa pri prudkom brzdení môžu
predčasne zablokovať zadné kolesá, s možnosťou vybočenia z jazdnej dráhy.
Jazdite veľmi opatrne a okamžite sa dostavte do najbližšieho strediska servisnej siete Fiat kvôli kontrole
zariadenia.
54
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM