Page 25 of 290

Moguće je odabrati dva stepena
grejanja:
"minimalno grejanje": jedna
narandžasta LED lampica je upaljena na
tasterima;
"maksimalno grejanje": dve
narandžaste LED lampica su upaljene
na tasterima.
Kada se jednom odabere stepen
grejanja, potrebno je sačekati nekoliko
minuta pre nego što možete primetiti
efekat.
Odabirom opcije "maksimalno grejanje",
grejač odaje toplotu koja je intenzivnija
u prvim minutima rada.
UPOZORENJE Da se akumulator ne bi
ispraznio, nije dozvoljena aktivacija ove
funkcije kada je motor ugašen.
Auto On Comfort
(ako postoji)
Ako je spoljna temperatura manja od
4,4°C, pri svakom paljenju motora se
automatski aktivira zagrevanje sedišta
vozača u režimu “maksimalno grejanje”.
Ova funkcija može da se aktivira ili
deaktivira putem menija koji se nalazi u
sistemuUconnect™.
ZADNJA SEDIŠTA
Parcijalno proširenje prtljažnika
(1/3 ili 2/3)
13)
6)
skinuti policu iznad prtljažnika;
spustiti do kraja naslon za glavu
zadnjeg sedišta;
pomerite u stranu sigurnosni pojas
proveravajući da je traka potpuno ravna
i da nije presavijena;
delujte na uređaj za otkačinjanje A
sl. 19 za obaranje naslona sedišta u
željeni položaj. Kada otkačite, pojaviće
se crvena crta. Pridržavajte naslon dok
ga spuštate.Vraćanje naslona u standardni
položaj
Premestiti sa strane sigurnosne
pojaseve i proverite da li su sasvim
izvučeni bez uvrnuća;
Podignite naslone gurajući ih unazad,
sve dok ne čujete klik na oba spojna
mehanizma. Pogledati da li su nestali
crvene crte sa mesta za otkačinjanje A
sl. 19. Crvene crte ukazuju da sedište
nije pričvršćeno.
PAŽNJA
11)Svako podešavanje treba vršiti
isključivo kada vozilo miruje.
12)Nakon puštanja ručice za podešavanje,
proverite da li sedište čvrsto fiksirano za
šine, pokušajte da ga pomerite napred i
nazad. Ako sedišta nisu fiksirana, mogu se
iznenada pomeriti što može dovesti do
gubitka kontrole nad vozilom.
18F1B073919F1B0027C
23
Page 26 of 290

13)Proverite dali su nasloni pravilno
zakačeni sa obe strane (crveni urezi se ne
vide) da u slučaju naglog kočenja ne bi
poleteli unapred i povredili putnike.
UPOZORENJE
4)Tekstilne presvlake sedišta su
predviđene da dugo izdrže neoštećena
prilikom uobičajenog korišćenja vozila. U
svakom slučaju je neophodno izbeći da
dodaci garderobi kao što su metalne
kopče, dugmad, čičak trake i slično, budu u
intenzivnom kontaktu sa presvlakama, jer
se vlakna u dodiru sa njima pod pritiskom
mogu prekinuti i presvlake se mogu oštetiti.
5)Nemojte stavljati predmete ispod sedišta
koje se elektronski podešava i nemojte
blokirati njegovo kretanje jer se tako mogu
oštetiti komande. Tekstilne presvlake
sedišta su predviđene da dugo izdrže
neoštećena prilikom uobičajenog korišćenja
vozila. U svakom slučaju je neophodno
izbeći da dodaci garderobi kao što su
metalne kopče, dugmad, čičak trake i
slično, budu u intenzivnom kontaktu sa
presvlakama, jer se vlakna u dodiru sa
njima pod pritiskom mogu prekinuti i
presvlake se mogu oštetiti. Mogu ograničiti
kretanje sedišta.
6)Pre obaranja naslona sklonite sve
predmete koji se nalaze na sedištu.
NASLONI ZA GLAVU
PREDNJI
14)
Podešavanje
Mogu se podesiti po visini u
4 prethodno određena položaja (krajnji
gornji položaj/2srednja položaja /
krajnji donji položaj).
Podešavanje prema gore: podižite
naslon za glavu sve dok ne čujete da se
aktivirala blokada.
Podešavanje prema dole: pritisnite
taster A sl. 20 i spustite naslon za
glavu.
Uklanjanje
Za skidanje naslona za glavu postupite
na sledeći način:
nagnuti naslon sedišta (da krov ne bi
smetao);
pritisnuti oba tasteraAiB
sl. 20 pored dva sa strane dva oslonca,
potom skinite naslone za glavu.
UPOZORENJE Ako se oslonci za glavu
skinu, uvek se moraju ponovo pravilno
namestiti pre nego što nastavite sa
uobičajenim korišćenjem vozila.
ZADNJI
14)
Podešavanje
Za zadnja sedišta su predviđena tri
naslona za glavu podesiva po visini u
3 prethodno određena položaja (krajnji
gornji položaj / srednji položaj / krajnji
donji položaj)
Podešavanje prema gore: podižite
naslon za glavu sve dok ne čujete da se
aktivirala blokada.
20F1B0029C
21F1B0236C
24
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 27 of 290

U nekim verzijama vidljiva etiketa u
sl. 21 podseća korisnika na zadnjem
sedištu u sredini da ispravno podesi
naslon za glavu, podizanjem nagore u
jedan od dva moguća predviđena
položaja.
UPOZORENJE Da bi vozač imao
maksimalnu vidljivost, ako se ne koriste,
oslonci za glavu se vraćaju u osnovni
položaj - krajnji donji.
Podešavanje prema dole: pritisnite
taster A sl. 22 i spustite naslon za
glavu.
Uklanjanje
Za skidanje naslona za glavu postupite
na sledeći način:
podići naslone za glavu na
maksimalnu visinu;
pritisnuti tastereAiBsl.22pored
dva sa strane dva oslonca, potom
skinite naslone za glavu.
UPOZORENJE Ako se oslonci za glavu
skinu, uvek se moraju ponovo pravilno
namestiti pre nego što nastavite sa
uobičajenim korišćenjem vozila.
PAŽNJA
14)Nasloni za glavu se podešavaju tako da
glava, a ne vrat, se oslanja na njih. Samo u
tom slučaju obavljaju svoju zaštitnu
funkciju. Svi eventualno uklonjeni nasloni za
glavu moraju se ponovo pravilno postaviti
tako da štite putnike u slučaju udara:
pridržavajte se prethodno opisanih
uputstava.
VOLAN
15) 16)
PODEŠAVANJA
Volan se može podesiti po visini i
aksijalno.
Za podešavanje pomeriti ručicu A
sl. 23 nadole u položaj 1, nakon toga
podesite volan u položaj koji Vam
najviše odgovara a potom ga zaključajte
u tom položaju ponovnim postavljanjem
ručice A u položaj 2.
PAŽNJA
15)Podešavanja izvodite samo kada je
vozilo zaustavljeno a motor ugašen.
22F1B0030C
23F1B0645
25
Page 28 of 290

16)U potpunosti je zabranjeno menjati i
dodavati delove po sopstvenom
nahođenju, što kao posledicu ima
neautorizovanu vožnju ili nepravilnosti stuba
upravljača (npr. montaža sistema protiv
krađe), što osim gubitka performansi
sistema i garancije može izazvati ozbiljne
bezbednosne probleme kao i
neusklađenost upotrebne dozvole vozila.RETROVIZORI
UNUTRAŠNJI
RETROVIZOR
Ručno podešavanje: delujte na držač
A sl. 24 kako biste podesili retrovizor u
dva različita položaja; normalan i protiv
zaslepljenja.
Ogledalo ima sigurnosni uređaj koji
omogućava njegovo otkačinjanje u
slučaju grubog kontakta sa putnikom.
Elektrohromatski retrovizor
Kod nekih verzija postoji
elektrohromatski retrovizor koji može da
automatski izmeni kapacitet
reflektovanja i izbegne zaslepljivanje
vozača sl. 25.Elektrohromatski retrovizor ima dugme
ON/OFF za uključivanje/isključivanje
elektrohromatske funkcije protiv
zaslepljivanja.
Ubacivanjem u rikverc, retrovizor se
uvek postavlja u boju za dnevnu
upotrebu.
SPOLJNI RETROVIZORI
Električno podešavanje
17)
Regulacija retrovizora moguća je kada
je kontakt brava u položaju MAR i
3 minute nakon prelaska kontakt brave
u položaj STOP (ili nakon izvlačenja
mehaničkog ključa, kod automobila koji
imaju mehanički ključ sa daljinskim
upravljačem). Ova funkcija je
onemogućena otvaranjem prednjih
vrata.24F1B0033C
25F1B0034C
26
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 29 of 290

Odaberite željeni retrovizor preko
uređaja A sl. 26:
u položaju 1 : odabran levi retrovizor;
u položaju 2 : odabran desni
retrovizor;
Da biste usmerili retrovizor, pritiskajte
dugme B u četiri pravca kako pokazuju
strelice.
UPOZORENJE Kada završite s
podešavanjem rotirajte uređaj A u
položaj 0 kako biste izbegli nehotična
pomeranja.
Električno savijanje
(ako postoji)
Za savijanje retrovizora pritisnite dugme
C. Ponovo pritisnite dugme da biste
vratili retrovizore u položaj za vožnju.
Jednom kada izvršite željenu komandu,
pre nogo što spoljašnji retrovizor stigne
do svog položaja kompletnezatvorenosti ili otvorenosti, možete
promeniti njegovu putanju ponovnim
pritiskom na taster C.
Moguće je savijanje ili otvaranje
retrovizora kada je kontakt brava u
položaju MAR i 3 minute nakon
prelaska kontakt brave u položaj STOP
(ili nakon izvlačenja mehaničkog ključa,
kod automobila koji imaju mehanički
ključ sa daljinskim upravljačem). Ova
funkcija je onemogućena otvaranjem
prednjih vrata.
Prilikom zatvaranja vrata retrovizor se
automatski zatvaraju,
UPOZORENJE Osim korišćenja ove
funkcije kod uskih prolaza, tokom
kretanja, retrovizori treba uvek da budu
otvoreni (položaj 1 sl. 27 ), ne smeju se
nikada savijati (položaj 2).Automatska aktivacija funkcije
(ako postoji)
Ako postoji funkcija preklapanja i
automatskog otvaranja ogledala
retrovizora, aktivacija centralnog
zaključavanja vozila spolja automatski
preklapa retrovizore.
Aktivacija centralizovanog otvaranja
vozila spolja ili prelaz kontakt brave iz
položaja STOP u položaj MAR,
automatski vraća retrovizore u položaj
za vožnju.
Ukoliko se, pritiskom na uređaj C,
retrovizori saviju, sl. 26 možete ih vratiti
u položaj za vožnju isključivo ponovnim
pritiskom na komandu na samom
uređaju.
Aktivacija/deaktivacija funkcije
pomoću sistema Uconnect™
(ako postoji)
Delovanjem na meni sistema
Uconnect™moguće je
aktivirati/deaktivirati funkciju
elektronskog preklapanja ogledala
(predefinisano podešavanje funkcije je
„Aktivno”). Za više informacija pogledati
opis u dodacima dostupnim onlajn.
Postupak poravnavanja retrovizora
U slučaju kada je jedan retrovizor ručno
pomeren može se desiti da taj retrovizor
ne zadrži svoju stabilnu poziciju tokom
vožnje.
26F1B0035C
27F1B0340C
27
Page 30 of 290

U tom slučaju je potrebnu uraditi
sledeće:
ručno zatvorite retrovizor u položaj za
parkiranje tako što ćete ga saviti iz
položaja 1 u položaj 2 (videti sl. 27 );
Jednom ili dva puta pritisnite
komandu za otvaranje retrovizora C
sl. 26 da biste poravnali sistem i da
biste oba retrovizora postavili u položaj
za vožnju.
PAŽNJA
17)Spoljašnji retrovizor strana vozača,
budući da je kriv, malo menja percepciju
razdaljine.
SPOLJAŠNJA
SVETLA
PREKIDAČ ZA SVETLA
Prsten prekidača svetala A sl. 28 nalazi
se na levoj strani instrument table,
upravlja radom pozicionih svetala,
dnevnog svetla, oborenih svetala,
svetala za maglu, i reguliše osvetljenost
instrument table i slika na komandnim
tasterima.
Spoljnja svetla, sem u slučaju pozicionih
svetala, se pale samo kada je kontakt
brava u položaju MAR. Paljenjem
spoljnih svetala osvetljava se i
instrument tabla i razne komande koje
se nalaze na tabli.
FUNKCIJA AUTO(Svetlosni senzor)
(ako postoji)
Ovo je senzor sa infracrvenim LED
lampicama, u kombinaciji je sa
senzorom za kišu i nalazi se na
vetrobranskom staklu. Može da
registruje promene u spoljnjem
osvetljenju vozila, na osnovu osetljivosti
svetlosti podešene putem menija na
displeju ili u sistemuUconnect™.
Što je veća osetljivost, manja je količina
spoljne svetlosti koja je potrebna za
automatsko paljenje spoljnih svetala.
Aktivacija funkcije
Rotirajte prsten prekidača za svetla u
položaj AUTO.
UPOZORENJE Funkcija se može
aktivirati samo kada je kontakt brava u
položaju MAR.
Za potpunije informacije pogledajte opis
u delu „Kašnjenje gašenja farova (Follow
me home)“.
Deaktivacija funkcije
Za deaktivaciju funkcije okrenuti prsten
prekidača za svetla u položaj koji nije
AUTO.
28F1B0206C
28
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 31 of 290

OBORENA SVETLA
Sa uređajem za pokretanje u položaju
MAR, rotirajte prsten prekidača za
svetla u položaj
: pale se poziciona
svetla, oborena svetla i instrument
tabla; na tabli svetli lampica
.
DAYTIME RUNNING
LIGHTS (D.R.L.)
"Daytime Running Lights"
18) 19)
kada je kontakt brava u položaju MAR i
prsten prekidač za svetla je u položaju
Oautomatski se pale dnevna svetla:
ostala svetla i unutrašnje osvetljenje
ostaju ugašeni.
Dnevna svetla se trenutno
onemogućuju kad se aktiviraju
pokazivači pravca. Deaktiviranjem
pokazivača pravca dnevna svetla će se
ponovo aktivirati.
SVETLA ZA MAGLU(ako postoje)
Taster svetala za maglu je uključen u
prekidač za svetla.
Kada je kontakt brava u položaju MAR,
pritisnite taster
.
Kada su svetla za maglu upaljena, na
instrument tabli se pali lampica
.
Kada je kontakt brava u položaju MAR i
upaljena svetla za maglu, ostaju
upaljena i poziciona svetla i svetlo za
tablicu dok su ugašena dnevna svetla.Da biste isključili, ponovo pritisnite
taster ili rotirajte prsten prekidača u
položajO.
Svetla za maglu, za verzije/tržišta, gde
je predviđeno, se gase kada se upale
duga svetla ili dovođenjem kontakt
brave u položaj STOP.
Ako se kontakt brava dovede u položaj
STOP sa upaljenim svetlima za maglu,
vraćanjem ključa u položaj MAR, ta
svetla ostaju aktivna.
ZADNJA SVETLA ZA
MAGLU
(ako postoji)
Taster za paljenje i gašenje zadnjih
svetala za maglu je integrisan u
prekidač za svetla.
Kada su poziciona i oborena svetla ili
svetla za maglu upaljena, da biste upalili
zadnja svetla za maglu, pritisnite taster
.
Kada je zadnje svetlo za maglu
uključeno, na instrument tabli pali se
lampica
.
Da biste ga ugasili, ponovo pritisnite
taster; zadnja svetla za maglu se
automatski gase kada se ugase
oborena svetla ili svetla za maglu ili
dovođenjem kontakt brave u položaj
STOP.
SVETLA ZA PARKIRANJE
Pale se rotiranjem prstena prekidača za
svetla u položaj
. Na instrument
tabli se pali lampica
.
UPOZORENJE Ovaj položaj prstena
prekidača za svetla ne treba da se
odabere sa vozilom u vožnji, već samo
sa zaustavljenim vozilom da bi se
označilo zaustavljanje kao što je
predviđeno važećim propisima u zemlji
u kojoj vozite (Zakon o saobraćaju).
Za gašenje svetala, okrenite prsten
prekidača za svetla u položajO.
ODLOŽENO GAŠENJE
FAROVA (Follow me
home - Prati me kući)
Aktiviranje
Sa multifunkcionalnim displejom i
Uconnect™Radio’: kontakt bravu
staviti u poziciju STOP. U roku od
2 minuta povucite levu ručicu u režim
ablendovanja: kašnjenje gašenja farova
se aktivira na 30 sekundi. Moguće je
aktivirati tu funkciju 7 uzastopnih puta,
do maksimalno 210 sekundi.
Sa multifunkcionalnim podesivim
displejom i/iliUconnect™ 7’’:
moguće je podesiti kašnjenje gašenja
farova (0, 30, 60 do 90 sekundi) delujući
na meni.
Ako se u meniju odlaganje gašenja
farova podesi na 0 sekundi, delovanjem
na ručicu za duga svetla u roku od
29
Page 32 of 290

2 minuta nakon gašenja motora,
moguće je upaliti svetla na prethodno
određen period od 30 sekundi. Moguće
je upaliti svetla 7 puta do maksimalno
210 sekundi.
Ako je vrednost podešena na meniju
drugačija od 0, moguće je upaliti svetla
na prethodno odabrano vreme
dovodeći prsten iz položaja
(sa
pokrenutim motorom) u položajO(sa
ugašenim motorom).
Na verzijama opremljenim senzorom za
sumrak, moguće je aktivirati funkciju na
automatski način: sa pokrenutim
motorom, okrenite prsten u položaj
AUTO. Ako senzor otkrije slabo svetlo,
aktivira oborena svetla. Sa kontakt
bravom u položaju STOP sa upaljenim
oborenim svetlima, automatski se
aktivira kašnjenje gašenja farova za
vreme odabrano u meniju.
Deaktiviranje
Ako se aktiviranje vrši putem leve ručice
volana, moguće je deaktivirati funkciju
održavajući levu ručicu u režimu
„ablendovanja” duže od 2 sekunde ili
tako što ćete sačekati vreme aktiviranja
prikazano na displeju.
Ako se aktiviranje vrši putem prstena za
svetla smeštenog na levoj ručici, neće
biti moguće deaktivirati funkciju. Do
gašenja farova doći će na kraju
podešenog trajanja.Stavljanjem kontakt brave u položaj
MAR, funkcija se deaktivira.
DUGA SVETLA
Za paljenje fiksnog dugog svetla, sa
kontakt bravom u položaju MAR,
okrenuti levu ručicu A sl. 29 prema
instrument tabli. Prekidač za svetla
treba da se okrene u položajAUTOsa
upaljenim dugim svetlima ili treba da se
okrene u položaj
.
Kada se upale duga svetla na
instrument tabli se pali lampica
.
Ablendovanje
Povucite ka sebi ručicu A sl. 29,
nestabilan položaj: prilikom otpuštanja,
ručica se automatski vraća u stabilan
centralni položaj.
Kada se upale duga svetla na
instrument tabli se pali lampica
.Automatska duga svetla
(ako postoje)
Da se ne bi ometali drugi učesnici u
saobraćaju, duga svetla se automatski
gase prilikom susreta sa vozilom koje
se kreće u suprotnom smeru ili ako se
vozilo približi drugom vozilu koje se
kreće u istom smeru.
Ova funkcija se može podesiti preko
menija na displeju (videti ono što je
navedeno u paragrafu "Displej" u
poglavlju "Upoznavanje sa instrument
tablom"); za aktivaciju, potrebno je da
rotirate prsten prekidača za svetla na
AUTO.
Ova funkcija se aktivira guranjem ručice
prema instrument tabli (stabilan
položaj); na instrument tabli se pali
lampica. Kada su upaljena duga
svetla, na instrument tabli se pali i
lampica
. Ako se vozilo zaustavi a
izvršena su prethodna podešavanja,
prilikom ponovnog pokretanja, funkcija
automatskih dugih svetala će morati
ponovo da se podesi: vratite ručicu u
centralni položaj i ponovo je gurnite ka
instrument tabli.
Kada je funkcija aktivna pri brzinama
većim od 40 km/h, deaktivira se
funkcija i gase se duga svetla.
Kada je funkcija aktivna pri brzinama
manjim od 15 km/h, sistem automatski
gasi duga svetla.
29F1B0037C
30
UPOZNAVANJE SA VOZILOM