Page 25 of 256

23
Autonomie rămasă sub 600 km (1,6 BlueHDi
E u r o 6 .1)
Autonomie rămasă sub 100
km (1,5 BlueHDi
Euro 6.2) Imediat după punerea contactului, martorul
de avertizare se aprinde intermitent, însoțit
de aprinderea permanentă a martorului de
întreținere, de un semnal sonor și de un mesaj
(„NO START IN și o distanță” sau „ Adăugați
AdBlue: Pornire imposibilă după x km”),
indicând autonomia rămasă exprimată în
kilometri sau mile.
În timpul rulării, mesajul este afișat la
fiecare treizeci de secunde, până când se
completează nivelul de AdBlue.
Este esențial să completați cât mai repede,
înainte de golirea completă a rezer vorului. În
caz contrar, motorul nu va mai putea fi pornit
după următoarea pornire.
Imediat după punerea contactului, martorul
de avertizare se aprinde intermitent, însoțit de
un semnal sonor (1 bip) și de un mesaj („NO
START IN și o distanță” sau „ Adăugați AdBlue:
Pornire imposibilă după x km”), indicând
autonomia rămasă exprimată în kilometri sau
mile. În timpul rulării, semnalul sonor și afișarea
mesajului sunt declanșate la fiecare
10
kilometri, până când rezer vorul AdBlue este
umplut.
Este esențial să completați cât mai repede,
înainte de golirea completă a rezer vorului. În
caz contrar, motorul nu va mai putea fi pornit
după următoarea pornire.
Pană provocată de lipsa de AdBlue
®
La punerea contactului, martorul de avertizare
luminează intermitent, iar martorul de
întreținere se aprinde, se emite un semnal
sonor și se afișează temporar mesajul „NO
START IN 0
km” sau „ Adăugați AdBlue: Pornire
imposibilă”.
Rezer vorul de AdBlue
® este gol: dispozitivul
de imobilizare electronică impus de legislație
împiedică pornirea motorului.
Pentru a putea reporni motorul, trebuie
să turnați în rezer vor cel puțin 5
litri de
AdBlue
®.
Pentru mai multe informații despre
AdBlue
® (motorizări BlueHDi) și în mod
deosebit despre completare, consultați
secțiunea corespunzătoare.
În cazul unei defecțiuni a
sistemului antipoluare SCR
Un dispozitiv de imobilizare electronică
a motorului se activează automat la
depășirea distanței de 1.100 de kilometri
parcurși după confirmarea defecțiunii
sistemului antipoluare SCR.
Imediat ce este posibil, apelați la un dealer
CITROËN sau la un Ser vice autorizat
pentru verificarea sistemului.
În cazul detectării unei defecțiuni
Dacă este vorba despre o defecțiune
temporară, avertizarea dispare în cursul
deplasării următoare, după verificările de
autodiagnosticare a sistemului antipoluare
SCR.
Acești martori luminoși se aprind, însoțiți de
un semnal sonor și de mesajul „Defecțiune
antipoluare”.
Avertizarea se declanșează în timpul rulării,
de îndată ce se detectează defecțiunea, apoi
la punerea contactului pentru deplasările
următoare, cât timp persistă defecțiunea.
1
Instrumente de bord
Page 26 of 256

24
În timpul deplasării, mesajul este afișat la
inter vale de treizeci de secunde, cât timp există
defecțiunea sistemului antipoluare SCR.
Avertizarea este reînnoită imediat după
cuplarea contactului.
Trebuie să apelați cât mai repede la un dealer
CITROËN sau la un Ser vice autorizat.
În caz contrar, nu veți mai putea porni vehiculul.
Pornire interzisă
Ați depășit limita de rulare autorizată:
dispozitivul de imobilizare electronică a
motorului împiedică pornirea acestuia.
Pentru a putea reporni motorul, trebuie să
apelați la un dealer CITROËN sau la un
Ser vice autorizat.
În timpul fazei de rulare permisă (între
1.100
km și 0
km)
Dacă se confirmă o defecțiune la sistemul SCR
(după parcurgerea a 50 de km cu afișarea
permanentă a mesajului de defecțiune), se
aprind acești martori, iar martorul de avertizare
AdBlue luminează intermitent, însoțit de
un semnal sonor și de afișarea mesajului
(de exemplu „NO START IN 300
km” sau
„Defecțiune antipoluare.: Pornire imposibilă
după 300
km”) indicând autonomia de rulare
exprimată în kilometri sau mile.
La fiecare punere a contactului se aprind acești
martori de avertizare, iar martorul de avertizare
AdBlue se aprinde intermitent, se emite un semnal
sonor și se afișează mesajul „NO START IN 0
km”
sau „Defecțiune antipoluare: Pornire imposibilă”.
Ecran tactil
Acest sistem oferă acces la:
- c omenzile sistemului de încălzire/aer
condiționat,
-
m
eniurile de reglare a setărilor funcțiilor și
echipamentelor vehiculului,
-
c
omenzile sistemului audio și ale telefonului
și la afișarea informațiilor conexe,
și, în funcție de echipare, permite:
-
a
fișarea mesajelor de avertizare și a
asistenței grafice la parcare,
-
a
fișarea continuă a orei și a temperaturii
exterioare (dacă există risc de polei, se
aprinde un simbol albastru),
-
c
omenzile ser viciilor internet și ale
sistemului de navigație, precum și la
afișarea informațiilor conexe. Din motive de siguranță, șoferul
trebuie să realizeze toate operațiile
care necesită o atenție crescută cu
vehiculul oprit.
Unele funcții nu sunt accesibile în timpul
mersului.
Recomandări
Acest ecran este de tip capacitiv.
Utilizarea este posibilă la orice temperatură.
Nu folosiți obiecte ascuțite pe ecranul tactil.
Nu atingeți ecranul tactil cu mâinile ude.
Utilizați o lavetă curată și moale pentru a
curăța ecranul tactil.
Ecran tactil
Utilizați butoanele dispuse lângă ecranul tactil
pentru a accesa meniurile, iar apoi utilizați
butoanele care apar pe ecranul tactil.
Anumite funcții pot fi afișate pe 1 sau 2 pagini.
Pentru a dezactiva/activa o funcție, apăsați
OFF/ON (OPRIRE/PORNIRE).
Pentru a modifica o setare (durată iluminare
etc.) sau pentru a accesa informațiile
suplimentare, apăsați pe pictograma funcției
respective.
Instrumente de bord
Page 27 of 256

25
Radio Media.
Consultați secțiunea „ Audio şi telematică”.
Mirror Screen sau Navigație
conectată*.
Consultați secțiunea „ Audio şi telematică”.
Climatizare.
Permite gestionarea diferitelor
reglaje de temperatură, debit de
aer etc.Pentru mai multe informații despre
Încălzire
, Climatizare manuală și
Climatizare automată , consultați secțiunile
corespunzătoare.
Telefon.
Consultați secțiunea „ Audio şi telematică”.
Aplicații.
Permite afișarea ser viciilor conectate
disponibile.
Consultați secțiunea „ Audio şi telematică”.
Vehicul sau Conducere*.
Permite activarea, dezactivarea și
configurarea reglajelor unor funcții.
Funcțiile accesibile din acest meniu sunt
organizate în două file: „ Alte reglaje” și
„ Acces rapid ”.
Control volum/întreruperea
sonorului.
Consultați secțiunea „ Audio şi
telematică”.
Apăsați cu trei degete pe ecranul tactil
pentru a afișa meniul carusel.
Banda superioară
* În funcție de echipare -
A
cces la Configurare
.
Dacă trec câteva secunde fără nicio
acțiune pe pagina secundară, se afișează
automat pagina principală.
Utilizați acest buton pentru a
confirma.
Utilizați acest buton pentru a reveni
la pagina precedentă.
Meniuri
* În funcție de echipare. Unele informaţii sunt afişate în permanenţă în
banda superioară a ecranului tactil:
-
U
tilizarea din memorie a informațiilor
despre aerul condiţionat și accesul la un
meniu simplificat (doar reglarea temperaturii
și a debitului de aer).
-
R
ezumatul informațiilor din meniurile Radio
Media , Telefon și indicațiile de navigaţie*.
-
Z
onă de notificări (mesaje text și de
e - m ai l)*.
1
Instrumente de bord
Page 28 of 256

26
Funcțiile sunt grupate în 4 familii.Familii Funcții
„ Parcare ”-
„Ș
tergere lunetă cuplată cu mersul înapoi ”: activarea/dezactivarea
ștergătorului de lunetă la cuplarea treptei de mers înapoi.
-
„P
liere automată retrovizoare exterioare ”: activarea/dezactivarea
plierii/deplierii automate a retrovizoarelor exterioare la blocarea/
deblocarea deschiderilor vehiculului.
„ Lumini ” -
„I
luminat de însoțire”: activarea/dezactivarea iluminatului de însoțire
automat.
-
„I
luminat de primire”: activarea/dezactivarea iluminatului de primire
exterior.
-
„L
umini de zi”: (în funcție de țara de comercializare).
-
„P
roiectoare direcționale”: activarea/dezactivarea iluminatului static
de intersecție.
„Confort ”-
„D
eblocare deschideri: numai portbagajul”: activarea/dezactivarea
deblocării selective a hayonului.
„ Siguranță ”
- „Detectare neatenție ”: activarea/dezactivarea sistemului de detectare a
oboselii șoferului.
-
„ A
fișare viteză recomandată ”: activarea/dezactivarea afișării limitei de
viteză.
-
„ A
ver tizare risc de coliziune și frânare automată ”: activarea/dezactivarea
avertizării de risc de coliziune și a frânării automate de urgență.
-
„ A
sistare la depășire ”: activarea/dezactivarea supravegherii unghiurilor
moarte.
Secțiune „Acces rapid”
Funcție Comentarii
Park Assist Activarea funcției.
Stop & Star t Activarea/dezactivarea
funcției.
Asistare la
parcare Activarea/dezactivarea
funcției.
Antipatinare Activarea/dezactivarea
funcției.
Asistare la
depășire Activarea/dezactivarea
funcției.
Inițializare sistem
de detectare
pneu dezumflatInițializarea sistemului
de detectare a pneului
dezumflat.
Diagnosticare Lista avertizărilor
active.
Meniu „Vehicul”/Meniu
„Conducere”
Fila „Parametri vehicul”
Pentru mai multe informații privind una
dintre aceste funcții, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Instrumente de bord
Page 29 of 256

27
Configurare
Funcțiile accesibile prin bara
superioară sunt prezentate detaliat
în tabelul de mai jos. Unele setări
sunt accesibile pe a doua pagină.
Comandă Comentarii
Te m ă .
Setări audio.
Stingerea ecranului.
Administrarea sistemului.
Limbi.
Setarea datei și a orei
Reglarea parametrilor
(derularea textului, animații etc.)
și a luminozității ecranului.
Alegerea și setările a trei
profiluri de utilizator.
CITROËN Connect Nav
ComandăComentarii
Oprirea afișajului.
Reglarea luminozității.
Alegerea și setările a trei
profiluri de utilizator.
Alegerea unităților de măsură:
-
t emperatură (° Celsius sau
° Fahrenheit)
-
d istanța și consumul de carburant
(l/100
km, mpg sau km/l).
Te m ă .
Limbi.
Reglarea parametrilor
(derularea textului, animații etc.)
și a luminozității ecranului.
Setarea datei și a orei
CITROËN Connect RadioCalculator de bord
Informații despre deplasarea curentă
(autonomie, consum de carburant, viteză medie
e t c .) .
Informațiile sunt accesibile prin ecranul tactil.
Afișarea datelor pe ecranul
tactil
F În meniul „Connect-App ”,
selectați fila „ Aplicație
vehicul ”, apoi „Calculator de
bord ”.
Informațiile de la calculatorul de bord sunt
afișate în pagină.
F
A
păsați unul dintre butoane pentru a afișa
fila dorită.
Pentru o afișare temporară într-o anumită
fereastră, apăsați pe capătul manetei de
comandă a ștergătorului de geam, pentru
a avea acces la informații și a derula
diferite file.
-
F
ila de informații curente, cu:
•
a
utonomia rămasă estimată,
•
c
onsumul instantaneu,
•
c
ontorul de timp Stop & Start.
1
Instrumente de bord
Page 30 of 256

28
- Fila parcursului „1” cu:
• v iteza medie,
•
c
onsumul mediu,
•
d
istanța parcursă pentru primul traseu.
-
F
ila parcursului „ 2” cu:
•
v
iteza medie,
•
c
onsumul mediu,
•
d
istanța parcursă pentru al doilea traseu.
Aducere la zero a
kilometrajului curent
F Când parcursul dorit este afișat, apăsați pe butonul Readucere la zero sau pe
extremitatea manetei de comandă a
ștergătoarelor de geamuri, până când apar
zerouri.
Parcursurile „ 1” și „ 2” sunt independente.
De exemplu, traseul „ 1” permite efectuarea de
calcule zilnice, iar traseul „ 2”, de calcule lunare.
Câteva definiții
Autonomie
(km sau mile)
Distanța care poate fi încă parcursă
cu carburantul care a rămas în
rezer vor (în funcție de consumul
mediu al ultimei por țiuni parcurse). Această valoare poate varia dacă
schimbarea stilului de conducere sau a
reliefului determină o variație semnificativă
a consumului curent de carburant.
Dacă autonomia este mai mică decât 30 km, se
afișează câteva liniuțe.
După o completare a cantității de carburant cu
cel puțin 5 litri, autonomia este recalculată și
este afișată dacă depășește 100 km.
Dacă în timpul rulării sunt afișate pentru
o perioadă lungă de timp liniuțe în locul
cifrelor, consultați un dealer CITROËN
sau un Ser vice autorizat.
Consum curent de carburant
(mpg sau l/100 km sau km/l)
E ste calculat în timpul ultimelor
secunde de funcționare.
Această funcție nu este afișată decât la
viteze mai mari de 30
km/h.
Consum mediu de carburant
(mpg sau l/100 km sau km/l)
S e iau în calcul datele de după
ultima resetare a kilometrajului.
Viteză medie
(km/h sau mph)
Se iau în calcul datele de după
ultima resetare a kilometrajului.
Distanța parcursă
(km sau mile)Se iau în calcul datele de după
ultima resetare a kilometrajului.
Contorul de timp Stop & Star t
(minute/secunde sau ore/minute)
Un contor de timp cumulativ însumează duratele
petrecute în modul STOP pe parcursul unui traseu.
Acesta revine la zero la fiecare punere a
contactului.
Contoare de kilometri
Kilometrajele total și zilnic sunt afișate timp de
treizeci de secunde după tăierea contactului, la
deschiderea ușii șoferului, cât și la blocarea și
la deblocarea deschiderilor vehiculului.
Instrumente de bord
Page 31 of 256

29
În cazul în care călătoriți în străinătate,
se poate impune schimbarea unității
de măsură a distanțelor: viteza trebuie
afișată în unitatea de măsură oficială a
țării pe care o tranzitați (km sau mile).
Schimbarea unității de măsură se
realizează prin meniul de configurare a
ecranului, cu vehiculul oprit.
Kilometraj total
Măsoară distanța totală parcursă de vehicul de
la prima punere în circulație.
Contor de kilometri zilnic
Măsoară distanța parcursă de la readucerea la
zero de către șofer.
Această funcție poate fi accesată prin
calculatorul de bord al ecranului tactil.F
Î
n meniul „
Aplicații”, selectați
fila „ Aplicații vehicul ”, apoi
„Calculator de bord ”.
F
S
electați fila pentru parcursul „
1” sau
parcursul „ 2”.
F
Pe
ntru a reinițializa parcursul, apăsați pe
butonul „ Readucere la zero ” sau pe capătul
manetei de comandă a ștergătoarelor, până
la apariția zerourilor.
Reglare datei și a orei
Cu CITROËN Connect Radio
F Selectați meniul Setări .
F Sel ectați „Configurare ”.
F
Sel
ectați „ Configurare sistem ”.
F
Sel
ectați „Data și ora ”.
F
Sel
ectați „ Data” sau „ Ora”.
F
A
legeți formatele de afișare.
F
S
chimbați data și ora folosind tastatura
numerică.
F
C
onfirmați cu „ OK”.
Cu CITROËN Connect Nav
Setarea datei și a orei nu este disponibilă
decât dacă sincronizarea cu sistemul GPS este
dezactivată.
F
S
electați meniul Setări .
F
A
păsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
F
Sel
ectați „Setare oră- dată ”.
F
S
electati fila „ Data” sau „ Ora”.
F
S
chimbați data și/sau ora folosind tastatura
numerică.
F
C
onfirmați cu „ OK”.
Reglaje suplimentare
Puteți alege:
-
S ă modificați formatul de afișare a datei și a
orei (12h/24h).
-
S
ă activați sau să dezactivați funcția de
gestionare a orei de vară/iarnă.
-
S
ă activați sau să dezactivați sincronizarea
cu sistemul GPS (UTC).
1
Instrumente de bord
Page 32 of 256
30
Reostat de iluminat
Permite reglarea manuală a intensității
luminoase la postul de conducere, în funcție de
luminozitatea exterioară.Acesta funcționează numai când luminile
vehiculului sunt aprinse (cu excepția
modului „lumini de zi”) și în modul de
noapte.
Această funcție poate fi accesată prin ecranul tactil.
F Selectați meniul „ Setări”.
F
A
păsați pe butonul „ Luminozitate”.
F
S
electați meniul „Configurare ”.
F
A
păsați apoi pe butonul „Configurare
ecran ” și selectați fila „ Luminozitate”.
F
R
eglați luminozitatea apăsând pe săgeți
sau deplasând cursorul.
Luminozitatea poate fi reglată diferit
pentru modul „zi” (maneta de comandă a
luminilor în poziția „ 0”) și modul „noapte”
(maneta de comandă a luminilor în oricare
altă poziție).
Instrumente de bord