Page 89 of 256

87
Amplasarea scaunelor pentru copii, fixate cu centura de siguranță
Conform reglementărilor europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii, fixate cu centuri de siguranță și omologate ca
universale (a), în funcție de greutatea copilului și de locul pe care se amplasează în vehicul.
( a ) Scaun universal pentru copii: scaun pentru
copii ce poate fi instalat în toate vehiculele cu
centura de siguranță.
(b) Grupa 0: naștere până la 10
kg. Nacelele
și „pătuțurile auto” nu pot fi instalate pe locul
pasagerului din față.
Când sunt instalate pe al 2-lea rând, acestea
pot bloca utilizarea unuia sau a mai multor
scaune.
(c) Consultați legislația în vigoare din țara
dumneavoastră, înaintea instalării copilului pe
acel loc. (d)
Când este plasat un scaun pentru copii
„cu spatele în direcția de mers” pe scaunul
pasagerului față, airbagul pasagerului trebuie
să fie dezactivat. În caz contrar, copilul riscă
să fie grav rănit sau omorât la declanșarea
airbagului.
Atunci când scaunul pentru copii „cu fața
în direcția de mers” este montat pe locul
pasagerului din față, lăsați airbagul pasagerului
activat.
( e ) Pentru a instala un scaun pentru copii pe un
loc din spate, „cu spatele” sau „cu fața în direcția
de mers”, deplasați scaunul din față către înainte,
apoi aduceți spătarul la verticală, pentru a lăsa
loc suficient pentru scaunul copilului și picioarele
copilului.
( f ) Nu instalați un scaun pentru copii cu suport pe
locul central spate.
U : loc adecvat pentru instalarea unui scaun pentru
copii, atașat cu centura de siguranță și omologat
ca universal pentru poziția cu spatele în direcția de
mers și/sau cu fața în direcția de mers.
Greutatea copilului /vârsta orientativă
Scaun Grupele 0 (b) și 0+
Naștere -13
kg
Până la aproximativ 1
an Grupa 1
De la 9 la 18
kg
De la 1 la aproximativ 3
ani Grupa 2
De la 15 la 25
kg
De la 3 la aproximativ 6
aniGrupa 3
De la 22 la 36
kg
De la 6 la aproximativ 10
ani
Rândul 1 Scaun de pasager
față ( c) fără reglare pe
înălțime ( d) U
UUU
Rândul 2 Scaune spate laterale
(e ) U
UUU
Scaun spate central ( e) U (f) U (f) U U
5
Siguranță
Page 90 of 256

88
Scaunele reprezentate mai jos sunt echipate
cu puncte de ancorare care respectă
reglementările ISOFIX:
Puncte de fixare ISOFIX
- două inele A, amplasate între spătar și
perna scaunului, semnalate cu un marcaj,
Fiecare scaun are trei inele:
-
u
n inel B
, situat în spatele scaunului și
semnalat printr-un marcaj, pentru fixarea
chingii superioare, denumit TOP TETHER .
Această dispunere reduce riscul de basculare
în față a scaunului pentru copii în cazul unui
impact frontal.
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare
sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru
copii în vehicul.
Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute
cu două piese de fixare care se ancorează
ușor pe cele două inele A .
Unele scaune au și o chingă superioară care
se fixează în inelul B .
Pentru a fixa scaunul pentru copii în sistemul
TOP TETHER :
F
în
depărtați și depozitați tetiera scaunului
înainte de a instala un scaun pentru copii pe
acest loc (remontați-o imediat ce scaunul
pentru copii a fost îndepărtat),
F
t
receți chinga scaunului pentru copii în
spatele spătarului scaunului de pe vehicul,
între orificiile tijelor tetierei, La instalarea unui scaun ISOFIX pentru
copii pe locul stânga spate, înainte de a-l
fixa, mutați centura de siguranță a locului
din mijloc spate către mijlocul vehiculului,
pentru a nu deranja funcționarea centurii
de siguranță.
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii într-un vehicul compromite protecția
copilului în cazul unui accident.
Respectați cu strictețe indicațiile de
montare pe care le-ați primit împreună cu
scaunul pentru copii.
Pentru informații despre posibilitățile de
instalare a scaunelor ISOFIX în vehicul,
consultați tabelul recapitulativ.
F
f
ixați cârligul de pe centura superioară pe
inelul B ,
F
s
trângeți chinga superioară.
Siguranță
Page 91 of 256

89
Scaune ISOFIX
recomandate pentru copii
De asemenea, consultați notele de
instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii pentru a afla cum
să instalați și să demontați scaunul.„RÖMER Baby- Safe Plus și baza sa
ISOFIX”
(clasa de mărime: E )
Grupa 0+: de la naștere până la 13
kg
Se instalează cu spatele în direcția de mers,
utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe inelele A.
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care se sprijină pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și
cu centura de siguranță. În acest caz, este
utilizată numai carcasa scaunului, atașată de scaunul vehiculului cu centura de siguranță în trei puncte. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(clasa de mărime: B1 )
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instalează doar cu fața în direcția de mers.
Se fixează pe inelele A și pe inelul superior
B , denumit TOP TETHER, utilizând o chingă
superioară.
3 unghiuri de înclinare ale scaunului: așezat, înclinat și culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și
pe locuri neechipate cu sisteme de prindere ISOFIX. În acest caz, este obligatoriu să fie atașat la scaunul vehiculului cu centura de
siguranță în trei puncte. Reglați scaunul din față astfel încât picioarele copilului să nu atingă spătarul.
5
Siguranță
Page 92 of 256

90
Tabel recapitulativ cu amplasarea scaunelor ISOFIX pentru copii
Conform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele vehiculului dotate cu
sisteme de fixare adecvate.
Clasa de mărime ISOFIX a scaunelor ISOFIX pentru copii, universale și semiuniversale, determinată de o literă cuprinsă între A și G, este indicată pe
scaunul pentru copii, lângă sigla ISOFIX.
Greutatea copilului/vârsta orientativă
Sub 10
kg
(grupa 0) Până la
aproximativ 6
luniSub 10
kg
(grupa 0)
Sub 13
kg
(grupa 0+)
Până la aproximativ 1
anDe la 9 la 18
kg (grupa 1)
De la aproximativ 1 până la 3
ani
Tip de scaun pentru copii ISOFIX Landou
cu spatele în direcția de merscu spatele în direcția de merscu fața în direcția de mers
Clasa de mărime ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rândul 1 Scaun pasager
față Non ISOFIX
Rândul 2 Scaune laterale
spate IL- SU
* IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Loc central spate Non ISOFIX
IL- SU:
poziție scaun adaptată pentru instalarea
unui scaun I sofix Semi-Universal fie:
-
„
cu spatele în direcția de mers”, echipat cu o
chingă superioară sau cu suport,
-
„
cu fața în direcția de mers”, echipat cu suport,* Landoul ISOFIX, fixat de inelele inferioare ale unui loc ISOFIX, ocupă toate locurile
banchetei din spate. - o nacelă dotată cu o chingă superioară sau cu suport.
Pentru mai multe informații privind scaunele
pentru copii ISOFIX, consultați secțiunea
corespunzătoare.
I UF:
loc adaptat instalării unui scaun I sofix
U niversal, „cu f ața în direcția de mers” care se
prinde cu chinga superioară.
Siguranță
Page 93 of 256

91
Amplasarea scaunelor
i-Size pentru copii
Scaunele pentru copii i-Size sunt dotate cu
două blocatoare care se fixează pe cele două
inele A.
De asemenea, scaunele pentru copii i-Size
sunt prevăzute:
-
f
ie cu o chingă superioară care este fixată
pe inelul B ,
-
f
ie cu un suport care se sprijină pe podeaua
vehiculului, compatibil cu locul omologat
i-Size,
care are rolul de a împiedica bascularea
scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre punctele
de prindere ISOFIX , consultați secțiunea
corespunzătoare.
Conform noilor reglementări europene, acest
tabel vă indică posibilitățile de instalare a
scaunelor i-Size pentru copii în locurile din
vehicul dotate cu sisteme de prindere ISOFIX
omologate i-Size. Scaun pentru copii i- Size
Rândul 1 Scaun pasager
față Non i- Size
Rândul 2 Scaune laterale
spate ( a) i-U
Loc central spate Non i- Size
i- U: adecvat numai pentru dispozitivele de
reținere i-Size din categoria „Universal”,
care pot fi instalate cu fața sau cu
spatele în direcția de mers.
(a) Pentru a instala un scaun pentru copil pe
locurile din spate, cu fața sau cu spatele
în direcția de mers, deplasați înainte
scaunul din față, apoi ridicați spătarul,
lăsând destul loc pentru scaunul și
pentru picioarele copilului.
5
Siguranță
Page 94 of 256

92
Recomandări
Instalarea incorectă a unui scaun pentru copii
într-un vehicul compromite protecția copilului
în cazul unui accident.
Asigurați-vă că centurile de siguranță sau
cataramele de fixare ale acestora nu ajung
sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot
destabiliza.
Fixați centurile de siguranță sau centurile
scaunului copilului limitând cât mai mult jocul
față de corpul copilului, chiar și pe trasee
scurte.
Dacă instalați un scaun pentru copii cu
centura de siguranță, asigurați-vă că aceasta
este bine întinsă pe scaunul copilului și că
îl fixează ferm pe scaunul vehiculului. Dacă
scaunul pasagerului este reglabil, deplasați-l
înainte, dacă este cazul.
Pentru locurile din spate, păstrați întotdeauna
o distanță suficientă între scaunul față și:
-
s
caunul pentru copii „cu spatele în direcția
de mers”,
-
p
icioarele copiilor așezați într-un scaun
pentru copii cu fața în direcția de mers.
Pentru aceasta, culisați înainte scaunul din
față și, dacă este necesar, aduceți spătarul în
poziție verticală.
Pentru instalarea optimă a scaunului pentru
copii „cu fața în direcția de mers”, puneți
spătarul scaunului pentru copii cât mai
aproape de spătarul scaunului vehiculului
sau, dacă este posibil, în contact cu acesta. Trebuie să îndepăr tați tetiera înainte de
orice instalare a unui scaun pentru copii
cu spătar pe scaunul pasagerului.
Asigurați-vă că tetiera este depozitată
sau fixată în siguranță, pentru a evita
transformarea ei într-un proiectil în caz de
frânare puternică. Dacă scoateți scaunul
pentru copii, montați tetiera.
Drept măsură de siguranță, nu lăsați:
-
u nul sau mai mulți copii singuri și
nesupravegheați în vehicul,
-
u
n copil sau un animal într-un vehicul
expus la soare, cu geamurile închise,
-
c
heile la îndemâna copiilor din vehicul.
Pentru a împiedica deschiderea accidentală a
ușilor și geamurilor din spate, folosiți sistemul
de siguranță pentru copii.
Nu deschideți geamurile din spate mai mult
de o treime.
Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
echipați geamurile din spate cu storuri
laterale.
Centuri de siguranță față
Reglementările privind transportul copiilor pe
locul pasagerului din față sunt diferite de la
țară la țară. Consultați legislația în vigoare în
țara dvs.
Dezactivați airbagul frontal al pasagerului
când un scaun pentru copii „cu spatele
în direcția de mers” este instalat pe locul
pasagerului din față.
În caz contrar, există riscul rănirii grave
sau fatale a copilului din cauza declanșării
airbagului.
Instalarea unui înălțător
Partea toracică a centurii de siguranță trebuie
să fie poziționată pe umărul copilului, fără
să-i atingă gâtul.
Verificați dacă partea abdominală a centurii
de siguranță trece corect peste șoldurile
copilului.
Recomandăm utilizarea unui înălțător cu
spătar echipat cu un ghidaj de centură la
nivelul umărului.
Siguranță
Page 95 of 256

93
Sistem manual de
siguranță pentru copii
BlocareDeblocare
F Cu cheia de contact sau cheia integrată,
în funcție de versiune, rotiți comanda de
culoare roșie până la capăt:
-
l
a stânga, pe ușa din stânga spate,
-
l
a dreapta, pe ușa din dreapta spate.
Nu confundați comanda de siguranță
pentru copii, de culoare roșie cu comanda
de blocare de siguranță, de culoare
neagră.
Sistem electric de
siguranță pentru copii
Activare/Neutralizare
Oricare altă stare a indicatorului luminos indică
o defecțiune a sistemului electric de siguranță
pentru copii.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un Ser vice
autorizat pentru a efectua o verificare.
Acest sistem este independent și nu
înlocuiește în niciun caz folosirea blocării
centralizate a deschiderilor.
Verificați starea sistemului de siguranță
pentru copii, la fiecare punere a
contactului.
Scoateți cheia din contact de fiecare dată
când ieșiți din mașină, chiar și pentru o
scurtă durată de timp.
Dispozitiv mecanic care împiedică deschiderea
din interior a ușilor din spate.
Comanda este situată pe cantul ușii spate.
F
C
u cheia de contact sau cheia integrată,
în funcție de versiune, rotiți comanda de
culoare roșie până la capăt:
-
l
a dreapta, pe ușa din stânga spate.
-
l
a stânga, pe ușa din dreapta spate. Sistem comandat de la distanță, utilizat pentru
a împiedica deschiderea din interior a ușilor din
spate.
Cu contactul pus:
F
a păsați pe acest buton; martorul din buton
se aprinde, însoțit de un mesaj care confirmă
activarea,
F
a
păsați din nou pe acest buton; martorul din
buton se stinge, însoțit de un mesaj care
confirmă dezactivarea.
Martorul din buton rămâne aprins în permanență,
atât timp cât este activat sistemul de siguranță
pentru copii. Deschiderea ușilor din exterior
rămâne posibilă.
Martorul din buton rămâne stins atât timp cât
sistemul de siguranță pentru copii este dezactivat.
5
Siguranță
Page 96 of 256

94
Recomandări de conducere
Respectați codul rutier și concentrați-vă la
drum, indiferent de condițiile de circulație.
Fiți atent la trafic și țineți întotdeauna mâinile
pe volan pentru a fi gata să reacționați în orice
moment și în orice situație.
Din motive de siguranță, șoferul trebuie să
realizeze operațiile care necesită mai multă
atenție cu vehiculul oprit.
În cazul unei călătorii lungi, este recomandat
să faceți o pauză la fiecare două ore.
În cazul unor condiții meteo dificile, anticipați
situațiile care necesită frânare și măriți
distanțele de siguranță.Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un
loc închis, fără o ventilație adecvată:
motoarele cu ardere internă emit gaze de
eșapament toxice, precum monoxidul de
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte!
În condiții de iarnă extreme (temperaturi
sub -23°
C), pentru a garanta buna
funcționare și durata lungă de viată a
elementelor mecanice ale vehiculului,
a motorului și a cutiei de viteze, trebuie
să lăsați motorul să funcționeze timp de
4
minute înainte de a porni vehiculul.
Important!
Nu conduceți niciodată cu frâna
de parcare acționată! Pericol de
supraîncălzire și deteriorare a sistemului
de frânare!
Întrucât sistemul de evacuare este
fierbinte, chiar și după mai multe minute
de la oprirea motorului, nu staționați și nu
lăsați motorul să funcționeze în zone cu
materiale inflamabile (iarbă uscate, frunze
căzute etc.): Pericol de incendiu!
Nu lăsați niciodată vehiculul
nesupravegheat, cu motorul pornit. Dacă
trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul
pornit, acționați frâna de parcare și puneți
schimbătorul de viteze în punctul mort sau
în poziția N sau P , în funcție de tipul cutiei
de viteze.
Conducere pe un drum
inundat
Nu este recomandat să conduceți pe un
drum inundat, deoarece acest lucru ar putea
deteriora grav motorul, cutia de viteze și
sistemele electrice ale vehiculului. Dacă trebuie să traversați o por țiune de drum
inundată:
-
a
sigurați-vă că adâncimea apei nu
depășește 15 cm, ținând cont de valurile ce
pot fi produse de alți participanți la trafic,
-
d
ezactivați funcția Stop & Start,
-
r
ulați cu o viteză cât mai mică, fără a opri.
Nu depășiți în niciun caz viteza de 10 km/h,
-
n
u vă opriți și nu opriți motorul.
La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
condițiile de siguranță permit acest lucru,
frânați ușor de mai multe ori pentru a usca
discurile și plăcuțele de frână.
Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
contactați rețeaua CITROËN sau un Ser vice
autorizat.
Conducere