Page 217 of 308

3
21,518,5
12:1323 °C
Izvēlnē „Settings” var izveidot vienas
personas vai cilvēku grupas profilu ar
kopīgām iezīmēm ar iespēju ievadīt
dažādus iestatījumus (atmiņā iepriekš
saglabātas radiostacijas, audio
iestatījumus, navigācijas vēsturi, biežāk
izmantotās kontaktpersonas utt.); šie
iestatījumi tiks ņemti vērā automātiski.
Liela karstuma gadījumā, lai pasargātu
sistēmu, skaņas līmenis var tikt
ierobežots. Tā var ieslēgties gaidīšanas
režīmā (pilnīga ekrāna un skaņas
izslēgšanās) vismaz uz 5 minūtēm.
Atgriešanās pie parastiem iestatījumiem
notiek tad, kad temperatūra pasažieru
salonā pazeminās.
Uz stūres novietotās vadības ierīces
Atkarībā no modeļa.
Balss komandas :
Kontrole atrodas uz stūres vai
apgaismojuma komandsviras galā
(atkarībā no modeļa).
īsi nospiežot, tiek izvēlētas sistēmas
balss komandas;
paturot nospiestu, tiek izvēlētas
viedtālruņa balss komandas,
izmantojot sistēmu.
vai
Skaņas skaļuma palielināšana.
vai Atslēgt skaņu/ieslēgt skaņu.
Vai
Skaņas atslēgšana, vienlaikus
nospiežot skaņas palielināšanas un
samazināšanas taustiņus.
Skaņas atjaunošana, nospiežot
vienu no abiem skaņas taustiņiem.
vai Skaņas skaļuma samazināšana.
vai Multivide
(īsi nospiežot): multivides
avota maiņa.
Tālrunis (īsi nospiežot): tālruņa
zvana sākšana.
Tālruņa sarunas laikā (īsi
nospiežot): piekļuve tālruņa izvēlnei.
Tālrunis (nospiežot un turot):
ienākošā zvana noraidīšana, zvana
beigšana; piekļuve tālruņa izvēlnei,
kamēr nenotiek tālruņa saruna.
vai
Radio
(pagriežot): automātiska
iepriekšējās/nākamās radiostacijas
meklēšana.
Multivide (pagriežot): iepriekšējais/
nākamais ieraksts, pār vietošanās
sarakstā.
Īsi nospiežot : atlases
apstiprināšana. Izņemot atlasi,
piekļuve atmiņā saglabātajiem
vienumiem.
Radio : radiostaciju saraksta
atvēršana.
Multivide : ierakstu saraksta
atvēršana.
Radio (nospiežot un turot): uztverto
radiostaciju saraksta atjaunināšana.
Izvēlnes
Atkarībā no modeļa/atkarībā no versijas
Gaisa kondicionētājs
Pār valdiet dažādus temperatūras un
gaisa plūsmas iestatījumus.
.
CITRO
Page 218 of 308
4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Pievienotā navigācija
vai Ievadiet navigācijas iestatījumus un
izvēlieties galamērķi.
Izmantojiet pakalpojumus, kas
pieejami reāllaikā atkarībā no
iekārtas.
Lietojumprogrammas
vai Izmantojiet noteiktas pievienotā
viedtālruņa lietojumprogrammas,
izmantojot CarPlay
®, MirrorLinkTM vai
Android Auto.
Pārbaudiet Bluetooth
® un Wi-Fi
savienojumu statusu.
Radio
vai Atlasiet audio avotu vai radiostaciju
un aplūkojiet fotoattēlus.
Tālrunis
vai Pievienojiet tālruni, izmantojot
Bluetooth®, nolasiet ziņojumus un
e-pastu un nosūtiet ātrās ziņas.
Konfigurācija
vai Iestatiet personīgā profila
iestatījumus un/vai iestatiet skaņas
(balanss, skaņas vide utt.) un
rādījumu (valoda, vienības, datums,
laiks utt.) parametrus.
CITRO
Page 219 of 308

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Automašīna
vai Aktivizējiet, deaktivizējiet vai
konfigurējiet zināmas automašīnas
funkcijas.
Balss komandas
Uz stūres novietotās vadības ierīces
Nospiediet šo taustiņu, lai aktivizētu
balss komandu funkciju.
Lai nodrošinātu to, ka sistēma vienmēr
atpazīst balss komandas, lūdzu, ņemiet
vērā šādus ieteikumus:
-
r
unājiet normālā balsī, nesaraustot
vārdus un nepaaugstinot balsi;
-
p
irms runāšanas vienmēr sagaidiet
skaņas signālu (pīkstienu);
-
l
ai panāktu vislabāko darbību,
ieteicams aizvērt logus un jumta lūku
(atkarībā no versijas), lai izvairītos no
ārējiem trokšņiem;
-
p
irms balss komandas došanas
lūdziet, lai pārējie pasažieri nerunā.
Pirmās darbības
Navigācijas funkcijas „balss
komandas” piemērs:
„ Navigate to address 11 Regent
Street, London ”.
Radio un datu nesēja funkcijas
„balss komandas” piemērs:
„ Play ar tist Madonna ”;
Tālruņa funkcijas „balss komandas”
piemērs:
„Call David Miller ”.
Balss komandām var izvēlēties vienu no
12 valodām (angļu, franču, itāļu, spāņu,
vācu, holandiešu, portugāļu, poļu, turku,
krievu, arābu un brazīliešu), un balss
komandas tiek dotas iepriekš izvēlētajā un
sistēmā iestatītajā valodā.
Dažām balss komandām ir citi sinonīmi.
Piemērs: Vest uz/Doties uz/Iet uz/...
Balss komandas arābu valodā: „Doties uz
adresi” un „Parādīt interešu punktus”, nav
pieejamas.
.
CITRO
Page 220 of 308

6
Informācija — Sistēmas lietošana
Nospiediet „Push To Talk”
pogu un pēc skaņas signāla
pasakiet, ko vēlaties darīt.
Atcerieties, ka sistēmu
jebkurā brīdī iespējams
pārtraukt, nospiežot šo pogu.
Ja nospiedīsiet pogu tikmēr,
kamēr sistēma gaida jūsu
komandu, saruna tiks izbeigta.
Ja vēlaties sākt no sākuma,
sakiet „cancel”. Ja vēlaties
atsaukt darbību, sakiet „undo”.
Lai saņemtu informāciju un
padomus, sakiet „help”. Ja
vēlaties sistēmai likt veikt
darbību un pietrūkst tās izpildei
nepieciešamā informācija,
tā sniegs dažus piemērus un
izskaidros katru darbības soli.
Vairāk informācijas pieejams
„iesācēja” režīmā. Kad vēlaties,
varat ieslēgt dialoga režīmu
„eksperta” līmenī.
Vispārējās balss komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no
tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot
„balss komandas” vai „tālruņa” pogu,
kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.Balss komandas Palīdzības ziņojumi
Help Sistēma var sniegt palīdzību par daudzām
tēmām. Jūs varat sacīt „telephone help”,
„navigation help”, „media help” vai „radio
help”. Lai gūtu pārskatu par balss komandu
izmantošanu, jūs varat sacīt „voice command
h e l p”.
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...>
Izvēlieties „iesācēja” vai „eksperta” režīmu.
Select profile <...> Atlasiet 1., 2. vai 3. profilu.
Ye s Ja rīkojos pareizi, sakiet „yes”. Citā gadījumā
sakiet „no” un darbības tiks veiktas no jauna..
No
CITRO
Page 221 of 308

7
Funkcijas „Navigācija”
balss komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no
tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot
„balss komandas” vai „tālruņa” pogu,
kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.Balss komandas
Palīdzības ziņojumi
Navigate home Lai uzsāktu vadību vai pievienotu apstāšanās
punktu, sakiet „navigate to” un tad nosauciet
adresi vai kontaktpersonas vārdu. Piemēram,
„navigat to address 11 Regent Street, London”
vai „navigate to cotact Džons Millers”. Jūs
varat noteikt, vai tā ir izvēlētais vai nesenais
galamērķis. Piemēram, „navigate to preferred
address, Tenisa klubs”, „navigate to recent
destination, 11 Regent Street, London”.
Citā gadījumā vienkārši sakiet „navigate to
home”. Lai kartē redzētu interešu punktus,
jūs varat teikt „show hotels in Banbury” vai
„show nearby petrol station”. Lai iegūtu vairāk
informācijas, jūs varat lūgt palīdzību, sakot
„help with route guidance”.
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance
Lai saņemtu informāciju par pašreizējo
maršrutu, jūs varat teikt „tell me the remaining
time”, „distance” vai „arrival time” (atlikušo
laiku, distanci vai ierašanās laiku). Lai
iemācītos vairāk komandu, mēginiet pateikt
„help with navigation”.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Atkarībā no valsts dodiet norādījumus par
galamērķi (adrese) sistēmas izmantotajā
valodā.
.
CIT
Page 222 of 308

8
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no
tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot
„balss komandas” vai „tālruņa” pogu,
kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.Balss komandas
Palīdzības ziņojumi
Tune to channel <…> Jūs varat izvēlēties radio staciju, sakot „tune
to” un stacijas nosaukumu vai frekvenci.
Piemēram, „tune to channel Talksport” vai
„tune to 98,5 FM”. Lai klausītos iepriekš
saglabātu radio staciju, sakiet „tune to preset
number”. Piemēram „tune to preset number
f i ve”.
What's playing Lai apskatītu informāciju par atskaņoto
ierakstu, izpildītāju un albumu, varat sacīt
„What's playing”
Play song <...> Izmantojiet komandu „play”, lai atlasītu tādu
mūzikas veidu, kuru vēlaties klausīties. Varat
izvēlēties „song”, „artist” vai „album” (dziesmu,
izpildītāju vai albumu). Vienkārši sakiet,
piemēram, „play artist Madonna”, „play song
Hey Jude” vai „play album Thriller”.
Play ar tist <...>
Play album <...>
Multimediju balss komandas ir pieejamas
tikai USB savienojumam.
Funkcijas „Radio” balss
komandas
CIT
Page 223 of 308

9
Funkcijas „Tālrunis” balss
komandas
Ja sistēmai ir pievienots tālrunis, šīs balss
komandas var dot no jebkuras galvenās
ekrāna lapas, nospiežot pogu „Tālrunis”,
kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
Ja nav neviena ar Bluetooth pievienota
tālruņa, atskan balss ziņojums: „Lūdzu,
vispirms pievienojiet tālruni” un pēc tam
balss sesija tiek aizvērta.Balss komandas
Palīdzības ziņojumi
Call contact <...> * Lai veiktu tālruņa zvanu, sakiet „call” un
kontakpersonas vārdu, piemēram, „Call
David Miller”. Jūs varat arī pateikt tālruņa
veidu, piemēram, „Call David Miller at home”.
Lai veiktu zvanu uz tālruņa numuru, sakiet
„dial” un tālruņa numuru, piemēram, „Dial
10
7 776 835 417”. Jūs varat pārbaudīt savu
balss pastu, sakot „call voicemail”. Lai nosūtītu
īsziņu, sakiet „send quick message to” un
kontaktpersonas vārdu, kurai seko īsā ziņa,
ko vēlaties nosūtīt. Piemēram, „send quick
message to David Miller, es kavēšos”. Lai
parādītu zvanu sarakstu, sakiet „display calls”.
Lai iegūtu vairāk informācijas par SMS, jūs
varat teikt „help with texting”.
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *
*
Š
ī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai
pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu
grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes
funkciju un ja lejupielāde ir veikta.
.
CITRO
Page 224 of 308

10
Ja sistēmai ir pievienots tālrunis, šīs balss
komandas var dot no jebkuras galvenās
ekrāna lapas, nospiežot pogu „Tālrunis”,
kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
Ja nav neviena ar Bluetooth pievienota
tālruņa, atskan balss ziņojums: „Lūdzu,
vispirms pievienojiet tālruni” un pēc tam
balss sesija tiek aizvērta.Balss komandas
Palīdzības ziņojumi
Send text to <...> Lai noklausītos ziņas, jūs varat teikt „listen
to most recent message”. Ja vēlaties nosūtīt
īzsiņu, pastāv komplekts ar ātrām ziņām,
kas ir gatavas izmantošanai. Vienkārši
izmantojiet ātrās ziņas nosaukumu un sakiet,
piemēram, „send quick message to Bill Carter,
es kavēšos”. Aplūkojiet tālruņa izvēlni, lai
noskaidrotu, kādas ziņas tiek atbalstītas.
Lūdzu, sakiet „call” vai „send quick message
to” un tad izvēlieties rindiņu no saraksta. Lai
pār vietotos pa sarakstu ekrānā, jūs varat
teikt „go to start”, „go to end”, „next page” vai
„previous page”. Lai atsauktu atlasi, sakiet
„undo”. Lai atceltu pašreizējo darbību un sāktu
no jauna, sakiet „cancel”.
Listen to most recent message
*
Sistēma nosūta tikai iepriekš ierakstītas
„Ātrās ziņas”.
Funkcijas „Teksta ziņojums”
balss komandas
* Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu
grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes
funkciju un ja lejupielāde ir veikta.
CITRO