Page 105 of 448

1053-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente■Función de ahorro de batería
La función de ahorro de batería se activa para evitar que la batería de la llave
electrónica y la batería se descarguen por no operar el vehículo durante un largo
período de tiempo.
●En las siguientes situaciones, el sistema de llave inteligente puede tardar en
desbloquear las puertas.
• La llave electrónica ha permanecido a 2 m (6 ft.) o más del vehículo por un
período igual o superior a 10 minutos.
• No se ha usado el sistema de llave inteligente en 5 días o más.
● Si no se ha usado el sistema de llave inteligente en 14 días o más, las puertas solo
podrán desbloquearse desde la puerta del conductor. En este cas o, sujete al manija
de la puerta del conductor o use el control remoto inalámbrico o la llave mecánica
para desbloquear las puertas.
El sistema retomará la operación cuando:
● Se bloquee el vehículo usando el interruptor de bloqueo de la m anija de la puerta
mientras lleva consigo la llave electrónica.
● Se bloquea o se desbloquea el vehículo usando el control remoto inalámbrico.
( P. 9 2 )
● Se bloquea o se desbloquea el vehículo usando la llave mecánica . ( P. 400)
La alarma interior suena
continuamente
Se intentó abrir la puerta y
salir del vehículo cuando
la palanca de velocidades
no estaba en P.
Cambie la palanca a P.
El interruptor del motor se
colocó en el modo
ACCESSORY mientras la
puerta del conductor
estaba abierta (o se abrió
la puerta del conductor
mientras el interruptor del
motor estaba en el modo
ACCESSORY). Apague el interruptor del
motor y cierre la puerta
del conductor.
AlarmaSituaciónProcedimiento de
corrección
Page 106 of 448

1063-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
■Función de ahorro de batería de la llave electrónica
Cuando se activa el modo de ahorro de batería, se minimiza el d esgaste de la batería,
pues la llave electrónica deja de recibir ondas de radio.
■ Condiciones que afectan la operación
El sistema de llave inteligente usa ondas de radio débiles. En las siguientes
situaciones puede verse afectada la comunicación entre la llave electrónica y el
vehículo, lo que entorpece la operación correcta del sistema de llave inteligente, el
control remoto inalámbrico y el sistema inmovilizador del motor . (Formas de
solucionarlo: P. 400)
● Cuando se agota la batería de la llave electrónica
● Cerca de torres de TV, plantas generadoras de electricidad, gas olineras, estaciones
de radio, grandes pantallas, aeropuertos y otras instalaciones que generan ondas
radioeléctricas intensas o ruido eléctrico
● Cuando lleve consigo un radio portátil, un teléfono celular, un teléfono inalámbrico u
otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica
● Cuando la llave electrónica está en contacto con uno de los sig uientes objetos
metálicos o está cubierta por ellos:
• Tarjetas recubiertas con lámina de aluminio
• Cajas de cigarros con papel aluminio en su interior
• Billeteras o carteras metálicas
• Monedas
• Calentadores de manos metálicos
• CD, DVD y otros medios
● Cuando en la cercanía se encuentran varias llaves electrónicas
● Cuando otras llaves inalámbricas (que emiten ondas de radio) se están utilizando en
la cercanía
● Cuando se lleva la llave electrónica con junto otros dispositiv os que emiten ondas de
radio, tales como:
• La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica que emita ondas de radio
• Computadoras personales o asistentes personales digitales (PDA )
• Reproductores de audio digitales
• Sistemas portátiles de juego
● Si a la ventanilla trasera del vehículo se le ha aplicado un ti nte de ventanilla con
contenido metálico o si hay objetos metálicos adheridos a la mi sma
● Cuando la llave electrónica esté cerca de un cargador de baterí as o de dispositivos
electrónicos
Presione dos veces mientras mantiene
presionado . Verifique que el indicador
de la llave electrónica parpadea 4 veces.
El sistema de llave inteligente no puede
usarse mientras esté activado el modo de
ahorro de batería. Para cancelar la función,
presione cualquiera de los botones de la llave
electrónica.
Page 107 of 448

1073-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
■Nota sobre la función de entrada
●Aunque la llave electrónica esté dentro del rango efectivo (áreas de detección), el
sistema puede no funcionar correctamente en los siguientes casos:
• La llave electrónica está muy cerca de la ventana, de la manij a exterior de la
puerta o del suelo o en un lugar alto cuando las puertas están bloqueadas o
desbloqueadas.
• La llave electrónica está cerca del suelo o en un lugar alto o muy cerca del centro
de la defensa trasera cuando está abierta la cajuela.
• La llave electrónica está en el tablero de instrumentos, en el piso, en la caja de la
consola o en la guantera cuando el motor está en funcionamiento o cuando se
cambian los modos del interruptor del motor.
● No deje la llave electrónica sobre el tablero de instrumentos o cerca de los
portaobjetos de las puertas cuando salga del vehículo. Dependiendo de las
condiciones de recepción de las ondas de radio, la antena exterior puede detectar la
llave y se podría bloquear la puerta desde el exterior y quedar atrapada la llave
electrónica dentro del vehículo.
● Mientras la llave electrónica esté dentro del rango efectivo, cualquier persona puede
bloquear o desbloquear las puertas. Sin embargo, sólo las puertas que detecten la
llave electrónica pueden usarse para desbloquear el vehículo.
● Aunque la llave electrónica no esté dentro del vehículo, es pos ible arrancar el motor
si la llave electrónica está cerca de la ventana.
● Las puertas pueden bloquearse y desbloquearse si cae un exceso de agua en la
manija de la puerta, a causa de la lluvia o de un autolavado, por ejemplo, siempre
que la llave electrónica esté dentro del rango efectivo. (Las p uertas se bloquearán
automáticamente si las puertas no se abren o se cierran en los siguientes
60 segundos aproximadamente.)
● Si se usa el control remoto inalámbrico para bloquear las puert as mientras la llave
electrónica esté cerca del vehículo, es posible que la puerta no pueda
desbloquearse con la función de entrada. (Use el control remoto inalámbrico para
desbloquear las puertas.)
● Si lleva guantes al tocar el sensor de bloqueo y desbloqueo de la puerta, tal vez no
funcione la operación de bloqueo o desbloqueo. Quítese los guantes y toque el
sensor de bloqueo de nuevo.
● Cuando se use el sensor de bloqueo para la operación de bloqueo , se mostrarán
señales de reconocimiento dos veces consecutivas. Después de esto, no se darán
más señales de reconocimiento.
● Si se moja la manija de la puerta mientras la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, es posible que la puerta se bloquee y se desbloquee repetidamente. En
este caso, siga el procedimiento descrito a continuación cuando lave el vehículo:
• Ponga la llave electrónica a 2 m (6 ft.) o más del vehículo. ( Asegúrese de que no
le vayan a robar la llave.)
• Active el modo de ahorro de batería en la llave electrónica para desactivar el
sistema de llave inteligente. ( P. 106)
● Si la llave electrónica está dentro del vehículo y se moja una manija de las puertas
durante el autolavado, puede aparecer un mensaje en el visualiz ador de información
múltiple y escucharse una señal acústica en el exterior del veh ículo. Para detener la
alarma, bloquee todas las puertas.
Page 108 of 448

1083-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
●El sensor de bloqueo puede no funcionar adecuadamente si entra en contacto con el
hielo, la nieve, el lodo, etc. Limpie el sensor de bloqueo e in tente operarlo de nuevo
o use el sensor de bloqueo de la parte inferior de la manija de la puerta.
● Si hay otra llave electrónica en el área de detección, puede ta rdar un poco para
desbloquear las puertas cuando sujete la manija de la puerta.
● Si se opera la manija de repente o si se opera inmediatamente d espués de ingresar
en el rango efectivo, es posible que no se desbloqueen las puer tas. Toque el sensor
de desbloqueo y verifique que se hayan desbloqueado las puertas antes de jalar la
manija de nuevo.
● Las uñas pueden golpear contra la puerta al operar la manija de la puerta. Tenga
cuidado de no hacerse daño en las uñas y de no dañar la superfi cie de la puerta.
■ Nota sobre la función de desbloqueo
●La puerta puede no desbloquearse si se sujeta la manija de la p uerta usando
guantes.
● Si se acerca de forma repentina a la manija de la puerta o al rango efectivo, es
posible que no se desbloqueen las puertas. Cuando esto ocurra, regrese la manija
de la puerta a su posición original y revise que las puertas es tán desbloqueadas
antes de jalar la manija de nuevo.
● Si hay otra llave electrónica en el área de detección, puede ta rdar un poco para
desbloquear las puertas cuando sujete la manija de la puerta.
■ Cuando no se conduzca el vehículo por largos períodos de tiempo
● No deje la llave electrónica a menos de 2 m (6 ft.) del vehículo para evitar el robo del
mismo.
● El sistema de llave inteligente puede desactivarse de antemano. ( P. 421)
■ Para operar el sistema correctamente
●Asegúrese de llevar la llave electrónica mientras opere el sistema. No acerque
mucho la llave electrónica al vehículo cuando opere el sistema desde el exterior del
vehículo.
● La llave electrónica puede no detectarse correctamente en función de su cercanía y
posición y el sistema podría no funcionar bien. (La alarma podr ía dispararse
inesperadamente o la función de prevención de bloqueo de las pu ertas podría no
funcionar)
■ Si el sistema de llave intelige nte no funciona correctamente
● Bloqueo y desbloqueo de las puertas: Use la llave mecánica. ( P. 4 0 0 )
● Arranque del motor: P. 4 0 0
■ Personalización
Los ajustes (por ejemplo, el sistema de llave inteligente) se p ueden cambiar.
(Características personalizables: P. 4 2 1 )
■ Si se desactivó el sistema de llave inteligente mediante una co nfiguración
personalizada
● Bloqueo y desbloqueo de las puertas:
Use el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. ( P. 92, 400)
● Arranque del motor y cambio del modo del interruptor del motor: P. 4 0 0
● Det
ener el motor: P. 164
Page 109 of 448

1093-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
■Certificación del sistema de llave inteligente
Este equipo opera a título secundario, consecuentemente, debe a ceptar interferencias
perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a
sistemas operando a título primario.
ADVERTENCIA
■ Precaución por interferencia c on dispositivos electrónicos
● Las personas con marcapasos cardíacos implantables, con marcapa sos de terapia
de resincronización cardíaca o con desfibriladores cardioversor es implantables
deberán mantenerse alejados de las antenas del sistema de llave inteligente.
( P. 103 )
Las ondas de radio pueden afectar el funcionamiento de tales di spositivos. La
función de entrada puede deshabilitarse si es necesario. Consulte a su
concesionario Toyota sobre la frecuencia y la temporización de las ondas de radio
emitidas, entre otros detalles. Luego, pregunte a su doctor si debería deshabilitar
la función de entrada.
● Las personas que usen cualquier dispositivo médico eléctrico qu e no sea un
marcapasos cardíaco implantable, un marcapasos de terapia de re sincronización
cardíaca o un desfibrilador cardioversor implantable deberán co nsultar al
fabricante del dispositivo para obtener información sobre su funcionamiento bajo la
influencia de ondas de radio.
Las ondas de radio podrían tener efectos inesperados sobre el f uncionamiento de
tales dispositivos médicos.
Pregunte a su concesionario Toyota sobre los detalles para desh abilitar la función
de entrada.
Page 110 of 448
1103-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros
Cuando la espalda del ocupante
ejerce presión contra el respaldo del
asiento durante un impacto desde
atrás, la cabecera se mueve
ligeramente hacia adelante para
ayudar a reducir el riesgo de
traumatismo cervical en el ocupante
del asiento.
Procedimiento de ajuste
Palanca de ajuste de la posición
del asiento
Palanca de ajuste del ángulo del
respaldoPerilla de ajuste de apoyo lumbar
del asiento
Cabeceras activas
1
2
3
Page 111 of 448

1113-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
■Cabeceras activas
Incluso las fuerzas menores aplicadas al respaldo del asiento p ueden hacer que la
cabecera se mueva. Si se extrae a la fuerza una cabecera bloque ada, podría verse la
estructura interior de la cabecera. Esto no quiere decir que ha ya problemas.
Estructura
interior
Durante un
impacto
desde atrás
ADVERTENCIA
■Al ajustar la posi ción del asiento
● Tener cuidado al ajustar la posición del asiento para asegurars e de no lesionar a
otros pasajeros al mover el asiento.
● No colocar sus manos bajo el asiento o cerca de las partes móvi les para evitar las
lesiones.
Los dedos o las manos pudieran quedar prensadas o atoradas en e l mecanismo
del asiento.
■ Ajuste del asiento
● Para reducir el riesgo de deslizarse por debajo de la parte del cinturón de
seguridad que cubre la cintura durante una colisión, no recline el respaldo del
asiento más de lo necesario.
Si el asiento se encuentra reclinado en exceso, el cinturón de seguridad podría
deslizarse por encima de la cadera aprisionando el abdomen, o s u cuello podría
entrar en contacto con el cinturón de seguridad del hombro, aum entando el riesgo
de sufrir lesiones graves o incluso la muerte en caso de accide nte.
Los ajustes no deben hacerse mientras se está manejando ya que el asiento
podría moverse inesperadamente y el conductor podría perder el control del
vehículo.
● Después de ajustar el asiento, asegúrese de que está inmoviliza do en su posición.
■ Al ajustar la posi ción del asiento
Compruebe que tiene espacio suficiente alrededor de los pies pa ra que no queden
atascados.
Page 112 of 448
1123-3. Ajuste de los asientos
Asientos traseros
■Antes de plegar los asientos traseros
Coloque los cinturones de
seguridad en los ganchos para el
cinturón de seguridad.
Esto evita que se dañe el cinturón del
hombro.
Asegúrese de retirar los cinturones de
seguridad de los ganchos antes de
usarlos.
■
Plegado de los asientos traseros Asegúrese de deslizar el asiento delantero lo más adelante posible.
Retire las cabeceras y levante el
cojín inferior jalando la correa
de desbloqueo.
Instale las cabeceras en los
soportes ubicados en el
extremo posterior de los cojines
inferiores.
Instalación de las cabeceras de la
siguiente manera:
Cabeceras de los extremos: La
parte delantera de la cabecera
orientada hacia atrás.
Cabecera central: La parte delantera de la cabecera orientada h acia adelante.
Plegado de los asientos traseros
1
2
3