Page 465 of 531
5
463 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Alivie ligeiramente as porcas das
rodas (uma volta).
Rode a parte “A” do macaco à
mão até que o encaixe do
macaco esteja em contacto com
o ponto de colocação.
Levante o veículo até que o
pneu fique ligeiramente elevado.
Retire todas as porcas da roda e
o pneu.
Quando colocar o pneu vazio no
chão, coloque a face onde se
encontra a jante virada para
cima, para evitar que arranhe a
superfície.
PASSO2
PASSO3
PASSO4
PASSO5
Page 466 of 531
464 5-2. No caso de uma emergência
Instalar o pneu de reserva
Remova qualquer sujidade ou
impureza das superfícies de
contacto da roda.
Se existirem impurezas na super-
fície de contacto da roda, podem
fazer com que as porcas se
soltem e eventualmente provo-
car o desprendimento da roda
durante a condução.
Instale o pneu de reserva e aperte à mão todas as porcas das
rodas no mesmo número de voltas.
Veículos com pneu de reserva
compacto: Aperte as porcas até
que a extremidade cónica entre
em contacto folgado com a zona
de fixação na jante.
Veículos com pneu de reserva
convencional: Aperte as porcas
até que a extremidade cónica
entre em contacto folgado com a
jante.
PASSO1
PASSO2
( [ W U H P L G D G H F y Q L F D
= R Q D G H
I L [ D o m R
Q D M D Q W H
= R Q D G H
I L [ D o m R
Q D M D Q W H
( [ W U H P L G D G H F y Q L F D
Page 467 of 531

5
465 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Baixe o veículo.
Aperte firmemente cada porca
duas ou três vezes, pela ordem
ilustrada na figura.
Binário de aperto:
120 N•m (12.2 kgf•m, 89 ft•lbf)
Guarde o pneu vazio, o macaco e todas as ferramentas.
PASSO3
PASSO4
nO pneu de reserva compacto (veículos com pneu de reserva com-
pacto)
l<00320003005300510048005800030047004800030055004800560048005500590044000300460052005000530044004600570052000300700003004c0047004800510057004c0049004c004600440047005200030046005200500003004400030048005700
4c00540058004800570044000300b300370028003000330032>-
RARY USE ONLY” (apenas para uso temporário) na parte lateral do
pneu.
Utilize um pneu de reserva compacto temporariamente apenas em caso
de emergência.
lCertifique-se de que verifica a pressão do pneu de reserva compacto.
(
P. 505)
n
Quando utilizar o pneu de reserva compacto
Uma vez que o pneu de reserva compacto não está equipado com vál-
vulas e transmissores de aviso da pressão, a pressão baixa do pneu de
reserva não será avisada. Se também substituir o pneu de reserva com-
pacto após a luz de aviso da pressão dos pneus acender, a luz perma-
nece ligada.
PASSO5
Page 468 of 531
466 5-2. No caso de uma emergência
nSe tiver um pneu traseiro vazio (veículos com pneu de reserva com-
pacto)
Instale o pneu de reserva compacto numa das rodas da frente do veículo.
Leve a cabo os seguintes procedimentos:
Substitua um pneu da frente pelo pneu de reserva compacto.
Substitua o pneu traseiro vazio pelo pneu que retirou da parte da
frente do veículo.
nAcondicionar o pneu
Instale sempre o fixador central conforme demonstrado na ilustração
abaixo.
Pneu de reserva compacto
Exceto pneu de reserva compacto
nApós concluir a mudança do pneu
O sistema de aviso da pressão dos pneus deve ser redefinido. (P. 365)
PASSO1
PASSO2
Page 469 of 531

5
467 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nCertificação referente ao macaco
Declaração de Conformidade CE
Nós, WAKO INDUSTRY CO., LTD., 1823 Shinmachi Takasaki Gumma 370-1301 Japan,
declaramos que a máquina abaixo descrita.
<00280056005700440003004700480046004f004400550044006f006d005200030046004800560056004400550069000300560048000300480049004800570058004400550003005000520047004c00bf00460044006f007d00480056000f00030054005800
480003004c00510046004f0058004400500003004700480056> P R Q W D U H U H F R Q V W U X L U R
<00530055005200470058005700520011000300360048000300580057004c004f004c005d0044005500030052005800570055005200030050005200470048004f0052000300540058004800030051006d005200030052000300480056005300480046004c00
bf004600440047005200030053004400550044000300520003> Y H t F X O R H V W D G H F O D U D o m R
cessa.
<002400560003005100520055005000440056000300470044000300280038000300440053004f004c0046006900590048004c0056000300540058004800030056006d0052000300440045005500440051004a004c0047004400560003005300520055000300
480056005700440003004700480046004f004400550044006f> m R V m R D ' L U H W L Y D V R E U H
Maquinaria 2006/42/CE.
<00320056000300530055005200470058005700520056000300440046004c005000440003004c0047004800510057004c00bf004600440047005200560003004800560057006d005200030048005000030046005200510049005200550050004c0047004400
47004800030046005200500003005200560003005500480054> X L V L W R V G D ' L U H W L Y D
<0056005200450055004800030030004400540058004c005100440055004c0044000300440046004c00500044000f000300440053004f004c00460044004700520056000300530048004f0044000300510052005500500044000300b3002d002c0036000300
27001b0014001300160010001500130013001900b400110003> e J D U D Q W L G R S R U P H G L G D V
internas que as unidades de produção estão sempre em conformidade com os requisitos
<00470044005600030044005700580044004c005600030027004c005500480057004c005900440056000300470044000300380051004c006d00520003002800580055005200530048004c0044000f0003004500480050000300460052005000520003004700
48000300520058005700550044005600030051005200550050> D V U H O H Y D Q W H V 8 P D
amostra dos produtos foi testada pelo departamento de qualidade.Produto: 0 D F D F R P y Y H O H P D Q X D O
Modelo: &