Page 105 of 531
103
1
Antes de conduzir
1-4. Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos
Interruptor de trancamento dos vidros
Prima o interruptor para bloque-
ar os vidros dos passageiros.
Use este interruptor para impedir
que as crianças abram ou fechem
acidentalmente os vidros.
Os vidros elétricos podem ser abertos e fechados usando os inter-
ruptores.
Operando o interruptor movimenta os vidros como segue:
Fecha
Fecha com um toque
*
Abre
Abre com um toque
*
*:Pressionar o interruptor na
direção oposta, fará parar o
vidro a meio.
Page 106 of 531

104 1-4. Abertura e fecho dos vidros
nOs vidros elétricos podem ser acionados quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor “ENGINE START STOP” está no modo IGNITION ON.
nFuncionamento dos vidros elétricos depois de ter desligado o motor
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Os vidros elétricos podem ser acionados durante, aproximadamente, 45
segundos mesmo depois de colocar o interruptor do motor na posição
“ACC” ou “LOCK”. Não podem, contudo, ser acionados logo que uma das
portas é aberta.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Os vidros elétricos podem ser acionados durante, aproximadamente, 45
segundos mesmo depois de colocar o interruptor “ENGINE START STOP”
no modo ACCESSORY ou de o ter desligado. Não podem, contudo, ser
acionados logo que uma das portas é aberta.
nFunção de proteção antientalamento
Se um objeto ficar preso entre o vidro e a carroçaria, o vidro para e fica ligei-
ramente aberto.
Page 107 of 531

105 1-4. Abertura e fecho dos vidros
1
Antes de conduzir
nQuando os vidros elétricos não fecham normalmente
Se a função antientalamento não estiver a funcionar corretamente e não
conseguir fechar um vidro, feche todas as portas e efetue os seguintes pro-
cedimentos utilizando o interruptor do vidro elétrico na respetiva porta.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Depois de parar o veículo, o interruptor da ignição é colocado
na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Depois de parar o veículo, o interruptor “ENGINE START
STOP” é colocado no modo IGNITION ON.
Mantenha o interruptor do vidro elétrico na posição de fechar com
um toque duas vezes consecutivas.
Mantenha o interruptor do vidro elétrico na posição de fechar com
um toque mais uma vez e continue a mantê-lo durante 1 segundo
ou mais depois do vidro ter fechado completamente.
Se empurrar o interruptor do vidro elétrico para a posição de aberto
enquanto o vidro está em movimento, inicie o procedimento novamente. Se
o vidro continuar a fechar mas, de seguida, reabrir ligeiramente, mesmo
após ter executado corretamente o procedimento acima, mande inspecionar
o veículo num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou noutro
profissional devidamente qualificado e equipado.
PASSO1
PASSO2PASSO2
PASSO3
Page 108 of 531

106 1-4. Abertura e fecho dos vidros
AV I S O
nFechar os vidros
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
l<00320003004600520051004700580057005200550003007000030055004800560053005200510056006900590048004f000300530048004f005200030049005800510046004c00520051004400500048005100570052000300470048000300570052004700
52005600030052005600030059004c00470055005200560003>elétri-
cos, incluindo os dos passageiros. A fim de evitar o funcionamento aci-
<00470048005100570044004f000f000300480056005300480046004c0044004f005000480051005700480003004f0048005900440047005200030044000300460044004500520003005300520055000300460055004c00440051006f00440056000f000300
51006d005200030053004800550050004c0057004400030054>ue cri-
anças operem os vidros elétricos. É possível que crianças ou outros pas-
sageiros fiquem com partes do corpo presas nos vidros elétricos. Da
mesma forma, quando transporta uma criança, recomenda-se que utilize
os interruptores de trancamento dos vidros. (P. 103)
lVerifique para se certificar que nenhum passageiro tem nenhuma parte do
corpo numa posição em que possa ficar presa quando o vidro for aciona-
do.
lQuando sair do veículo, desligue o interruptor do motor (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou o interruptor
“ENGINE START STOP” (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque), transporte a chave consigo e deixe o veículo na
companhia das crianças. A ocorrência de uma operação acidental, devido
a uma brincadeira, etc., pode causar um acidente.
nFunção de proteção antientalamento
lNunca use uma parte do corpo para intencionalmente ativar a função de
proteção antientalamento.
lA função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
<0053005500480056005200030051004400030044004f005700580055004400030048005b00440057004400030048005000030054005800480003005200030059004c0047005500520003004900480046004b004400030046005200500053004f0048005700
44005000480051005700480011>
Page 109 of 531
107
1
Antes de conduzir
1-5. Reabastecimento
Aber tura do tampão do depósito de combustível
Para abrir o tampão do depósito de combustível, proceda da
seguinte forma:
nAntes de reabastecer o veículo
lVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque: Desligue o interruptor do motor e certifique-se que
todas as portas e vidros estão fechados.
lVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque: Desligue o interruptor “ENGINE START STOP” e
certifique-se que todas as portas e vidros estão fechados.
lConfirme o tipo de combustível. (P. 108)
nAbrir o tampão do depósito de combustível
Puxe o mecanismo de aber-
tura para abrir o tampão de
acesso ao bocal de enchimen-
to do depósito de combustível.
Rode o tampão do depósito
de combustível lentamente
para o abrir.
PASSO1
PASSO2
Page 110 of 531

108 1-5. Reabastecimento
Fechar o tampão do depósito de combustível
Depois de reabastecer, rode o
tampão do depósito de combus-
tível até ouvir um estalido. Assim
que libertar o tampão, este roda
ligeiramente na direção oposta.
Pendure o tampão do
depósito de combustível na
parte de trás do tampão de
acesso ao bocal de enchimen-
to.PASSO3
nTipos de combustível
Zona da UE:
Gasolina sem chumbo em conformidade com a norma europeia EN228.
Número de Octanas de 98 ou superior
Fora da zona da UE:
Gasolina sem chumbo com um Número de Octanas de 98 ou superior
Se gasolina sem chumbo com um índice de octano de 98 RON não estiver
disponível, pode utilizar gasolina sem chumbo com um índice de octano de 95
RON sem qualquer prejuízo para a durabilidade ou dirigibilidade do motor.
nUtilização de gasolina misturada com etanol num motor a gasolina
A Toyota permite o uso de gasolina misturada com etanol se o conteúdo de
etanol for até 10%. Certifique-se que a gasolina misturada com etanol a ser
usada tem um Número de Octanas correspondente ao acima indicado.
Page 111 of 531

109 1-5. Reabastecimento
1
Antes de conduzir
AV I S O
nReabastecimento do veículo
Observe as seguintes precauções quando reabastecer o veículo.
Não o fazer, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
lNão manuseie combustível em espaços fechados.
lDepois de sair do veículo e antes de abrir o tampão do depósito de com-
<0045005800560057007400590048004f000f00030057005200540058004800030051005800500044000300560058005300480055004900740046004c004800030051006d005200030053004c00510057004400470044000300470048000300500048005700
44004f00030053004400550044000300480049004800570058>ar a des-
carga de qualquer eletricidade estática. É importante fazer a descarga
desta eletricidade antes de reabastecer porque as faíscas resultantes da
eletricidade estática podem fazer com que os vapores do combustível se
inflamem enquanto reabastece.
lSegure sempre o tampão do depósito de combustível pelo punho e rode-o
lentamente para o retirar.
Poderá ouvir um leve ruído sibilante ao desapertar o tampão. Aguarde até
deixar de ouvir esse ruído para que possa retirar por completo o tampão.
Em tempo quente o combustível sob pressão pode causar ferimentos ao
borrifar para fora do bocal.
lNão permita que alguém que não tenha efetuado a descarga da eletrici-
dade estática do corpo se aproxime de um depósito de combustível
aberto.
lNão permita que ninguém se aproxime da área do veículo, perto do tubo
de enchimento de combustível, enquanto o reabastecimento está em
curso.
lNão inale os vapores do combustível.
<003200030046005200500045005800560057007400590048004f0003004600520051005700700050000300560058004500560057006b00510046004c00440056000300540058004800030056006d00520003005100520046004c0059004400560003005600
480003004c00510044004f00440047004400560011>
lNão fume enquanto reabastece o veículo.
Ao fazê-lo, o combustível pode inflamar e provocar um incêndio.
lNão volte ao veículo nem toque numa pessoa ou objeto que esteja com
eletricidade estática.
Pode construir eletricidade estática resultando num possível risco de com-
bustão.
Page 112 of 531

110 1-5. Reabastecimento
AV I S O
nQuando reabastecer
Observe as seguintes precauções para evitar que o combustível transborde
do depósito:
lInsira de forma segura a pistola de abastecimento de combustível no
bocal do depósito de combustível.
lPare de encher o depósito depois do corte automático da pistola de abas-
tecimento.
lNão encha demasiado o depósito de combustível.
lObserve outras precauções que estejam afixadas na estação de serviço.
lRode o tampão para a direita até ouvir um estalido, a fim de garantir que o
tampão está devidamente fechado. Se o tampão não ficar devidamente
fechado, em caso de acidente, pode ocorrer um derramamento de com-
bustível, criando um perigo de incêndio.
nQuando substituir o tampão do depósito de combustível
Use apenas um tampão do depósito de combustível genuíno Toyota conce-
bido para o seu veículo. Caso não o faça, poderá provocar um incêndio ou
outro tipo de incidente que pode ser causa de morte ou ferimentos graves.
AT E N Ç Ã O
nReabastecimento
lNão derrame combustível durante o reabastecimento.
Fazê-lo pode danificar o veículo, como por exemplo levar a que os siste-
mas de controlo de emissões não funcionem adequadamente ou danificar
os componentes do sistema de combustível ou a superfície pintada do
veículo.
lNunca adicione qualquer produto de limpeza ao depósito de combustível.
A adição de um agente de limpeza pode danificar o sistema de combus-
tível.
lColoque combustível no depósito imediatamente, sempre que a luz de
aviso de nível baixo de combustível acender. Pode haver falhas na
ignição do motor como resultado de um depósito vazio, falhas essas que
podem provocar danos no motor.