Page 177 of 531

175 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
AV I S O
nQuando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Siga as instruções do manual de instalação do sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) e prenda-o, de forma segura, no lugar.
Se o sistema de segurança pra crianças não estiver corretamente preso no
lugar, a criança ou outros passageiros poderão sofrer ferimentos graves ou
mesmo morrer no caso de uma travagem súbita, mudança abrupta de
direção ou acidente.
lSe o banco do condutor interferir com o
sistema de segurança para crianças e
impedir que este fique corretamente
preso, coloque-o no assento do lado
direito do banco traseiro (veículos de
volante à esquerda) ou no assento do
lado esquerdo do banco traseiro
(veículos de volante à direita).
lAjuste o banco do passageiro da frente
para que este não interfira com o
sistema de segurança para crianças.
lQuando instalar um sistema de segu-
rança para crianças voltado para a
frente no banco do passageiro da
frente, mova o banco o mais para trás
possível.
Não o fazer, pode resultar em morte ou
ferimentos graves se os airbags defla-
grarem (insuflarem).
Page 178 of 531
176 1-7. Informações de segurança
AV I S O
nQuando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
lNunca utilize um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) voltado para
trás no banco do passageiro da frente
se o interruptor de ligar/desligar manu-
almente o airbag estiver ligado.
(P. 178)
A força da rápida deflagração do airbag
do passageiro da frente pode causar a
morte ou ferimentos graves à criança,
em caso de acidente.
lExiste uma ou mais etiquetas na pala
de sol do lado do passageiro, indicando
que é proibido instalar um sistema de
segurança para crianças voltado para
trás, no banco do passageiro da frente.
Os detalhes sobre as etiquetas cons-
tam das figuras seguintes.
Page 179 of 531

177 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
AV I S O
nQuando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
lSe existir regulamentação sobre o sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) no país onde reside, por favor contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado, ou outro profissional devidamente qualifi-
<0046004400470052000300480003004800540058004c0053004400470052000f000300530044005500440003004c0051005600570044004f004400550003005200030056004c00560057004800500044000300470048000300560048004a00580055004400
51006f004400030053004400550044000300460055004c0044>nças.
lQuando instalar uma cadeirinha tipo júnior, certifique-se que o cinto do
ombro se posiciona sobre o centro do ombro da criança. O cinto deve ser
mantido afastado do pescoço mas não tanto que possa descair do ombro
da criança. A falta de cuidado pode resultar em morte ou ferimentos
graves no caso de uma travagem súbita, mudança abrupta de direção ou
acidente.
lNão permita que as crianças brinquem com o cinto de segurança. Se o
cinto ficar preso à volta do pescoço de uma criança pode provocar asfixia
ou outros ferimentos graves, podendo resultar em morte.
Caso isto ocorra, e o cinto não possa ser desapertado, use uma tesoura
para cortar o cinto.
lAssegure-se que o cinto e a fivela estão trancados de forma segura e que
o cinto não está torcido.
lAbane a cadeirinha para ambos os lados e para a frente e para trás, para
se assegurar que está bem fixa.
lDepois de instalar uma cadeirinha não volte a ajustar o banco.
lSiga todas as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante da
cadeirinha.
nPara encaixar corretamente uma cadeirinha nos suportes de fixação
Quando utilizar os suportes de fixação inferiores, certifique-se que não
existem objetos à volta dos suportes de fixação e que o cinto de segurança
não está preso atrás da cadeirinha. Certifique-se que a cadeirinha está bem
segura, ou poderá causar a morte ou ferimentos graves à criança ou aos
outros passageiros em caso de travagem súbita, mudança abrupta de
direção ou acidente.
Page 180 of 531
178
1-7. Informações de segurança
Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag
Este sistema desativa o airbag do passageiro da frente.
Desative os airbags apenas quando utilizar um sistema de segu-
<005500440051006f004400030053004400550044000300460055004c00440051006f004400560003000b0046004400470048004c0055004c0051004b0044000c00030051005200030045004400510046005200030047005200030053004400560056004400
4a0048004c0055005200030047004400030049005500480051>te.
Indicador de ligar/desligar
manualmente o airbag
Veículos sem sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
A luz deste indicador acende
quando o sistema do airbag
está ligado (apenas quando o
interruptor do motor está na
posição “ON”).
Veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
A luz deste indicador acende
quando o sistema do airbag
está ligado (apenas quando o
interruptor “ENGINE START
STOP” está no modo IGNI-
TION ON).
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
Page 181 of 531
179 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
Desativar o airbag do passageiro da frente
Veículos sem sistema de
chave inteligente para entrada
e arranque
Introduza a chave no cilindro e
rode-a para a posição “OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende
(apenas quando o interruptor do
motor está na posição “ON”).
Veículos com sistema de
chave inteligente para entrada
e arranque
Introduza a chave mecânica no
cilindro e rode-a para a posição
“OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende
(apenas quando o interruptor
“ENGINE START STOP” está no
modo IGNITION ON).
Page 182 of 531

180 1-7. Informações de segurança
nInformação sobre o indicador de ligar/desligar manualmente o airbag
lOs indicadores ON e OFF do airbag frontal do passageiro da frente
mostram-lhe o estado deste airbag. Quando roda o interruptor do motor
para a posição "ON" (veículos sem sistema de chave inteligente para
entrada e arranque) ou o interruptor "ENGINE START STOP” para o
modo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque), ambos os indicadores ON e OFF acendem,
enquanto o sistema está a fazer a verificação e depois ambos os indica-
<004700520055004800560003004700480056004f004c004a00440050001100030027004800530052004c005600030047004c005600560052000f000300050032003100050003005200580003000500320029002900050003004700520003004c0051004700
4c004600440047005200550003003200310010003200290029> ilu-
minar-se-á de acordo com a posição do interruptor de ligar/desligar ma-
nualmente o airbag.
lSe algum dos seguintes problemas ocorrer, é possível que exista uma
<0044005900440055004c004400030051005200030056004c0056005700480050004400110003002f004800590048000300520003005600480058000300590048007400460058004f0052000300530044005500440003004c0051005600530048006f006d00
52000300440003005800500003004600520051004600480056>sioná-
rio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
• Nenhuma das luzes “ON” ou “OFF” acende.
• A luz do indicador não muda quando o interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag é colocado na posição “ON” ou “OFF”.
AV I S O
nQuando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Por razões de segurança, instale sempre o sistema de segurança para cri-
anças (cadeirinha) num banco traseiro. No caso de não o poder utilizar, uti-
lize o banco do passageiro da frente desde que o sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag da frente esteja na posição “OFF”.
Se o interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag for deixado na
posição “ON” (ligado), o forte impacto causado pela rápida deflagração do
airbag pode causar ferimentos graves ou mesmo a morte.
nQuando um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) não esti-
ver instalado no banco do passageiro da frente
Certifique-se que o interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag está
na posição “ON”. (ligado)
Se o mantiver desligado, o airbag não pode deflagrar em caso de acidente,
<00520003005400580048000300530052004700480055006900030055004800560058004f0057004400550003004800500003004900480055004c0050004800510057005200560003004a005500440059004800560003005200580003005000520055005700
480011>
Page 183 of 531

2Durante a condução
181
2-1. Procedimentos de condução
Condução do veículo ........ 182
Interruptor do motor (ignição)
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ........ 196
Interruptor do motor (ignição)
(veículos sem sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ........ 205
Caixa de velocidades
automática ...................... 208
Caixa de velocidades
manual ........................... 215
Alavanca do sinal de
mudança de direção ....... 219
Travão de
estacionamento .............. 220
Buzina............................... 221
2-2. Agrupamento de
instrumentos
Indicadores e medidores .. 222
Indicadores e luzes
de aviso .......................... 226
Mostrador de informações
múltiplas (mostrador
monocromático) ............. 232
Mostrador de informações
múltiplas (mostrador
a cores) .......................... 2372-3. Funcionamento das luzes
e limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis......... 253
Interruptor da luz de
nevoeiro .......................... 259
Limpa e lava para-brisas .. 260
2-4. Utilização de outros
sistemas na condução
Controlo da velocidade
de cruzeiro ...................... 263
Sistemas de assistência
à condução ..................... 268
Controlo de assistência
ao arranque em subidas . 275
2-5. Informações de condução
Carga e bagagem ............. 279
Sugestões para a
condução no inverno ...... 281
Reboque de atrelado ........ 285
Page 184 of 531

182
2-1. Procedimentos de condução
Condução do veículo
Observe os seguintes procedimentos para garantir uma condução
segura:
nColocar o motor em funcionamento
P. 196, 205
nCondução
Veículos com caixa de velocidades automática
Com o pedal do travão pressionado, coloque a alavanca
seletora da caixa de velocidades em D. (P. 208)
Liberte o travão de estacionamento. (P. 220)
Liberte gradualmente o pedal do travão e pressione suave-
mente o pedal do acelerador para acelerar o veículo.
Veículos com caixa de velocidades manual
Enquanto pressiona o pedal da embraiagem coloque a ala-
vanca de velocidades em 1. (P. 215)
Liberte o travão de estacionamento. (P. 220)
Liberte gradualmente o pedal da embraiagem. Simultanea-
mente, pressione suavemente o pedal do acelerador para
acelerar o veículo.
nParagem
Veículos com caixa de velocidades automática
Com a alavanca de velocidades em D, pressione o pedal
do travão.
Se necessário, aplique o travão de estacionamento.
Se for para o veículo ficar parado durante um longo período de
tempo, coloque a de velocidades em P ou N. (P. 208)
Veículos com caixa de velocidades manual
Enquanto pressiona o pedal da embraiagem, pressione o
pedal do travão.
Se necessário, aplique o travão de estacionamento.
Se for para o veículo ficar parado durante um longo período de
tempo, coloque a alavanca de velocidades em N. (
P. 215)
PASSO1PASSO1
PASSO2
PASSO3
PASSO1
PASSO2
PASSO3
PASSO1
PASSO2
PASSO1
PASSO2