Page 257 of 340

Systèmes d’aide à la conduite
L'aide au s tationnement plus
a
s siste le con-
ducteur lors de la manœuvre et du stationne-
ment en indiquant de manière visuelle et so-
nore les obstacles détectés devant et derriè-
re le véhicule ››› page 256. AVERTISSEMENT
● Fait e
s toujours attention, en regardant di-
rectement, à la circulation et aux alentours du
véhicule. Les systèmes d'assistance ne rem-
placent en aucun cas la vigilance du conduc-
teur. Lorsque vous arrivez sur une place de
stationnement ou que vous la quittez, ainsi
que lors de manœuvres similaires, la respon-
sabilité incombe toujours au conducteur.
● Adaptez toujours la vitesse et le style de
conduite aux
conditions de visibilité, à la mé-
téo, à la chaussée et à la circulation.
● Les capteurs à ultrason comportent des an-
gles
morts dans lesquels les personnes et les
objets ne peuvent pas être détectés. Faites
particulièrement attention aux enfants et aux
animaux.
● Restez toujours attentif aux alentours du
véhicul
e : utilisez également les rétroviseurs. ATTENTION
Les fonctions d'Aide au stationnement peu-
vent êtr
e affectées négativement par diffé-
rents facteurs pouvant entraîner des domma-
ges pour le véhicule ou ses environs :
● Dans certains cas, le système ne détecte et
ne représente p
as certains objets : –
De s
objets tels que des chaînes, des ti-
mons de remorque, des barres, des clôtu-
res, des poteaux et des arbres fins ;
– Des objets se trouvant au-dessus des
capteurs, tels que la saillie d'un mur ;
– Des objets présentant des surfaces ou
des structures précises, tels que des gril-
lages en fer ou de la neige poudreuse ;
● Certaines surfaces d'objets et de vêtements
ne peuvent
pas refléter les signaux des cap-
teurs à ultrason. Le système ne peut pas dé-
tecter, ou détecte incorrectement, les objets
en question et les personnes qui portent ces
vêtements.
● Les signaux des capteurs à ultrason peu-
vent êtr
e affectés par des sources sonores ex-
ternes. Dans des circonstances déterminées,
cela peut empêcher la détection de person-
nes ou d'objets.
● Sachez que les obstacles de petites tailles
déjà annoncés par u
n signal sonore risquent
de ne plus être détectés lorsqu'ils sortent de
la plage de mesure des capteurs. Le système
ne vous avertira donc plus de leur présence.
Des objets tels que les rebords de trottoirs
élevés risquent de ne pas non plus être dé-
tectés par le système. Vous risqueriez alors
d'endommager la partie inférieure de votre
véhicule.
● Si vous ignorez le premier avertissement
de Park Pi
lot, votre véhicule risque de subir
des dommages considérables.
● Les chocs ou dégâts sur la calandre, le pa-
re-choc
s, le passage de roue et les soubasse-
ments peuvent modifier l'orientation des cap- teurs. Cela peut affecter le fonctionnement de
l'aide au st
ationnement
. Faites contrôler le
fonctionnement chez un atelier spécialisé. Nota
● Dan s de
s situations concrètes, le système
peut vous avertir alors qu'il n'y a aucun obs-
tacle dans la zone détectée ; par exemple :
–sur des sols d'asphalte rugueux, pavés
ou avec des herbes très hautes,
– avec des sources d'ultrasons externes,
telles que des véhicules de nettoyage ou
autres,
– en cas de fortes averses, de chutes de
neige intenses ou de gaz d'échappement
denses,
– Dans des situations impliquant des chan-
gements d'inclinaison.
● Une plaque d'immatriculation ou un sup-
port pour p
laque minéralogique à l'avant aux
dimensions supérieures à celles de l'espace
destiné à la plaque d'immatriculation ou une
plaque d'immatriculation courbée ou défor-
mée peut provoquer :
– des détections erronées,
– la perte de visibilité des capteurs,
● Pour garantir le bon fonctionnement du
système, g
ardez les capteurs à ultrason pro-
pres, exempts de neige et de gel, et ne les
couvrez pas d'autocollants ou d'autres ob-
jets. » 255
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 258 of 340

Commande
●
Si v ou
s utilisez des équipements à haute
pression ou à vapeur pour nettoyer les
capteurs à ultrason, ne les appliquez directe-
ment sur ces derniers que brièvement et
maintenez-les toujours à une distance supéri-
eure à 10 cm.
● Certains accessoires montés en deuxième
monte sur l
e véhicule, tels que les porte-vé-
los, peuvent entraver le fonctionnement de
l'Aide au stationnement.
● Pour vous familiariser avec le système,
nous
vous recommandons de pratiquer en
vous stationnant dans une zone ou sur un
parking sans circulation. Les conditions mé-
téorologiques et de luminosité doivent être
bonnes.
● Vous pouvez modifier le volume et la sono-
rité des s
ignaux, ainsi que des indications
››› page 259.
● Sur les véhicules non équipés de système
d'inf
ormation du conducteur, vous pouvez
modifier ces paramètres chez un partenaire
SEAT ou dans un atelier spécialisé.
● Veuillez tenir compte des remarques sur la
traction d'une r
emorque ››› page 260.
● L'affichage sur l'écran de l'Easy Connect
appar
aît avec un léger décalage. Aide au stationnement arrière*
L'Aide au stationnement arrière assiste le
c
onduct
eur pour m
anœuvrer et se garer par
le biais d'avertissements sonores. Description
Des
capteurs sont intégrés au pare-chocs ar-
rière. Lorsqu'ils détectent un obstacle, ils l'in-
diquent par des signaux sonores.
Veillez particulièrement à ce que les capteurs
ne soient pas couverts par des autocollants,
des résidus ou autres, car cela pourrait alté-
rer le fonctionnement du système. Indica-
tions de nettoyage ››› page 279.
La portée de mesure approximative des cap-
teurs arrière est de :
zone latérale0,60 m
zone centrale1,60 m À mesure que l'obstacle s'approche, l'inter-
v
al
l
e entre les signaux sonores diminuera.
Lorsque vous vous trouverez à environ
0,30 m, le signal sera continu : n'avancez (ou
ne reculez) plus ››› au chapitre Généralités
à l a p
ag
e 255 ››› au chapitre Généralités à
l a p
ag
e 255 !
Si l'écart avec l'obstacle est maintenu, le vo-
lume de l'avertissement diminue petit à petit
après 4 secondes (sans affecter la sonorité
du signal continu).
Activation/Désactivation
En passant la marche arrière, l'aide au sta-
tionnement s'active automatiquement. Un si-
gnal bref le confirme. En désengageant la marche arrière, le systè-
me d'aide au stationnement
se désactive im-
médiatement.
Aide au stationnement Plus* Fig. 215
Zone représentée. L'Aide au s
tationnement Plus
a
s
siste le con-
ducteur lors de la manœuvre et du stationne-
ment en indiquant de manière visuelle et so-
nore les obstacles détectés devant et derriè-
re le véhicule.
Les pare-chocs avant et arrière disposent de
capteurs à ultrason intégrés. Quand ces der-
niers détectent un obstacle, ils l'indiquent
par le biais de signaux sonores et d'un affi-
chage dans le système Easy Connect.
En cas de risque de collision à l'avant du vé-
hicule, les signaux sonores résonnent à
256
Page 259 of 340

Systèmes d’aide à la conduite
l'avant, et en cas de risque de collision à l'ar-
rièr e du
véhic
ule, les signaux sonores
résonnent à l'arrière.
Veillez particulièrement à ce que les capteurs
ne soient pas couverts par des autocollants,
des résidus ou autres, car cela pourrait alté-
rer le fonctionnement du système. Indica-
tions de nettoyage ››› page 279.
La portée de mesure approximative des cap-
teurs est de :
1,20 m
1,60 m
0,90 m
À mesure que l'obstacle s'approche, l'inter-
valle entre les signaux sonores diminuera.
Lorsque vous vous trouverez à environ
0,30 m, le signal sera continu : n'avancez (ou
ne reculez) plus !
Si l'écart avec l'obstacle est maintenu, le vo-
lume de l'avertissement diminue petit à petit
après 4 secondes (sans affecter la sonorité
du signal continu).
Afin de pouvoir afficher l'ensemble de la péri-
phérie du véhicule, il faut déplacer celui-ci de
quelques mètres vers l'avant et vers l'arrière.
Ainsi, les zones manquantes sont balayées
et la présence d’obstacles sur les côtés du
véhicule ››› fig. 215 C est signalée.
A B
C Utilisation de l'Aide au stationnement
Fig. 216
Console centrale : touche de l'aide
au s t
ationnement
. Activation manuelle de l'Aide au stationne-
ment
●
Appuyez sur la touche un e fois
. L
e sym-
bole de la touche s'allume en jaune.
Désactivation manuelle de l'Aide au station-
nement
● Appuyez de nouve
au sur la touche .
Désactivation manuelle de l'affichage de l'Ai-
de au stationnement (les signaux sonores
demeurent actifs)
● Appuyez sur une touche du menu principal
du système d'inf
odivertissement monté
d'usine.
● OU : appuyez sur le bouton de fonction
sit
ué dans le coin supérieur droit. Activation automatique de l'Aide au station-
nement
●
Passez en marche arrière ou placez le levier
sélecteur en po
sition R.
● OU : si le véhicule se rapproche par l'avant
d'un o
bstacle se trouvant sur la trajectoire à
une vitesse inférieure à 10 km/h (6 mph)
››› page 258, Activation automatique. L'obs-
tacle est détecté à une distance d'environ
95 cm si l'activation automatique est active
dans le système d'infodivertissement. Un af-
fichage réduit est indiqué.
● OU : le véhicule se déplace vers l'arrière.
Désactiv
ation automatique de l'Aide au sta-
tionnement
● Amenez le levier sélecteur en position P.
● OU : accélérez à une vitesse supérieure à
env
iron 10 km/h (6 mph) vers l'avant.
Suppression temporaire du son de l'Aide au
stationnement
● Appuyez sur le bouton de fonction de
l’écran du sy
stème d’infodivertissement.
Passage de l'affichage réduit au mode plein
écran
● Passez en marche arrière ou placez le levier
sélecteur en po
sition R.
● OU : appuyez sur l'icône « voiture » de l'af-
fich
age réduit. »
257
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 260 of 340

Commande
Le cas échéant, passage à l'image de l'assis-
t ant
de m
arche arrière (Rear View Camera
« RVC »)
● Passez en marche arrière ou placez le levier
sélecteur en po
sition R.
● OU : appuyez sur le bouton de fonction
RVC ››
› page 262.
À l'allumage du système, un bref signal de
confirmation retentira et le symbole de la
touche s'allumera en jaune.
Activation automatique Fig. 217
Indication en miniature de l'activa-
tion aut om
ati
que Lors de l'activation automatique de l'Aide au
s
t
ationnement
Plus, une image miniature du
véhicule s'affichera, ainsi que les segment
du côté gauche de l'écran ››› fig. 217. L'activation automatique, lorsque vous vous
approc
hez lentement d'un obstacle situé de-
vant le véhicule, fonctionne uniquement lors-
que vous passez pour la première fois en
dessous de 10 km/h (6 mph) environ.
Si l'aide au stationnement est désactivée
avec la touche , vous devrez réaliser l'une
des actions suivantes pour qu'elle se réacti-
ve automatiquement :
● Couper le contact d'allumage et le remet-
tre.
● OU : ac
célérer à plus de 10 km/h (6 mph)
pour ens
uite repasser en dessous de cette li-
mite.
● OU : placer le levier sélecteur sur P, puis le
retir
er de cette position.
● OU : connecter et déconnecter l'activation
autom
atique dans le menu du système Easy
Connect.
Il est possible de connecter et déconnecter
l'activation automatique avec l'indication en
miniature de l'aide au stationnement dans le
menu du système Easy Connect ›››
pa-
ge 34 :
● Mettez le contact d'allumage.
● Sélectionnez : touche > Réglages
>
Stationnement et manœuvres .
● Sélectionnez l’option Activer automa-
tiquement . Lor
s
que la case de la touche de fonction est cochée
, la fonction e
st acti-
vée.
Si le système s'est activé automatiquement,
un signal sonore ne retentira que lorsque les
obstacles à l'avant se trouveront à une dis-
tance inférieure à 50 cm. ATTENTION
L'activation automatique de l'Aide au station-
nement ne f onctionne qu'en c
as de circula-
tion très lente. Si le style de conduite n'est
pas adapté aux circonstances, il risque de
provoquer un accident ou des lésions graves. Segments de l'affichage
Fig. 218
Affichage de l'aide au stationnement
à l'éc r
an du sy
stème Easy Connect. À l'aide des segments apparaissant autour
du
véhic
u
le, vous pouvez évaluer l'écart avec
l'obstacle.
258
Page 261 of 340

Systèmes d’aide à la conduite
L'indication optique des segments fonction-
ne de l a m
anièr
e suivante :
vous verrez un segment
blanc si l'obstacle ne se trouve pas sur
la trajectoire du véhicule ou si le sens de
la marche est opposé à son emplace-
ment et qu'il se trouve à plus de 30 cm
de distance du véhicule.
sont indiqués par ces der-
niers les obstacles se trouvant sur la tra-
jectoire du véhicule à plus de 30 cm de
distance du véhicule.
sont indiqués par cette
couleur les obstacles se trouvant à une
distance inférieure à 30 cm.
Avec les autoradios SEAT Media System
Plus/Navi System, de plus, une étoile jaune
signalera le parcours attendu du véhicule en
fonction de l'angle de rotation du volant.
Si l'obstacle se trouve dans le sens de circu-
lation du véhicule, le signal sonore corres-
pondant retentira.
À mesure que le véhicule s'approche d'un
obstacle, les segments s'afficheront de plus
en plus proches du véhicule. Lorsque l'avant-
dernier segment apparaît, cela signifie que
vous avez atteint la zone de collision. Dans la
zone de collision, les obstacles sont repré-
sentés en rouge (y compris ceux hors du par-
cours). N'avancez (ou ne reculez) plus ››› Segments blancs :
Segments jaunes :
Segments rouges :
au chapitre Généralités à la page 255
››
› au chapitre Généralités à la page 255 !
Régler les indications et les signaux
sonor e
s Les indications et les signaux sonores sont
réglés d
an
s l'Easy Connect*.
Activation automatique on – l'option d'Activation automa-
tique ››› page 258 est activée.
off – l'option d'Activation automa-
tique ››› page 258 est désactivée.
Volume à l'avant*
Volume dans la zone avant et latérale.
Réglage/tonalité du son à l'avant*
Fréquence (sonorité) du son dans la zone
avant.
Volume à l'arrière*
Volume dans la zone arrière.
Réglage/tonalité du son à l'arrière*
Fréquence (sonorité) du son dans la zone ar-
rière. Réduction du volume
Lor
s
que l'aide au stationnement sera acti-
vée, le volume de la source audio/vidéo acti-
ve sera réduit en fonction de l'option choisie.
Messages d’erreur Si, lorsque l'Aide au stationnement est acti-
vée ou à son activation, u
n me
ssage indi-
quant une erreur de l'Aide au stationnement
s'affiche sur le combiné d'instruments, il exi-
ste une anomalie dans le système.
Si l’anomalie ne disparaît pas avant d’étein-
dre le contact, la prochaine fois que vous ac-
tiverez l’Aide au stationnement en passant la
marche arrière, elle ne sera pas indiquée par
un signal sonore.
Aide au stationnement Plus*
En cas de panne de l'Aide au stationnement,
un message indiquant une erreur de l'Aide
au stationnement s'affiche sur le tableau de
bord et la LED de la touche clignote.
Si un capteur est défectueux, le symbole
apparaît devant/derrière le véhicule sur
l'écran Easy Connect. En cas de défaut sur
l’un des capteurs arrière, seuls les obstacles
présents dans la zone A
›
››
fig. 215 s’affi-
cheront. En cas de défaut sur l’un des cap-
teurs avant, seuls les obstacles présents
dans la zone B s’afficheront.
»
259
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 262 of 340

Commande
Ne tardez pas trop pour vous rendre chez un
at elier s
péc
ialisé afin de réparer le défaut.
Dispositif d’attelage Sur les véhicules avec attelage pour remor-
que monté d'us
ine, lor
sque la remorque est
connectée électriquement, les capteurs arriè-
re d'Aide au stationnement ne s'activeront
pas en cas de passage en marche arrière, de
placement du levier sélecteur en position R
ou de pression sur la touche .
Aide au stationnement Plus
La distance vis-à-vis d'obstacles éventuels à
l'arrière du véhicule ne s'affichera pas à
l'écran et ne sera pas indiquée par des si-
gnaux sonores.
À l'écran du système Easy Connect, seuls les
objets détectés à l'avant seront indiqués et
la visualisation de la trajectoire ne sera pas
affichée.
Fonction de freinage en cours de ma-
nœuvr e* 3 V
alable uniquement avec l'aide au stationnement
Plu
s
La fonction de freinage d'urgence sert à ré-
duire les dommages des éventuelles colli-
sions. En fonction de l'équipement du véhicule et si
le sy
s
tème d'aide au stationnement est actif,
la fonction de freinage en cours de manœu-
vre active le freinage d'urgence lorsqu'un
obstacle présentant un danger de collision
est détecté sur la trajectoire en marche avant
ou arrière.
La fonction ne freine pas le véhicule en cas
d'activation automatique du système d'aide
au stationnement. Elle est activée lorsque la
vitesse de la manœuvre est comprise entre
2,5 et 10 km/h (1,5 à 6 mph) pour la zone
avant, et entre 1,5 et 10 km/h (1 à 6 mph)
pour la zone arrière.
Une fois déclenchée, la fonction de freinage
en cours de manœuvre demeure inactive
dans le sens de la marche concerné sur 5 mè-
tres. La fonction est réactivée en cas de chan-
gement de rapport ou de position du levier
sélecteur. Les limites de l'aide au stationne-
ment s'appliquent.
La fonction de freinage en cours de manœu-
vre peut être paramétrée dans le système Ea-
sy Connect avec le menu et les boutons
de f onction RÉGLAGE
S et
St ationner et
m
anœuvrer .
● on : autorise l'utilisation de la fonction
de fr
einage en cours de manœuvre.
● off : interdit
l'utilisation de la fonction
de freinage en cours de manœuvre. Suspension temporaire du freinage d'urgen-
ce
● Après av
oir désactivé la fonction via le bou-
ton de Frein
age en cours de manœuvre de l'écran
Aide au s t
ationnement
du système Easy Con-
nect.
● Lors de l'ouverture des portes, du coffre à
bagag
es ou du capot du véhicule.
Assistant de marche arrière
« Rear
View Camera »*
Vidéo associée Fig. 219
Sécurité Avertissements d'utilisation et sécu-
rité
AVERTISSEMENT
● L'as s
istant de marche arrière ne permet pas
de calculer avec précision la distance à la-
quelle se trouvent les obstacles (personnes, 260
Page 263 of 340

Systèmes d’aide à la conduite
véhicules, etc.) et ne peut dépasser les
limite
s
propres du système, c'est pourquoi
son utilisation pourrait provoquer des acci-
dents et des blessures graves s'il est utilisé
négligemment ou sans l'attention appro-
priée. Le conducteur doit toujours surveiller
l'environnement pour garantir une conduite
sûre.
● L'objectif de la caméra augmente et défor-
me le ch
amp visuel, et les objets peuvent être
observés sur l'écran de façon différente de la
réalité ou peu précise. La perception des dis-
tances est également déformée en raison de
cet effet.
● En raison de la résolution de l'écran ou des
conditions
de lumière insuffisantes, certains
objets pourront ne pas être vus ou unique-
ment de façon peu claire. Veuillez particuliè-
rement faire attention aux poteaux, clôtures,
barrières ou arbres de petites tailles, qui
pourraient endommager le véhicule sans être
vus dans l'écran.
● L'assistant de marche arrière a également
des an
gles morts dans lesquels ni des per-
sonnes ni des objets ne peuvent être vus (pe-
tits enfants, animaux et certains objets pour-
raient ne pas être détectés dans son champ
de vision). Ayez toujours sous contrôle l'envi-
ronnement du véhicule.
● Conservez l'objectif de la caméra propre,
sans
neige ni givre et ne le couvrez pas.
● Le système ne remplace en aucun cas la vi-
gilanc
e du conducteur. Surveillez toujours la
manœuvre de stationnement, ainsi que l'envi-
ronnement du véhicule. Adaptez toujours la vitesse et le style de conduite aux conditions
de v
i
sibilité, à la météo, à la chaussée et à la
circulation.
● Ne vous laissez pas distraire de la circula-
tion avec l
es images sur l'écran.
● Les images de l'assistant de marche arrière
sur l'écr
an sont uniquement bidimensionnel-
les. Par manque de profondeur spatiale, les
objets qui dépassent ou les cavités de la
chaussée, par exemple, pourraient être vus
avec difficulté ou ne pas être vus du tout.
● La charge du véhicule modifie la représen-
tation des
lignes d'orientation projetées. La
largeur qu'elles représentent diminue avec le
niveau de charge du véhicule. Faites particu-
lièrement attention à l'environnement du vé-
hicule lorsque l'intérieur ou le coffre à baga-
ges est particulièrement chargé.
● Dans les situations suivantes, les objets ou
les
autres véhicules sont vus de façon plus
rapprochée ou plus lointaine sur l'écran par
rapport à la réalité. Faites particulièrement
attention :
– Si vous passez d'une surface plate à une
pente.
– Si vous passez d'une pente à une surface
plate.
– Si le véhicule est très chargé à l'arrière.
– Si le véhicule s'approche d'objets qui ne
se trouvent pas à la surface du sol ou qui
dépassent du sol. Ces objets peuvent res-
ter en dehors de l'angle de vision de la
caméra lorsque l'on circule en marche ar-
rière. Nota
● Il e s
t important de faire particulièrement
attention lorsque le conducteur n'est pas en-
core familiarisé avec le système.
● L'assistant de marche arrière n'est pas dis-
ponible s
i le hayon du véhicule est ouvert. Instructions d'utilisation
Fig. 220
Sur la poignée du hayon : emplace-
ment de l
a c
améra de l'assistant de marche
arrière. Une caméra incorporée au pare-chocs arrière
aide l
e c
onduct
eur à se garer en arrière ou à
manœuvrer ›››
fig. 220. L'image de la caméra
s'affiche avec quelques lignes d'orientation
projetées par le système à l'écran du système
Infodivertissement. Sur la partie inférieure de
l'écran, on observe une partie du pare-chocs
qui servira de référence à l'utilisateur. »
261
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 264 of 340

Commande
Réglages de l'assistant de marche arrière
L'a s
s
istant de marche arrière fournit à l'utili-
sateur la possibilité de régler la luminosité,
le contraste et les couleurs de l'image.
Pour effectuer ces réglages :
● Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr.
● Activez le frein de stationnement.
● Mettez le contact d'allumage.
● Le cas échéant, allumez le système d'info-
diverti
ssement.
● Passez en marche arrière ou placez le levier
sélecteur en po
sition R.
● Appuyez sur le bouton de fonction qui
se trouv
e à droite de l'image.
● Effectuez les réglages souhaités dans le
menu en appu
yant sur les boutons de fonc-
tion –/+ , ou en utilisant le bouton amovible
correspondant.
Conditions nécessaires pour se garer et ma-
nœuvrer avec l'assistant de marche arrière
Dans les cas suivants, le système ne devra
pas être utilisé :
● Si une image fiable n'est pas affichée ou si
elle e
st déformée, par exemple, en cas de
mauvaise visibilité ou si l'objectif est sale.
● Si la zone située derrière le véhicule s'affi-
che avec
peu de clarté ou de façon incomplè-
te. ●
Si le véhic
ule est très chargé à l'arrière.
● Si la position ou l'angle de montage de la
caméra e
st modifié, par exemple, suite à une
collision par l'arrière. Faites contrôler le sys-
tème par un atelier spécialisé.
Se familiariser avec le système
Pour se familiariser avec le système, les li-
gnes d'orientation et sa fonction, SEAT re-
commande de s'exercer au stationnement et
aux manœuvres avec l'assistant de marche
arrière dans un lieu sans trop de circulation
ou sur un parking lorsque les conditions mé-
téorologiques et de visibilité sont bonnes.
Nettoyer l'objectif de la caméra
Maintenez l'objectif de la caméra propre et
exempt de neige et de givre :
● Vaporisez du nettoyant pour glaces à base
d'alcool
et de commercialisation courante sur
l'objectif, puis nettoyez-le à l'aide d'un chif-
fon sec.
● Éliminez la neige à l'aide d'un grattoir.
● Éliminez le givre à l'aide d'un spray antigel. ATTENTION
● N'utili sez
jamais de produit d'entretien
abrasif pour nettoyer l'objectif de la caméra.
● N'utilisez jamais de l'eau tiède ou chaude
pour enlev
er la neige ou le givre sur l'objectif de la caméra. Cela risquerait d'endommager
l'ob
j
ectif. Se garer et manœuvrer avec l'assis-
tant
de m
arche arrière Fig. 221
Affichage sur l'écran du système
d'inf odiv
er
tissement lignes d'orientation. Activation et désactivation du système
● L'assistant de marche arrière s'active lors-
que l e c
ont
act est mis ou le moteur est allu-
mé, en enclenchant la marche arrière (boîte
mécanique) ou en mettant le levier sélecteur
sur la position R (boîte automatique).
● Le système se déconnecte 8 secondes
après avoir en
levé la marche arrière (boîte
mécanique) ou après avoir sorti le levier sé-
lecteur de la position R (boîte automatique).
Le système se désactivera de même immé-
diatement après avoir éteint le contact.
262