Page 137 of 340

Ouverture et fermeture
La touche 4
› ››
fig. 135
de l a radiocomman-
de permet de débloquer le panneton de la
clé.
Déverrouillage du véhicule ››› fig. 135 1 .
V err
oui
llage du véhicule ››› fig. 135 2 .
Dév err
oui
llage du hayon arrière. Appuyez sur
la touche ››› fig. 135 3 jusqu'à ce que
t ou
s
les clignotants du véhicule s'allument
brièvement. Après avoir appuyé sur le bouton
de déverrouillage 3 , vous disposez de 2
minut e
s
pour ouvrir le hayon. Une fois ce
temps écoulé, il se verrouillera de nouveau.
D'autre part, le témoin de la pile de la clé
››› fig. 135 (flèche) clignotera.
L'émetteur alimenté par piles est logé dans
la clé à radiocommande. Le récepteur se trou-
ve dans l'habitacle. Le périmètre d'action
maximal dépend de différents facteurs. La
portée de la radiocommande diminue au fur
et à mesure que la puissance des piles s'af-
faiblit.
Bouton d'alarme*
Appuyez sur le bouton d'alarme uniquement
en cas d'urgence ››› fig. 136 5 ! Après
avoir
ap p
uyé sur le bouton d'alarme, l'avertisseur
sonore retentira dans le véhicule et les cli-
gnotants s'allumeront brièvement. L'alarme
se désactivera en rappuyant sur le bouton
d'alarme. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements
corr e
spondants ››› au chapitre Jeu de clés à
la p ag
e 134. Nota
● La ra dioc
ommande fonctionne uniquement
lorsque vous vous trouvez dans le périmètre
d'action.
● Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fer-
mer le véhic
ule à l'aide de la radiocommande,
vous devez procéder à une nouvelle synchro-
nisation de la clé à radiocommande. Pour ce-
la, adressez-vous à un Service Technique. Remplacer la pile
Fig. 137
Clé du véhicule : ouvrez le cache du
log ement de
s piles. Fig. 138
Clé du véhicule : retirez la pile. SEAT vous recommande de faire remplacer la
pi
l
e p
ar un atelier spécialisé.
La pile se trouve à l'arrière de la clé du véhi-
cule, sous un couvercle.
Remplacement de la pile
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
›››
page 134.
● Retirez le couvercle de la partie arrière de la
clé du véhic
ule ››› fig. 137 dans le sens de la
flèche ››› .
● Retirez la pile du compartiment à l'aide
d'u n o
b
jet fin approprié ››› fig. 138.
● Placez la pile neuve comme indiqué
›››
fig. 138 et appuyez-la contre le logement
des piles dans le sens contraire de la flèche
››› .
● Placez le couvercle comme indiqué
› ›
›
fig. 137, et appuyez-le sur le boîtier de la »
135
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 138 of 340

Commande
clé du véhicule dans le sens contraire de la
flèc he ju
s
qu'à ce qu'il s'encastre. ATTENTION
● Si v ou
s ne changez pas la pile correcte-
ment, vous pouvez endommager la clé du vé-
hicule.
● L'utilisation de piles inadéquates peut en-
dommager l
a clé du véhicule. Pour cela, rem-
placez toujours la pile usée par une autre de
taille, tension et spécifications identiques.
● Lors de la pose de la pile, vérifiez que la po-
larité es
t correcte. Conseil antipollution
Débarrassez-vous des piles dans le respect
de l'env ir
onnement. Synchronisation de la clé à radiocom-
m
ande S'il n'est pas possible de déverrouiller ou de
v
err
oui
ller le véhicule avec la clé à radiocom-
mande, il faudra la resynchroniser.
Avec le véhicule ouvert :
– Appuyez sur la touche 2
› ›
›
fig. 135 de
la radiocommande.
– Fermez ensuite le véhicule avec le panne-
ton de la c
lé, vous disposez d'une minute .Avec le véhicule fermé :
– Appuyez sur la touche 1
› ››
fig. 135
de
l
a radiocommande.
– Fermez ensuite le véhicule avec le panne-
ton de la c
lé, vous disposez d'une minute .
Si vous actionnez de manière répétée la tou-
che en dehors du périmètre d'action de la
radiocommande, il peut arriver qu'il ne soit
plus possible d'ouvrir ou de fermer le véhicu-
le à l'aide de la radiocommande. Il faut alors
procéder à une nouvelle synchronisation de
la clé à radiocommande.
Vous pouvez vous procurer des clés à radio-
commande supplémentaires auprès d'un
Service Technique et elles doivent être syn-
chronisées dans le même établissement.
Cinq clés à radiocommande peuvent être uti-
lisées au maximum.
Verrouillage centralisé Des
cription Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 15.
Le verrouillage centralisé permet de verrouil-
ler et de déverrouiller de manière centralisée
toutes les portes et le hayon. Vous pouvez commander le verrouillage cen-
tralisé à l'aide de
s systèmes de fermeture
suivants :
● la clé, en l'introduis
ant dans la serrure de
la porte du conducteur et en la tournant dans
le sens de l'ouverture. En fonction de la ver-
sion du véhicule, toutes les portes seront dé-
verrouillées ou seule la porte du conducteur
le sera. Lorsque le véhicule est fermé avec la
clé, toutes les portes sont verrouillées.
● la touche de verrouillage centralisé intér-
ieure ›
›› page 139.
● la radiocommande, par l'intermédi
aire des
touches intégrées sur la clé, ››› page 134.
Vous disposez de plusieurs fonctions qui per-
mettent d'améliorer les conditions de sécu-
rité du véhicule : Système de sécurité « Safe* »
Système de déverrouillage sélectif*
Système de verrouillage automatique en
cas d'ouverture involontaire
Système de verrouillage automatique,
en fonction de la vitesse, et de déver-
rouillage automatique*
Système de déverrouillage de sécurité
Déverrouillage du véhicule* Appuyez sur la touche ››› fig. 135 de la
radiocommande pour déverrouiller tou-
tes les portes ainsi que le hayon.
–
–
–
–
–
–
136
Page 139 of 340

Ouverture et fermeture
Verrouillage du véhicule* App
u
yez sur la touche ››› fig. 135 de la
radiocommande pour verrouiller toutes
les portes et le hayon ou tournez la clé
dans le sens de verrouillage. AVERTISSEMENT
● Lor s
de la fermeture de l'extérieur, le man-
que de visibilité et l'inattention peuvent pro-
voquer des contusions, en particulier chez les
enfants.
● Ne laissez jamais d'enfants sans surveillan-
ce à l'intérieur du véhic
ule quand celui-ci est
verrouillé car en cas de problème,il serait
beaucoup plus difficile d'apporter de l'aide
extérieure.
● Le verrouillage des portes empêche une in-
trusion indés
irable de l'extérieur, par exem-
ple à l'arrêt aux feux de circulation. Nota
Afin de protéger le véhicule contre le vol, seu-
le l a por
te du côté du conducteur dispose
d'une serrure. Dispositif de sécurité « Safe »*
1)Il s'agit d'un dispositif de sécurité antivol qui
c
on
s
iste en un double verrouillage des fer-
–
metures de portes et la désactivation du cof-
fre à bag
ages pour rendre plus difficile le fait
de les forcer.
Activation
Le système « Safe » s'active lorsque le véhi-
cule est fermé avec la clé ou la radiocomman-
de.
Pour l'activer avec la clé, tournez une fois la
clé dans la serrure de porte dans le sens de
fermeture.
Pour l'activer avec la radiocommande, ap-
puyez une fois sur la touche de verrouillage
de la radiocommande.
Avec ce système activé, il n'est pas possible
d'ouvrir les portes normalement de l'intérieur
ou de l'extérieur. Le hayon ne peut pas s'ou-
vrir. La touche de verrouillage centralisé ne
fonctionne pas.
Lorsque vous coupez le contact, l'activation
du système de sécurité « Safe » est indiquée
sur l'écran du tableau de bord.
Désactivation
Avec la clé, tournez deux fois de suite la clé
dans la serrure de porte dans le sens de fer-
meture. Avec la radiocommande, appuyez deux fois
de suite, d
ans un intervalle de 5 secondes,
sur la touche de verrouillage de la radio-
commande.
Lors de la désactivation du système « Safe »,
le capteur volumétrique de l'alarme est éga-
lement désactivé.
Lorsque le système « Safe » est désactivé, il
sera possible d'ouvrir les portes de l'inté-
rieur, mais pas de l'extérieur.
Voir « Système de déverrouillage sélectif* »
État du système « Safe »
Il existe sur la porte du conducteur un témoin
lumineux visible de l'extérieur du véhicule à
travers la glace et qui indique l'état dans le-
quel se trouve le système « Safe ».
Lorsque le système « Safe » est activé, le té-
moin lumineux clignote. Ce témoin clignote
dans tous les véhicules, qu'il y ait ou non
une alarme, jusqu'à ce que le véhicule soit
déverrouillé.
Rappel :
Système Safe activé avec ou sans alarme :
clignotement continu du témoin lumineux.
Système Safe désactivé sans alarme : le té-
moin reste éteint. »1)
Disponible en fonction du marché et de la version.
137
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 140 of 340

Commande
Système Safe désactivé avec alarme : l e té-
moin r e
ste éteint. AVERTISSEMENT
Si le système de sécurité « Safe » est activé,
personne ne devr a r
ester dans le véhicule car
les portes ne pourront pas être ouvertes de
l'intérieur, et l'aide de l'extérieur est rendue
plus difficile. Il y a danger de mort. En situ-
ation d'urgence, les personnes enfermées ne
pourraient plus sortir du véhicule. Système de déverrouillage sélectif*
Ce système permet de déverrouiller seule-
ment
l
a por
te du conducteur ou l'ensemble
du véhicule.
Déverrouillage de la porte du conducteur
Il est effectué par un déverrouillage simple
(une seule fois). Il peut être réalisé avec la
clé ou la radiocommande.
Avec la clé, tournez-la une fois dans la serru-
re de la porte dans le sens de déverrouillage.
Le système « Safe » de la porte du conduc-
teur sera désactivé et celle-ci sera déverrouil-
lée. Pour les véhicules équipés d'une alarme,
voir le paragraphe Alarme Antivol ›››
pa-
ge 143.
Avec la radiocommande, appuyez une fois
sur la touche de déverrouillage de la radio-
commande. Le système « Safe » est désacti- vé sur l'ensemble du véhicule, seule la porte
du conducteur e
st déverrouillée pour en per-
mettre l'ouverture, l'alarme est déconnectée
et le témoin lumineux s'éteint.
Déverrouillage de toutes les portes et du cof-
fre à bagages
Pour que toutes les portes et le coffre à baga-
ges puissent s'ouvrir, il faut appuyer deux
fois de suite sur la touche de déverrouillage
de la radiocommande.
La double pression doit être effectuée en
moins de 5 secondes, ce qui désactive le sys-
tème « Safe » sur l'ensemble du véhicule, dé-
verrouille toutes les portes et débloque le
coffre à bagages. Le témoin lumineux s'éteint
et l'alarme se déconnecte sur tous les véhi-
cules qui en sont équipés.
Déverrouillage du coffre à bagages
Reportez-vous au chapitre ›››
page 16.
Système de verrouillage automatique
en cas
d'ouverture involontaire Il s'agit d'un système de sécurité antivol qui
permet
d'év
it
er que le véhicule ne reste ou-
vert par inadvertance.
Si le véhicule est déverrouillé et que ni les
portes, ni le hayon arrière n'ont été ouverts après 30 secondes, il sera automatiquement
reverr
ouillé.
Système de verrouillage automatique,
en fonction de la
vitesse, et de déver-
rouillage automatique* Il s'agit d'un système de sécurité qui empê-
che l'ac
cès
de l'extérieur lorsque le véhicule
est en circulation (lors de l'arrêt à un feu, par
ex.).
Verrouillage
Les portières se bloquent automatiquement
quand la vitesse de 15 km/h (9 mph) est dé-
passée. Le hayon se bloque automatique-
ment quand la vitesse de 6 km/h (4 mph) est
dépassée.
Si le véhicule s'arrête et que l'une des portes
ou le hayon est ouvert, en redémarrant et en
dépassant la vitesse indiquée, la porte ou le
hayon se verrouilleront à nouveau.
Déverrouillage
En retirant la clé de contact, le véhicule re-
viendra à l'état dans lequel il était avant le
verrouillage automatique.
Chaque porte peut être verrouillée et déver-
rouillée de l'intérieur (pour que l'un des pas-
sagers descende par ex.). Pour cela, il suffit
138
Page 141 of 340

Ouverture et fermeture
d'actionner la commande d'ouverture
intérieur e de l
a por
te.AVERTISSEMENT
Les poignées intérieures ne doivent pas être
actionnées lor
sque le véhicule est en mar-
che : cela entraînerait l'ouverture de la porte. Nota
En cas de déclenchement des airbags au
cour s
d'un accident, l'ensemble des portes du
véhicule, excepté le coffre à bagages, se dé-
verrouillent. Il est possible de verrouiller le
véhicule de l'intérieur avec le verrouillage
centralisé après avoir coupé, puis remis le
contact d'allumage. Touche de verrouillage centralisé*
Fig. 139
Touche de verrouillage centralisé. Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 15
La touche de verrouillage centralisé permet
de verrouiller et de déverrouiller le véhicule
de l'intérieur.
La touche de verrouillage centralisé fonction-
ne également avec le contact d'allumage
coupé, sauf lorsque le système de sécurité
« Safe » est activé.
Lorsque votre véhicule est verrouillé à l'aide
de la touche de verrouillage centralisé, il faut
tenir compte des points suivants :
● Il n'est pas possible d'ouvrir les portes et le
hay
on de l'extérieur (par mesure de sécurité,
par exemple à l'arrêt aux feux de circulation).
● Si la porte du conducteur est ouverte, elle
ne sera pa
s verrouillée. Cela empêche le ver-
rouillage accidentel de l'extérieur.
● Vous pouvez déverrouiller et ouvrir les por-
tes
individuellement de l'intérieur. Pour ce
faire, tirez une fois sur la poignée intérieure
de la porte. AVERTISSEMENT
● Un véhic u
le verrouillé peut devenir un piè-
ge pour les enfants et les personnes dépen-
dant de l'aide d'autrui.
● L'actionnement répété du verrouillage cen-
trali
sé annule le fonctionnement de la touche
de verrouillage centralisé pendant quelques
secondes, et celui-ci ne pourra être déver- rouillé que s'il a été verrouillé auparavant.
Après quel
que
s secondes, le verrouillage
centralisé est de nouveau opérationnel.
● La touche de verrouillage centralisé n'est
pas
opérationnel lorsque le véhicule est fer-
mé de l'extérieur (avec la radiocommande ou
la clé). Vidéos associées Keyless Access
Fig. 140
Confort Fig. 141
Technologie 139
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 142 of 340

Commande
Verrouillage et déverrouillage du véhi-
c u
l
e avec Keyless Access* Fig. 142
Système de fermeture et de démar-
r ag
e s
ans clé Keyless Access : Zones de proxi-
mité. Fig. 143
Système de fermeture et de démar-
r ag
e s
ans clé Keyless Access : surface sen-
sible A de déverrouillage vers l'intérieur de
l a poignée de por t
e, et surface sensible B de
v err
oui
llage vers l'extérieur de la poignée de
porte. En fonction de l'équipement, le véhicule peut
di
s
po
ser du système Keyless Access.
Keyless Access est un système de fermeture
et de démarrage sans clé qui permet de dé-
verrouiller ou de verrouiller le véhicule sans
utiliser activement sa clé. Pour ce faire, il suf-
fit d'approcher l'une des clés du véhicule
d'une zone de détection correspondant à la
tentative d'accès au véhicule ››› fig. 142 puis
de toucher l'une des surfaces sensibles des
poignées de porte ››› fig. 143 ››› .
L e dév
err
ouillage et le verrouillage du véhicu-
le peuvent uniquement être effectués via la
porte du conducteur. Lors de cette opération,
la clé de la radiocommande ne doit pas se
trouver à une distance supérieure à environ
1,5 m de la poignée de porte.
C'est sans importance que la clé avec radio-
commande se trouve dans la poche de votre
veste ou dans votre attaché-case.
Vous ne pouvez plus, pendant un instant, ou-
vrir à nouveau la porte, immédiatement
après le processus de fermeture. Vous pou-
vez ainsi vous assurer que les portes sont
correctement verrouillées.
Si vous le souhaitez, vous pouvez déverrouil-
ler uniquement la porte du conducteur, celles
du côté où se produit le déverrouillage ou
bien tout le véhicule. Les réglages nécessai-
res peuvent être effectués sur les véhicules
équipés du système d'information du con-
ducteur ›››
page 34. Informations générales
Si une clé
valide se trouve dans une zone de
proximité ››› fig. 142, le système de fermeture
et de démarrage sans clé Keyless Access ac-
cordera à cette clé les droits d'accès dès que
vous toucherez l'une des surfaces sensibles
de la poignée de porte du conducteur. Voici
les différentes fonctions disponibles sans
avoir à utiliser activement la clé du véhicule :
● Keyless-Entry : déverroui
llage du véhicule
via la poignée de la porte du conducteur, le
softtouch ou la poignée située dans le hayon
arrière.
● Keyless-Exit : verroui
llage du véhicule au
moyen du capteur de la poignée de la porte
du conducteur.
● Press & Drive : mise en mar
che du moteur
sans clé à l'aide du bouton de démarrage
››› page 183.
Le verrouillage centralisé et le système de
fermeture fonctionnent comme le système de
verrouillage et déverrouillage courant. Seules
les commandes changent.
Le déverrouillage et le verrouillage du véhicu-
le sont confirmés respectivement par le cli-
gnotement double et simple des clignotants.
Si le véhicule est verrouillé puis que toutes
ses portes ainsi que le hayon arrière sont re-
fermés, la dernière clé utilisée étant à l’intér-
ieur du véhicule et aucune n’étant à l’exté-
rieur, le véhicule ne se verrouillera pas
140
Page 143 of 340

Ouverture et fermeture
immédiatement. T
ou s les clignotants du vé-
hicule clignoteront quatre fois. Si vous n’ou-
vrez ni porte ni hayon arrière, le véhicule se
verrouille à nouveau automatiquement au
bout de quelques secondes.
Lorsque vous déverrouillez le véhicule et que
vous n'ouvrez ni porte ni hayon, le véhicule
se verrouille de nouveau automatiquement
au bout de quelques secondes.
Déverrouiller et ouvrir les portes (Keyless-
Entry)
● Saisissez la poignée de porte conducteur.
Lors
que vous touchez la surface sensible
››› fig. 143 A (flèche) de la poignée de por-
t e, l
e
véhicule se déverrouille.
● Ouvrez la porte.
Sur le
s véhicules équipés d'une ouverture sé-
lective ou via la configuration du système
d'infodivertissement, vous pouvez déver-
rouiller toutes les portes en saisissant deux
fois la poignée de porte.
Sur les véhicules non équipés du système de
sécurité « Safe » : fermer et verrouiller les
portes (Keyless-Exit)
● Coupez le contact d'allumage.
● Fermez la porte du conducteur.
● Appuyez une fois sur la surface sensible de
v err
ouillage B (flèche) de la poignée de por- te du conducteur. La porte correspondante
devr
a êtr
e f
ermée.
Sur les véhicules équipés du Système de sé-
curité « Safe » : fermer et verrouiller les por-
tes (Keyless-Exit)
● Coupez le contact d'allumage.
● Fermez la porte du conducteur.
● Appuyez une fois sur la surface sensible
B (flèche) de la poignée de la porte du con-
duct eur
. L
e véhicule se verrouille avec le dis-
positif de sécurité Safe « Safe » ››› page 137.
La porte correspondante devra être fermée.
● Appuyez deux fois sur l
a surface sensible
B (flèche) de la poignée de la porte du con-
duct eur pour
v
errouiller le véhicule non équi-
pé du Système de sécurité « Safe » ››› pa-
ge 137.
Déverrouiller et verrouiller le hayon arrière
Lorsque le véhicule est verrouillé, le hayon
arrière se déverrouille automatiquement lors-
qu’il est ouvert si une clé valide du véhicule
se trouve dans la zone de proximité
››› fig. 142.
Ouvrez ou fermez le hayon arrière normale-
ment.
Une fois fermé, le hayon se verrouillera auto-
matiquement. Si le véhicule est entièrement
déverrouillé, le hayon arrière ne sera pas ver-
rouillé automatiquement une fois refermé. Qu'advient-il lors du verrouillage du véhicule
à l'aide d'une seconde c
lé
Si une clé du véhicule se trouve à l'intérieur
de ce dernier et qu'il est verrouillé depuis
l'extérieur à l'aide d'une seconde clé, la clé
qui se trouve à intérieur du véhicule ne pour-
ra plus démarrer le moteur ››› page 180. Pour
activer le démarrage du moteur, vous devrez
appuyer sur la touche de la clé qui se trou-
ve à l’intérieur du véhicule.
Désactivation automatique des capteurs
Si le véhicule n'est ni verrouillé ni déverrouil-
lé pendant une longue période, les capteurs
de proximité des portes seront automatique-
ment désactivés.
Si lorsque le véhicule est verrouillé, l'une des
surfaces sensibles des poignées de porte est
activée à de nombreuses reprises au cours
d'une courte période (par exemple par les
branches d'un arbuste), tous les capteurs de
proximité sont désactivés pendant un mo-
ment.
Les capteurs seront réactivés :
● Au bout d'un certain temps.
● OU : si vous déverrouillez le véhicule avec
la t
ouche de la clé.
● OU : si le hayon arrière est ouvert.
● OU : s
i vous déverrouillez le véhicule ma-
nuell
ement avec la clé. »
141
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 144 of 340

Commande
Fonction de désactivation temporaire de Key-
l e
s
s Access*
Vous pouvez désactiver le déverrouillage du
véhicule avec Keyless Access (accès sans clé)
pour un cycle de verrouillage et de déver-
rouillage.
● Placez le sélecteur de vitesses en position
P (pour un véhic
ule avec boîte automatique).
Dans le cas contraire, le véhicule ne peut pas
être verrouillé.
● Fermez la porte.
● Appuyez sur le bouton de verrouillage de
la ra
diocommande puis, dans les 5 secon-
des, touchez une fois la surface sensible de
verrouillage de la poignée de porte du con-
ducteur ››› fig. 143 B . Ne saisissez pas la
poignée de por t
e, ou s
inon le véhicule ne se
verrouillera pas. Il est également possible de
procéder à la désactivation si le véhicule est
verrouillé via la serrure de la porte du con-
ducteur.
● Pour vérifier que la fonction a été désacti-
vée, patientez
au moins 10 secondes avant
de saisir et tirer sur la poignée de porte. La
porte ne doit pas s’ouvrir.
La fois suivante, le véhicule pourra être dé-
verrouillé uniquement au moyen de la radio-
commande ou du barillet. Après le prochain
verrouillage ou déverrouillage, l’accès sans
clé (Keyless Access) sera réactivé. Fonctions de confort
Pour f
ermer à l'aide de la fonction confort
toutes les vitres électriques, maintenez ap-
puyé quelques secondes un doigt sur la sur-
face sensible de verrouillage B (flèche) de la
poignée de por t
e ju
squ'à ce que les vitres se
ferment.
L'ouverture des portes en touchant la surface
sensible de la poignée de porte aura lieu en
fonction des réglages activés dans le systè-
me Easy Connect à l'aide de la touche et
de s
bout
ons de fonction RÉGLAGES et
Ou v
er
ture et fermeture .
ATTENTION
Les surfaces sensibles des poignées de porte
ris quent
d'être activées si elles reçoivent un
jet d'eau ou de vapeur à haute pression si
l'une de clés valides du véhicule se trouve
dans la zone de proximité. Si au moins une
glace à commande électrique est ouverte et
que la surface sensible B (flèche) de la poi-
gnée es t
activée de manière permanente, tou-
tes les glaces seront fermées. Nota
● Si la b att
erie du véhicule est en partie ou
complètement déchargée, ou que la pile de la
clé du véhicule est vide ou presque vide, il est
possible que le véhicule ne puisse pas être
verrouillé ou déverrouillé avec le système
Keyless Access. Il est possible de déverrouil- ler ou de verrouiller manuellement le véhicu-
le.
● Pour c
ontrôler le verrouillage du véhicule,
la fonction de dév
errouillage reste désactivée
pendant environ 2 secondes.
● Si l'afficheur du combiné d'instruments af-
fiche le me
ssage Système Keyless dé-
fectueux , il est possible que le fonctionne-
ment du système Keyless Access rencontre
des dysfonctionnements. Adressez-vous à un
atelier spécialisé. SEAT recommande de vous
rendre chez un partenaire SEAT.
● Selon la fonction configurée dans le systè-
me d'infodiver
tissement pour les rétrovi-
seurs, les rétroviseurs extérieurs se déplie-
ront et les feux d'orientation s'allumeront au-
tomatiquement lors du déverrouillage du vé-
hicule via la surface sensible située sur la
poignée de la porte du conducteur.
● Si aucune clé valide n'est présente dans le
véhicul
e ou si le système ne la détecte pas,
un avertissement s'affiche sur l'écran du
combiné d'instruments. Cette situation peut
avoir lieu si un autre signal radio interfère
avec le signal de la clé (tel qu'un accessoire
pour dispositif mobile) ou si la clé est couver-
te par un autre objet (par exemple une mallet-
te en aluminium).
● Le fonctionnement des capteurs des poi-
gnées de por
te peut être affecté si les cap-
teurs sont très sales, par exemple s'ils pré-
sentent une couche de sel. Dans ce cas, lavez
le véhicule. 142