
Points essentiels
Fixation du siège pour enfants avec le système « ISOFIX/iSize » Fig. 33
Anneaux de fixation ISOFIX/iSize. Fig. 34
Banquette arrière : rainures prédécou-
pées. Il est obligatoire de tenir compte des indica-
tion
s
du f
abricant du siège.
● Procédez d’abord à l’ouverture manuelle de
la prédécoupe s
ituée derrière les rainures si-
gnalées pour accéder aux œillets de retenue
››› fig. 34. ●
Enfoncez
le siège pour enfant sur les œil-
lets de retenue « ISOFIX/iSize » jusqu’à ce
qu’il s’encastre de manière audible. Si le siè-
ge pour enfants dispose d'ancrage Top Te-
ther*, le connecter à l'anneau respectif
››› fig. 36. Tenez compte des indications du
fabricant. ●
Tirez de s deux côtés du siège pour enfant
afin d'assurer l'ancrage correct.
Les sièges pour enfants avec système de fi-
xation « ISOFIX » et Top Tether* sont disponi-
bles au sein des Services Techniques.
Positions iSize du véhicule
Siège passager avantSiège arrière latéralSiège arrière centralairbag onairbag off
Système de retenue pour enfants homologué ECE R129XXi-UX
i-U : Position valide pour les systèmes de retenue pour enfant homologués ECE R129 dans le sens de la marche et dans le sens contraire à la marche.
X : Position non valide pour les systèmes de retenue pour enfant homologués ECE R129. 29

Points essentielsMenuSous-menuRéglage possibleDescription
Combiné d'instru-
ments–
Consommation actuelle, consommation moyenne, consommateurs de confort,
ECO Conseils, durée du trajet, trajet parcouru, vitesse moyenne, indicateur nu-
mérique de vitesse, alerte de vitesse, température de l’huile, rétablissement des
données « depuis le départ », rétablissement des données du « calcul total ».
››› page 39
Heure et date–Heure, heure d’été, fuseau horaire, format de l’heure, date, format de la date››› page 123
Unités–Distance, vitesse, température, volume, consommation de carburant, pression–
Service–Numéro de châssis, date du prochain entretien SEAT, date du prochain service
de vidange d'huile››› page 44
Réglages usine
TousRétablir tous les réglages
–IndividuelRétablir les réglages par défaut de l’éclairage, aide à la conduite, stationnement
et manœuvres
››› au chapitre Menu CAR à la
page 127 37

Points essentiels
avec le programme d'efficacité. Au bout d'un
c er
t
ain temps, les conseils disparaîtront au-
tomatiquement.
Si vous souhaitez masquer un conseil d'éco-
nomie juste après l'avoir vu, appuyez sur
n'importe quelle touche du levier d'essuie-
glace*/du volant multifonction*. Nota
● Si v ou
s masquez un conseil d'économie, ce-
lui-ci s'affichera à nouveau lorsque vous met-
trez le contact d'allumage.
● Les conseils d'économie ne s'affichent pas
dans
toutes les situations, mais de manière
très sporadique. Dispositif d'alerte de dépassement de
v
it
e
sse Le dispositif d'alerte de dépassement de vi-
t
e
s
se prévient le conducteur qui dépasse la
vitesse maxi programmée de 3 km/h environ
(2 mph). Un signal sonore d'avertissement
est émis et le témoin et l'indication du
conducteur Seuil d'alerte dépassé ! s'affichent simultanément à l'écran du com-
biné d'instruments. Le témoin s'éteint
lorsque la vitesse descend à nouveau en-
dessous du seuil maximal enregistré.
La programmation du seuil d'alerte est re-
commandée si vous souhaitez enregistrer
une vitesse maxi précise, en cas par exemple de circulation dans un pays avec des limita-
tions de
vitesse différentes ou de vitesse
maxi pour les pneus d'hiver.
Réglage du seuil d'alerte
Le seuil d'alerte est programmé, modifié et
effacé sur l'autoradio ou sur l'Easy Connect*.
● Véhicules avec autoradio : appu
yez sur la
touche SETUP > touche de commande As-
sistance au conducteur > Alerte de
vitesse .
● Véhicules avec Easy Connect : app
u
yez sur
la touche et la touche de fonction
RÉ-
GLAGES > Aide à la conduite > ACC
> Distance .
L e seui
l
d’alerte peut être défini dans la pla-
ge de vitesses comprise entre 30 et
210 km/h (18 à 150 mph) ›››
page 217.
Le réglage s’effectue par intervalles de
10 km/h (6 mph). Nota
● Indépendamment du di
spositif d'alerte de
dépassement de la vitesse, vous devez tou-
jours vérifier sur le tachymètre si vous res-
pectez la vitesse maximale légalement auto-
risée.
● Le dispositif d'alerte de dépassement de vi-
tes
se vous prévient, en fonction de la version
pour certains pays, à une vitesse de
120 km/h (75 mph). Le seuil de cet avertisse-
ment est réglé d'usine. Périodicités d'entretien
Fig. 50
Combiné d'instruments L'indication des périodicités d'entretien s'af-
fic
he s
ur l'éc
ran du combiné d'instruments
››› fig. 50 1 .
S EA
T di
stingue les services avec vidange
d'huile moteur (Par exemple Service de vi-
dange d'huile) et les services sans vidange
d'huile moteur (Service Entretien par exem-
ple).
Sur les véhicules avec Service relatif au
temps ou au kilométrage , les périodicités
d'entretien sont déjà préfixées.
Sur les véhicules avec Service de longue du-
rée, les périodicités sont déterminées indivi-
duellement. Grâce aux développements de la
technique, les travaux d'entretien se sont 44

Points essentiels
beaucoup réduits. Avec la technologie utili-
sée p ar
S
EAT, au cours de ce service, il ne
reste qu'à remplacer l'huile quand le véhicu-
le en a besoin. Pour calculer ce remplace-
ment (2 ans maximum), sont pris en compte
les conditions d'utilisation du véhicule, ainsi
que le style de conduite. L'alerte préventive
apparaît la première fois 20 jours avant la da-
te calculée pour le service correspondant.
Les km restants indiqués sont toujours arron-
dis à 100 km et le temps au nombre de jours
complets. Le message de service actuel ne
peut pas être consulté avant que 500 km
n'aient été parcourus depuis le dernier servi-
ce réalisé. Jusque-là, l'indicateur n'affichera
que des petits traits.
Rappel d'entretien
Lorsque la date du Service Entretien appro-
che, un rappel de Service s'affichera lorsque
vous mettrez le contact d'allumage.
Véhicules sans messages de texte : l'écran du
combiné d'instruments affichera une clé an-
glaise et une indication en km.
Les km indiqués sont le kilométrage maxi-
mum qui peut être parcouru jusqu'au pro-
chain service. Le mode d’affichage change au
bout de quelques secondes. Le symbole
d'une montre apparaît en même temps que
le nombre de jours restants jusqu'au pro-
chain service. Véhicules avec messages de texte
: l'écran du
c ombiné d'instruments affichera Service
dans --- km ou --- jours .
Date d'entretien
Lorsque la date de service est atteinte , un si-
gnal sonore sera émis lorsque vous mettrez
le contact et la clé anglaise clignotera à
l'écran durant quelques secondes.
Véhicules avec messages de texte : le messa-
ge Service maintenant s'affiche sur
l'écran du combiné d'instruments.
Consulter une notification de service
Lorsque le contact est mis et que le moteur
ainsi que le véhicule sont arrêtés, vous pou-
vez consulter la notification de service ac-
tuelle :
Maintenez le bouton 2 enfoncé pendant
p lu
s
de 5 secondes pour consulter le messa-
ge d'entretien.
Une fois la date de service dépassée, vous
verrez s'afficher le signe moins devant l'indi-
cation des kilomètres ou du nombre de jours.
Véhicules avec messages de texte : l'écran af-
fiche : Service depuis --- km ou ---
jours . Remise à zéro de l'indicateur de maintenan-
ce
Si l'entretien n'a p
as été réalisé chez un par-
tenaire SEAT, vous pouvez réinitialiser l'indi-
cateur de la manière suivante :
● Éteignez le contact, appuyez sur le bouton
2 et maintenez-le enfoncé.
● Remettez le contact.
● Relâchez le bouton 2 et appuyez de nou-
v e
au s
ur celui-ci pendant les 20 secondes
suivantes. Nota
● Le me s
sage d'entretien disparaîtra après
quelques secondes, au démarrage du moteur
ou en appuyant sur la touche OK/RESET du le-
vier d'e s
suie-glace, ou sur la touche OK du
vo l
ant multifonction.
● Sur des véhicules avec un service de lon-
gue durée dont la b
atterie est restée décon-
nectée durant une période prolongée, vous
ne pourrez pas calculer la date du prochain
service. C'est pourquoi les indications de ser-
vice peuvent afficher des calculs erronés.
Dans ce cas, il faut tenir compte des périodes
d'entretien maximum permises ››› brochure
Programme d'entretien.
● Si l'indicateur est remis à zéro manuelle-
ment, la proc
haine périodicité d'entretien se-
ra indiquée comme pour les véhicules à inter-
valles d'entretien fixes. Pour cette raison,
nous vous recommandons de faire effectuer » 45

Système d'airbags
haut-parleurs en deuxième monte, par exem-
pl
e). D
es dommages occasionnés sur la porte
avant pourraient gêner le fonctionnement
correct du système. Tous les travaux sur la
porte avant doivent être réalisés dans un ate-
lier spécialisé.
● Lors d'une collision latérale, les airbags la-
téraux ne f
onctionnent pas si les capteurs ne
mesurent pas correctement l'augmentation
de pression à l'intérieur des portes lorsque
l'air sort par des zones présentant des trous
ou par des ouvertures du panneau de porte.
● Ne conduisez jamais si des parties des pan-
neaux intérieur
s de porte ont été démontées
et qu'ils ne sont pas bien ajustés.
● Ne conduisez jamais lorsque les haut-par-
leurs
situés dans les panneaux de portes ont
été démontés, sauf si les trous des haut-par-
leurs ont été correctement bouchés.
● Vérifiez toujours que les ouvertures sont
couv
ertes ou bouchées si des haut-parleurs
supplémentaires ou d'autres équipements
sont installés à l'intérieur des panneaux de
portes.
● Toute opération réalisée sur les portes doit
être effect
uée dans un atelier spécialisé. Airbags rideaux*
Lisez attentivement les informations complé-
ment
aire
s ›››
page 23. AVERTISSEMENT
● Pour que l e
s airbags rideaux puissent dé-
ployer leur effet protecteur maximal, la posi-
tion assise correcte avec les ceintures de sé-
curité branchées doit toujours être conservée
pendant la conduite du véhicule.
● Pour raisons de sécurité, il faut obligatoire-
ment désactiv
er l'airbag rideau sur les véhi-
cules équipés d'une cloison de séparation de
l'habitacle. Rendez-vous auprès du Service
Technique pour réaliser cette déconnexion.
● Aucune autre personne, aucun animal ni
aucun o
bjet ne doit se trouver entre les occu-
pants du véhicule et la zone de déploiement
des airbags rideaux afin que l'airbag rideau
puisse se déployer librement et exercer son
effet protecteur maximal. C'est pourquoi il ne
faut en aucun cas installer sur les glaces laté-
rales des stores pare-soleil non explicitement
homologués pour une utilisation dans votre
véhicule.
● Ne suspendez que des vêtements légers
aux patèr
es situées dans l'habitacle. Veillez à
ce que les poches de ces vêtements ne con-
tiennent aucun objet lourd ou pointus. Par
ailleurs, vous ne devez pas utiliser de cintres
pour suspendre des vêtements.
● Les airbags ne protègent que pour un acci-
dent ; une foi
s déclenchés, ils doivent être
remplacés.
● Il est préférable de faire effectuer tous les
travaux
sur les airbags rideaux ainsi que le
démontage/montage de composants de ce
système occasionnés par d'autres répara- tions (par exemple, le démontage du revête-
ment du t
oit) u
niquement dans un atelier spé-
cialisé. Cela permet d'éviter toute perturba-
tion dans le fonctionnement du système
d'airbags.
● Aucune transformation, quelle qu'elle soit,
ne doit être eff
ectuée sur les composants du
système d'airbags.
● La gestion des airbags latéraux et rideaux
est
réalisée à l'aide de capteurs situés à l'in-
térieur des portes avant. Pour ne pas gêner le
fonctionnement correct des airbags latéraux
et rideaux, il ne faut modifier ni les portes ni
les panneaux de portes (en montant des
haut-parleurs en deuxième monte, par exem-
ple). Des dommages occasionnés sur la porte
avant pourraient gêner le fonctionnement
correct du système. Tous les travaux sur la
porte avant doivent être réalisés dans un ate-
lier spécialisé. 93
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Transport des enfants en toute sécurité
consiste à désactiver l'airbag du passager à
l'aide de l a c
omm
ande à clé ››› page 94. Utili-
sez un siège pour enfant adapté à l'âge et à
la taille de l'enfant ››› page 98. AVERTISSEMENT
● En ca s
d'accident, les risques de blessures
graves ou mortelles sont d'autant plus impor-
tants pour l'enfant quand le siège pour enfant
est monté sur le siège du passager.
● Si l'airbag du passager se déclenche, il ris-
que de percut
er le siège pour enfant dos à la
route et de le projeter très violemment contre
la porte, le ciel de pavillon ou le dossier de
siège.
● N'installez jamais un siège pour enfant dos
à la rout
e sur le siège du passager si l'airbag
frontal n'a pas été préalablement désactivé –
danger de mort ! Si, à titre exceptionnel, il
était nécessaire de transporter un enfant sur
le siège du passager, désactivez toujours
l'airbag frontal de ce siège ››› page 94, Activa-
tion et désactivation de l’airbag frontal du
passager avant*. Si le siège du passager peut
être réglé en hauteur, le placer dans sa posi-
tion la plus haute et reculée. Si vous disposez
d'un siège fixe, placez-le sur la position la
plus reculée possible.
● Sur les versions qui ne sont pas équipées
d'un interrupt
eur à clé pour la déconnexion
de l'airbag, vous devez vous rendre auprès
d'un Service Technique pour réaliser cette dé-
connexion. N'oubliez pas de reconnecter l'air-
bag lorsqu'un adulte voudra s'asseoir sur le
siège du passager. ●
Tou s
les occupants du véhicule – en parti-
culier les enfants – doivent être correctement
assis et attachés durant le trajet.
● Ne prenez jamais un enfant ou un bébé sur
vos
genoux – danger de mort !
● N'autorisez jamais un enfant à être trans-
porté san
s être attaché, à se tenir debout
pendant la marche du véhicule ou encore à
s'agenouiller sur les sièges. En cas d'acci-
dent, votre enfant serait projeté dans l'habi-
tacle et risquerait de mettre en danger sa vie
ainsi que celle des autres occupants du véhi-
cule.
● Si, au cours de la conduite, les enfants ne
sont pa
s correctement assis, ils s'exposent à
de plus grands risques de blessures en cas
de freinage brusque ou d'accident. Cette re-
marque concerne en particulier les enfants
assis sur le siège du passager si l'airbag se
déclenche au cours d'un accident – risque de
blessures très graves, voire mortelles !
● Un siège adapté peut protéger votre en-
fant !
● Ne lai
ssez jamais un enfant seul dans le
siège pour enf
ants de votre véhicule car sui-
vant la saison, la température dans un véhi-
cule en stationnement peut devenir très éle-
vée et presque mortelle.
● S'ils ne sont pas installés dans un siège
pour enfant, le
s enfants de moins de 1,50 m
ne doivent pas être attachés avec une ceintu-
re de sécurité standard, car ils risquent d'être
blessés au niveau de l'abdomen et du cou en
cas de freinage brusque ou d'accident. ●
La san gl
e de la ceinture ne doit pas être
tordue et la ceinture de sécurité doit être bien
mise ››› page 83.
● Un siège pour enfant est conçu pour porter
un seul
enfant ››› page 97, Sièges pour en-
fant.
● Lorsque vous montez un siège pour enfants
sur la b
anquette arrière, il est recommandé
d'activer le système de sécurité enfant des
portes ››› page 143. Sièges pour enfant
Indic ation
s
de sécurité Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 23. AVERTISSEMENT
Durant la marche du véhicule, les enfants doi-
vent êtr
e attachés par un système de retenue
correspondant à leur âge, leur poids et leur
taille.
● Veuillez dans tous les cas lire et respecter
les
informations et avertissements concer-
nant l'utilisation des sièges pour enfant
››› page 96. » 97
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Fusibles et ampoules
Retirez le connecteur ››
› fig. 119 1 de
l'ampou l
e.
Dépo
sez le porte-ampoule en déver-
rouillant les languettes de fixation A .
R emp
l
acez l'ampoule défectueuse.
Essuyez l'ampoule avec un chiffon pour
enlever les traces de doigts.
Vérifiez le fonctionnement des ampou-
les.
Procédez dans le sens contraire pour
son montage et faites attention lors de
la pose du porte-ampoule en vérifiant
que les languettes de fixation sont cor-
rectement attachées. Nota
● Sur l e f
eu à LED, seule l'ampoule de cligno-
tant et de recul peut être changée. Éclairage de la plaque d'immatricula-
tion
–
Introduisez un tournevis par sa partie plate
dan
s
la fente prévue à cet effet et retirez le
phare.
– Retirez le porte-ampoule en le tournant jus-
qu'à ce qu'il
se libère.
– Faites remplacer l'ampoule.
– Montez le porte-ampoule en le tournant
jusqu'à c
e qu'il s'encastre.
4.
5.
4.
6.
7.
8.
–
Placez
le feu dans l'orifice correspondant et
appuyez jusqu'à entendre un « clic ».
Clignotants latéraux Fig. 120
Clignotant intégré au rétroviseur Les clignotants latéraux emploient des LED et
sont
intégrés
aux
rétroviseurs.
En cas de panne, rendez-vous chez un parte-
naire SEAT pour le remplacer.
Feu stop supplémentaire Étant donné la difficulté posée par le rempla-
c
ement
de c
ette ampoule, celui-ci devra être
réalisé dans un Service Technique. Remplacement des ampoules
intérieures
Éc
lairage intérieur et lampes de lectu-
re avant Fig. 121
Lampe de lecture avant. Retrait du verre
– Introduisez la partie plate d'un tournevis
fin entr e l
a c
arcasse et le verre ››› fig. 121.
– Retirez le verre très soigneusement, en fai-
sant l
evier pour éviter de l'endommager.
Remplacement des ampoules – Retirez les ampoules en les tirant vers l'ex-
térieur.
– Pour e
xtraire l'ampoule centrale, serrez-la
et app
uyez vers un côté. »
115
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Introduction au système Easy Connect*
AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas en compte les témoins
d'aver ti
ssement ni les messages, le véhicule
pourrait s'arrêter au milieu de la circulation
ou des accidents et des blessures graves
pourraient se produire.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'aver-
tissement
ni les messages de texte.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
poss
ible.
● Garez le véhicule à l'écart de la circulation
et en évit
ant qu'il ne se trouve au-dessus de
matériaux facilement inflammables qui pour-
raient entrer en contact avec le système
d'échappement (par exemple : herbe sèche,
carburant).
● Un véhicule défectueux représente un ris-
que élevé d'acc
ident pour soi-même et pour
les autres utilisateurs de la route. Si néces-
saire, allumez les feux de détresse et placez
le triangle de signalisation pour attirer l'at-
tention des autres conducteurs.
● Avant d'ouvrir le capot, éteignez le moteur
et lai
ssez-le refroidir suffisamment.
● Sur tous les véhicules, le compartiment
moteur es
t une zone dangereuse qui peut
provoquer des lésions graves ››› page 291. ATTENTION
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés
et l e
s messages de texte, votre véhicule peut
tomber en panne. Introduction au système Ea-
sy
C
onnect
*
Réglages du système (CAR)* Menu CAR Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 34
En fonction de la version, pour sélectionner
les menus de réglages, appuyez sur le bou-
ton Easy Connect et le bouton de fonction
RÉGLAGE S , OU ap
puyez sur le bouton
p
ui
s
sur RÉGLAGES .
L e nombr
e réel
de menus disponibles et l'ap-
pellation des différentes options de ces me-
nus dépendent de l'électronique et de l'équi-
pement du véhicule.
Lorsque la case du bouton de fonction est co-
chée , la fonction est activée.
Si vous appuyez sur la touche de menu ,
v ou
s
activerez toujours le dernier menu acti-
vé.
Les modifications effectuées dans les menus
de réglages s'enregistrent automatiquement
une fois ces menus fermés.
Menu Réglages du véhicu-
lePage
Système ESC››› page 189
Menu Réglages du véhicu-
lePage
Pneus››› page 308
Feux››› page 149
Aide à la conduite››› page 226
››› page 221
››› page 244
Stationnement et manœuvres››› page 259
Éclairage d'ambiance››› page 154
Rétroviseurs et essuie-glace››› page 157
››› page 33
Ouverture et fermeture››› page 148
››› page 136
Combiné d'instruments››› page 39
Heure et date–
Unités–
Service››› page 44
Réglages usine– AVERTISSEMENT
Toute distraction peut donner lieu à un acci-
dent, avec l
e risque de blessures que cela
suppose. L'utilisation du système Easy Con-
nect peut détourner votre attention de la cir-
culation. 127
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité