Page 129 of 340

Introduction au système Easy Connect*
AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas en compte les témoins
d'aver ti
ssement ni les messages, le véhicule
pourrait s'arrêter au milieu de la circulation
ou des accidents et des blessures graves
pourraient se produire.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'aver-
tissement
ni les messages de texte.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
poss
ible.
● Garez le véhicule à l'écart de la circulation
et en évit
ant qu'il ne se trouve au-dessus de
matériaux facilement inflammables qui pour-
raient entrer en contact avec le système
d'échappement (par exemple : herbe sèche,
carburant).
● Un véhicule défectueux représente un ris-
que élevé d'acc
ident pour soi-même et pour
les autres utilisateurs de la route. Si néces-
saire, allumez les feux de détresse et placez
le triangle de signalisation pour attirer l'at-
tention des autres conducteurs.
● Avant d'ouvrir le capot, éteignez le moteur
et lai
ssez-le refroidir suffisamment.
● Sur tous les véhicules, le compartiment
moteur es
t une zone dangereuse qui peut
provoquer des lésions graves ››› page 291. ATTENTION
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés
et l e
s messages de texte, votre véhicule peut
tomber en panne. Introduction au système Ea-
sy
C
onnect
*
Réglages du système (CAR)* Menu CAR Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 34
En fonction de la version, pour sélectionner
les menus de réglages, appuyez sur le bou-
ton Easy Connect et le bouton de fonction
RÉGLAGE S , OU ap
puyez sur le bouton
p
ui
s
sur RÉGLAGES .
L e nombr
e réel
de menus disponibles et l'ap-
pellation des différentes options de ces me-
nus dépendent de l'électronique et de l'équi-
pement du véhicule.
Lorsque la case du bouton de fonction est co-
chée , la fonction est activée.
Si vous appuyez sur la touche de menu ,
v ou
s
activerez toujours le dernier menu acti-
vé.
Les modifications effectuées dans les menus
de réglages s'enregistrent automatiquement
une fois ces menus fermés.
Menu Réglages du véhicu-
lePage
Système ESC››› page 189
Menu Réglages du véhicu-
lePage
Pneus››› page 308
Feux››› page 149
Aide à la conduite››› page 226
››› page 221
››› page 244
Stationnement et manœuvres››› page 259
Éclairage d'ambiance››› page 154
Rétroviseurs et essuie-glace››› page 157
››› page 33
Ouverture et fermeture››› page 148
››› page 136
Combiné d'instruments››› page 39
Heure et date–
Unités–
Service››› page 44
Réglages usine– AVERTISSEMENT
Toute distraction peut donner lieu à un acci-
dent, avec l
e risque de blessures que cela
suppose. L'utilisation du système Easy Con-
nect peut détourner votre attention de la cir-
culation. 127
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 130 of 340
Commande
Communication et multimé-
di a
C omm
andes au volant*
Généralités Le volant comprend des modules multifonc-
tion depui
s
lesquels il est possible de contrô-
ler des fonctions d'audio, de téléphonie, de
radionavigation du véhicule sans qu'il ne soit
nécessaire de dévier l'attention de la condui-
te.
Il existe deux versions de modules multifonc-
tion :
● Version audio, téléphone et navigation
avec c
ommandes vocales : pour la comman-
de depuis le volant des fonctions d'audio
disponibles (autoradio, CD audio, CD MP3,
iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) et du système Blue-
tooth.
● Version audio, téléphone et navigation
sans
commandes vocales : pour la comman-
de depuis le volant des fonctions d'audio
disponibles (autoradio, CD audio, CD MP3,
iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) et du système Blue-
tooth. 1)
En fonction de l'équipement du véhicule.
128
Page 131 of 340

Communication et multimédia
Utilisation du système audio, téléphone et navigation avec commandes vocales Fig. 129
Commandes au volant.ToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone a)Navigation a)
ATourner
Augmenter ou diminuer le vo-
lume. Il n’est pas nécessaire
de passer en mode audio (au-
toradio).Augmenter ou diminuer le vo-
lume. Il n’est pas nécessaire
de passer en mode audio (mé-
dia).Augmenter ou diminuer le vo-
lume. Il n’est pas nécessaire
de passer en mode audio (mé-
dia).Augmenter ou diminuer le vo-
lume. Il n’est pas nécessaire
de passer en mode téléphone.
Augmenter ou diminuer le volu-
me d’énonciation. Il n’est pas
nécessaire de passer un mode
navigation, mais un énoncia-
tion doit être active au moment
de régler le volume.
AAppuyerCouper le son.Couper le son.Couper le son.Couper le son de l’appel en-
trant.Couper le son du message de
navigation actuellement diffu-
sé.
Ba)Activer/désactiver les commandes vocales.
Cette fonction est accessible depuis n’importe quel mode (audio, média, navigation, assistants, état du véhicule, données du voyage). Lorsque le système est en mode
téléphone, cette touche est désactivée pendant les appels s’il n’y a pas de fonction autoradio/média (sauf AUX).
C/
DRecherche de la station précé-
dente/suivante b)
.
Pression brève : Passer à la
plage précédente/suivante.
Pression longue : Retour/avan-
ce rapide c)
.
Sans fonction
– Aucun appel actif : fonction
autoradio/média (sauf AUX)
– Appel actif : sans fonctionSans fonction dans les autres
modes (navigation, assistants,
état du véhicule, données du
voyage).
E/ Fa)Changement de menu du tableau de bord.
Cette fonction est accessible depuis n’importe quel mode (audio, média, navigation, assistants, état du véhicule, données du voyage).» 129
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 132 of 340

CommandeToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone
a)Navigation a)
GTableau de bord couleur : revenir au menu précédent.
Tableau de bord monochrome : revenir à la fonction précédente.
HTourner
Tableau de bord couleur : Liste
des stations disponibles (uni-
quement si le tableau de bord
est en mode audio).Tableau de bord couleur : pla-
ge suivante (uniquement si le
tableau de bord est en mode
audio).
Sans fonction
– Aucun appel actif : Liste des
derniers appels.
– Appel actif : accéder à la liste
des options d’appel (appel en
attente, raccrocher, couper le
microphone, numéro privé,
etc.).– Itinéraire actif : accéder à la
vue pour interrompre le guida-
ge.
– Aucun itinéraire actif : liste
les dernières destinations.
HAppuyerModifie le tableau de bord ou confirme l’option menu du tableau de bord en fonction de l’option menu
a)
En fonction de l'équipement du véhicule.
b) Cette action peut être réalisée en écoutant la radio, sans forcément être en mode audio-radio.
c) Cette actions peuvent être réalisées en écoutant un média, sans forcément être en mode audio-média. 130
Page 133 of 340

Communication et multimédia
Utilisation du système audio, téléphone et navigation sans commande vocale Fig. 130
Commandes au volant.ToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone a)Navigation a)
ATourner
Augmenter ou diminuer le vo-
lume. Il n’est pas nécessaire
de passer en mode audio (au-
toradio).Augmenter ou diminuer le vo-
lume. Il n’est pas nécessaire
de passer en mode audio (mé-
dia).Augmenter ou diminuer le vo-
lume. Il n’est pas nécessaire
de passer en mode audio (mé-
dia).Augmenter ou diminuer le vo-
lume. Il n’est pas nécessaire
de passer en mode téléphone.
Augmenter ou diminuer le volu-
me d’énonciation. Il n’est pas
nécessaire de passer un mode
navigation, mais un énoncia-
tion doit être active au moment
de régler le volume.
AAppuyerCouper le son.Couper le son.Couper le son.Couper le son de l’appel en-
trant.Couper le son du message de
navigation actuellement diffu-
sé.
Ba)– Appel entrant : décrocher (pression courte), refuser (pression longue).
– Appel actif : raccrocher l’appel actif (pression courte).
– Aucun appel actif/entrant : ouvrir le menu téléphone (pression courte), rappel du dernier appel actif (pression longue).
Ces fonctions sont accessibles depuis n’importe quel mode (audio, média, navigation, assistants, état du véhicule, données du voyage).
C/
DRecherche de la station précé-
dente/suivante b)
.
Pression brève : Passer à la
plage précédente/suivante.
Pression longue : Retour/avan-
ce rapide c)
.
Sans fonction
– Aucun appel actif : fonction
autoradio/média (sauf AUX)
– Appel actif : sans fonctionSans fonction dans les autres
modes (navigation, assistants,
état du véhicule, données du
voyage).
» 131
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 134 of 340

CommandeToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone
a)Navigation a)
E/
Fa)Changement de menu du tableau de bord.
Cette fonction est accessible depuis n’importe quel mode (audio, média, navigation, assistants, état du véhicule, données du voyage).
GChangez de source audio de manière cyclique : FM/AM – CD – SD - USB - AUX - BT Audio (uniquement si disponibles).
Cette fonction est accessible depuis n’importe quel mode (audio, média, navigation, assistants, état du véhicule, données du voyage).
HTourner
Tableau de bord couleur : Liste
des stations disponibles (uni-
quement si le tableau de bord
est en mode audio).Tableau de bord couleur : pla-
ge suivante (uniquement si le
tableau de bord est en mode
audio).
Sans fonction
– Aucun appel actif : Liste des
derniers appels.
– Appel actif : accéder à la liste
des options d’appel (appel en
attente, raccrocher, couper le
microphone, numéro privé,
etc.).– Itinéraire actif : accéder à la
vue pour interrompre le guida-
ge.
– Aucun itinéraire actif : liste
les dernières destinations.
HAppuyerModifie le tableau de bord ou confirme l’option menu du tableau de bord en fonction de l’option menu
a)
En fonction de l'équipement du véhicule.
b) Cette action peut être réalisée en écoutant la radio, sans forcément être en mode audio-radio.
c) Cette actions peuvent être réalisées en écoutant un média, sans forcément être en mode audio-média. 132
Page 135 of 340

Communication et multimédia
Multimédia Entrée USB/A UX
-IN Fig. 131
Console centrale : entrée USB/AUX-
IN. En fonction de l'équipement et du pays, le
véhic
u
l
e dispose parfois de différents types
de connexion USB/AUX-IN.
L'entrée USB/AUX-IN se trouve à proximité de
la boîte à gants de la console centrale avant
››› fig. 131.
La description de la gestion se trouve dans
les notices d'utilisation respectives du systè-
me audio ou du système de navigation. Connectivity Box*/Wireless Charger* Fig. 132
Vidéo associée Fig. 133
Console centrale : Connectivity Box En fonction de l'équipement et du pays, le
véhic
u
l
e dispose parfois d'une ou des deux
options suivantes : Connectivity Box ou Wire-
less Charger .
La Connectivity Box permet de charger sans
fil un dispositif mobile équipé de la technolo-
gie Qi 1)
, de réduire les radiations du véhicule
et de disposer d'une meilleure réception. Le Wireless Charger assure uniquement le
char
gement sans fil des appareils mobiles
disposant de la technologie Qi.
La Connectivity Box et/ou le Wireless Charger
se trouvent à proximité de la boîte à gants de
la console centrale avant ››› fig. 133.
La description de la gestion se trouve dans
les notices d'utilisation respectives du systè-
me audio ou du système de navigation. Nota
Pour fonctionner correctement, votre disposi-
tif mo b
ile doit être compatible avec la norme
d'interface de chargement sans fil par induc-
tion Qi. 1)
La technologie Qi vous permet de charger votre té-
léphone mob i
le sans fil. 133
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 136 of 340

Commande
Ouverture et fermeture C lés
Jeu de c lés Fig. 134
Jeu de clés. En fonction de la version de votre véhicule, le
j
eu de c
lés
peut comprendre :
● une clé à radiocommande ›››
fig. 134 A ●
une clé sans commande B ,
● un porte-clés en plastique* C .
ou
● deux clés à radiocommande A●
un porte-clés en plastique* C .
Doub l
e
s de clés
Si vous avez besoin d'un double de clé,
adressez-vous à un partenaire SEAT en vous munissant du numéro de châssis du véhicu-
le.
AVERTISSEMENT
● Tout u
sage non conforme des clés du véhi-
cule peut entraîner des blessures graves.
● Ne laissez jamais d'enfants ou de person-
nes dépend
ant de l'aide d'autrui dans le véhi-
cule car ils ne pourraient pas en sortir ni se
débrouiller tous seuls en cas d'urgence.
● Toute utilisation indue de la clé du véhicule
par un tier
s peut entraîner le lancement du
moteur ou déclencher des équipements élec-
triques (lève-glaces électriques, par exemple)
– risque d'accident ! Les portes du véhicule
peuvent avoir été verrouillées avec la clé à ra-
diocommande, ce qui complique l'accès des
secours en cas d'urgence.
● Ne laissez jamais une clé du véhicule à
bord. V
otre véhicule risquerait d'être endom-
magé par des tiers, voire même volé. C'est
pourquoi vous devez toujours vous munir de
la clé lorsque vous quittez le véhicule.
● Ne retirez jamais la clé du contact-démar-
reur tant
que le véhicule n'est pas arrêté. Le
dispositif de blocage de la direction pourrait
s'enclencher subitement et vous faire perdre
le contrôle du véhicule. ATTENTION
Des composants électroniques se trouvent
dan s
la clé avec radiocommande. Évitez qu'ils
n'entrent en contact avec de l'eau ou qu'ils ne
reçoivent des coups. Radiocommande*
Fig. 135
Affectation des touches de la clé à
r a
dioc
ommande Fig. 136
Clé du véhicule avec bouton d'alar-
me. Avec la radiocommande, vous pouvez ver-
r
oui
l
ler et déverrouiller votre véhicule à dis-
tance.
134