Page 249 of 364

247
Acceso a la rueda de
rep uesto
Debajo del vehículo solo se puede fijar
una rueda de repuesto de tipo "temporal".
Extracción de la rueda de
repuesto Almacenaje de herramientas
La rueda de repuesto se sujeta mediante un
sistema de trinquete debajo de la parte trasera
del vehículo.F
P
liegue hacia atrás el suelo en acordeón e
instale el asiento de la tercera fila en el lado
izquierdo (si su vehículo está equipado con
él).
F
L
evante la sección precortada de la
moqueta para retirar el tornillo de fijación
del trinquete de la rueda de repuesto.
F
C
on la pieza de prolongación 8 montada en
el extremo de la llave 5 de desmontaje de la
rueda, gire la tuerca en el sentido de apriete
para desenrollar el cable del trinquete hasta
que la rueda de repuesto esté plana sobre
el suelo. Desenrolle la longitud necesaria
para acceder sin dificultad a la rueda.
F
E
xtraiga el conjunto de rueda y caja
de herramientas de la parte trasera del
vehículo.
F
L
evante la rueda de repuesto para acceder
a
la caja de herramientas (A). F
S
uelte la pieza de unión de la cubierta de la
caja de herramientas ( B – C).
F P ase la pieza de unión a través del cubo de
rueda para soltarlo ( D).
F
V
uelva a colocar las herramientas
correspondientes en la caja y
cierre de
nuevo la tapa.
F
C
oloque la caja de herramientas sobre el
suelo.
8
En caso de avería
Page 250 of 364

248
La rueda pinchada no se puede guardar
debajo del vehículo.
Se debe colocar en el maletero. Utilice
una almohadilla para proteger el interior
del maletero.
Colocación del trinquete y de la
r ueda de repuesto en su posición
original
Cuando la rueda de repuesto se coloca
en lugar de una rueda con un neumático
pinchado, el trinquete y
la caja de herramientas
se deben colocar otra vez debajo del vehículo
antes de reiniciar la marcha.F Inserte la pieza de unión en el orificio de la caja de herramientas ( B – C).
F
E
nrolle el trinquete aflojando el tornillo
de mando del trinquete con la llave 5
de
desmontaje de la rueda y
la pieza de
prolongación 8 : una vez que el cable esté
completamente enrollado ya no deberá
notar resistencia alguna.
F
G
uarde el resto de las herramientas en las
zonas de almacenamiento en el guarnecido
del larguero del maletero.
F Vuelva a colocar las herramientas
correspondientes en la caja y cierre de nuevo la
tapa.
F
C
oloque la caja de herramientas sobre el suelo.
F Ponga la rueda de pie.
F P ase la pieza de unión a través del cubo de
rueda ( A).
F
I
nserte la pieza de unión en el orificio de la
caja de herramientas ( B – C). F
C
entre y coloque la rueda de repuesto en la
caja de herramientas ( D).
F Inserte la guía de centrado en el cubo de rueda.
F C
oloque el conjunto de rueda/caja de
herramientas debajo del extremo de la parte
trasera del vehículo.
F Coloque el conjunto de rueda/caja de herramientas debajo del vehículo
"aflojando" la tuerca de mando del trinquete
con la llave de desmontaje 5
de la rueda
y
la pieza de prolongación 8 .
En caso de avería
Page 251 of 364

249
Desmontaje de una rueda
Rueda con embellecedor
Al desmontar la rueda, suelte
previamente el embellecedor con la llave
desmonta-ruedas tirando de él a
la altura
del paso de la válvula.
Al volver a
montar la rueda , después de
apretar los tornillos de la rueda, monte el
embellecedor comenzando por colocar
su paso frente a
la válvula y presionando
luego por todo su contorno con la palma
de la mano. Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo en un lugar
donde no obstaculice la circulación. El
suelo debe ser horizontal, estable y
no
deslizante.
Aplique el freno de estacionamiento, salvo
si está programado en modo automático,
quite el contacto y, si la caja de cambios
es manual, introduzca la primera marcha
para bloquear las ruedas.
Aplique el freno de estacionamiento (salvo
si está programado en modo automático),
quite el contacto y, si la caja de cambios
es automática, seleccione el modo P para
bloquear las ruedas.
Verifique que los testigos de freno de
estacionamiento están encendidos de
manera fija en el cuadro de instrumentos.
Asegúrese siempre de que los ocupantes
hayan salido del vehículo y
se encuentren
en una zona que garantice su seguridad.
Si es necesario, coloque un calzo bajo
la rueda diagonalmente opuesta a
la que
vaya a
cambiar.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
elevado mediante un gato; utilice una
borriqueta.
F
A
priételo completamente. Cuando el cable
esté completamente enrollado, al girar el
tornillo ya no se encuentra resistencia.
F
C
ompruebe que la rueda esté
correctamente aplanada contra el suelo.
F
P
ara desmontar la cubierta del tornillo de la
rueda en cada uno de los tornillos, utilice la
herramienta 7
(llantas de aleación).
F
M
onte el adaptador antirrobo 2 en la llave
de desmontaje de las ruedas 5
para aflojar
el tornillo antirrobo.
F
A
floje los demás tornillos utilizando solo la
llave de desmontaje de las ruedas 5 .
8
En caso de avería
Page 252 of 364

250
Compruebe que el gato está colocado
de forma estable. Sobre suelo deslizante
o blando, el gato podría desplazarse
o
hundirse provocándole lesiones.
Coloque el gato únicamente en los puntos
de elevación A o
B de debajo del vehículo,
asegurándose de que el cabezal del gato está
correctamente centrado bajo la super ficie de
apoyo del vehículo. En caso contrario, podría
causar daños en el vehículo y/o el gato podría
hundirse provocándole lesiones.
Montaje de una rueda
F Sitúe la base del gato 6 en el suelo
y asegúrese de que queda inmediatamente
debajo del punto de elevación delantero
A o
del trasero B provisto en los bajos del
vehículo, el más cercano a
la rueda que
vaya a
cambiar. F
D
espliegue el gato 6 hasta que el cabezal
entre en contacto con los puntos de
elevación A o B que se vayan a utilizar; las
zonas de apoyo A o B del vehículo deben
encajar en el centro del cabezal del gato.
F
E
leve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para poder
montar fácilmente la rueda de repuesto (no
pinchada).
F
R
etire los tornillos y guárdelos en un lugar
limpio.
F
D
esmonte la rueda.Montaje de una rueda de repuesto de
acero o
de tipo "temporal"
Si el vehículo está equipado con llantas
de aleación, durante el apriete de los
tornillos al realizar el montaje es normal
que las arandelas no entren en contacto
con la llanta de repuesto de acero o
de
tipo "temporal". La sujeción de la rueda
está garantizada por el apoyo cónico de
cada tornillo.
En caso de avería
Page 253 of 364

251
Después de cambiar una rueda
Con una rueda de repuesto de tipo
"temporal"
Visite un concesionario de PEUGEOT
o
un taller cualificado lo antes posible
para que comprueben el apriete de
los tornillos y
la presión de la rueda de
repuesto.
Haga examinar la rueda pinchada.
Después de la inspección, el técnico le
indicará si el neumático se puede reparar
o
si se debe sustituir.
Se recomienda lo siguiente:
-
D
esactive algunas funciones de ayuda
a
la conducción (Active Safety Brake,
regulador de velocidad adaptativo con
función Stop…), como se indica en la
etiqueta fijada a
la rueda.
-
N
o exceda de la velocidad máxima
autorizada (80
km/h).
F
C
oloque la rueda en el cubo.
F
A
priete los tornillos al máximo con la mano.
F
E
fectúe un apriete previo del tornillo antirrobo
con la llave de desmontaje de ruedas
5
equipada con el adaptador antirrobo 2 .
F
E
fectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando solo la llave de desmontaje
de las ruedas 5 .
F
B
aje el vehículo de nuevo hasta el suelo.
F
P
liegue el gato 6
y retírelo. F
A
priete al máximo el tornillo antirrobo con la
llave de desmontaje de ruedas 5
equipada
con el adaptador antirrobo 2 .
F
A
priete los demás tornillos utilizando solo
la llave de desmontaje de las ruedas 5 .
F
M
onte los embellecedores de los tornillos
(según equipamiento).
F
G
uarde las herramientas.
8
En caso de avería
Page 254 of 364

252
Cambio de una bombilla
Los faros van equipados con cristales
de policarbonato cubiertos con un barniz
protector:
F
N
o los limpie con un paño seco
o
abrasivo, ni con productos
detergentes o
disolventes.
F
U
tilice una esponja, agua y jabón o un
producto con pH neutro.
F
S
i utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera directamente hacia las
luces ni hacia su contorno de manera
prolongada. De este modo, evitará que
se deterioren el barniz protector y
la
junta de estanqueidad.
El cambio de las bombillas debe
efectuarse con el contacto quitado cuando
los faros lleven apagados unos minutos
(riesgo de quemaduras graves).
F
N
o toque la bombilla directamente
con los dedos: utilice paños que no
desprendan pelusa.
Es esencial utilizar únicamente bombillas
de tipo antiultravioleta (UV), de forma que
no se dañen los faros.
Sustituya siempre una bombilla
defectuosa por una bombilla nueva
con la misma referencia y
las mismas
características. Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho
en la cara interior del cristal de los faros
y
de las luces traseras, que desaparece
unos minutos después de encender las
luces.
Diodos electroluminiscentes (LED)
Para la sustitución de este tipo de
bombillas, consulte en la red PEUGEOT
o
en un taller cualificado.
Lámparas halógenas
Para asegurar una buena iluminación
de calidad, compruebe que la bombilla
quede correctamente colocada en su
alojamiento.
Luces delanteras
Modelo con faros " Full LED"
1.Intermitentes (LED).
2. Luces de carretera/de cruce (LED).
3. Luces diurnas/luces de posición
(LED).
4. Diodos emisores de luz (LED).
No toque los faros "Full LED". Riesgo de
electrocución.
Acuda a
la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
En caso de avería
Page 255 of 364

253
Modelo con faros halógenos
1.Luz diurna/de posición (LED).
2. Luces de cruce (H7).
3. Luces de carretera (HB3).
4. Intermitentes (PWY24W).
5. Luces antiniebla (H11).
Aper tura del capó/acceso a las bombillas
M otor caliente, proceda con precaución, ya
que existe el riesgo de quemaduras.
Tenga cuidado con los objetos o
la ropa que
pueden quedar atrapados en las aspas del
ventilador del motor, ya que existe el riesgo
de estrangulamiento.
Cambio de las bombillas de los
intermitentes (en modelos con
faros halógenos)
Un parpadeo más rápido de los
intermitentes (izquierda o
derecha) indica
el fallo de una de las bombillas del lado
correspondiente.
Las bombillas de color ámbar, como por
ejemplo las de los intermitentes, deben
sustituirse por bombillas del mismo color
y
especificaciones. Para volver a
colocarlas, cierre la tapa
de protección con mucho cuidado para
garantizar la estanqueidad de la luz.
Cambio de las bombillas de las
luces de cruce (en modelos con
faros halógenos)
F Retire la tapa de protección tirando de la lengüeta.
F
T
ire del conector hacia atrás para
desconectarlo.
F
T
ire de la bombilla hacia atrás para
extraerla.
F
S
ustituya la bombilla.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
F
G
ire un cuarto de vuelta el portalámparas
y
retírelo.
F
G
ire un cuarto de vuelta la bombilla, retírela
y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
el orden inverso.
8
En caso de avería
Page 256 of 364

254
Cambio de las bombillas de las
luces de carretera (en modelos
con faros halógenos)
F Retire la tapa de protección tirando de la lengüeta.
F
G
ire un cuarto de vuelta el portalámparas
y
retírelo.
F
R
etire la bombilla y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Cambio de las bombillas de los
faros antiniebla (en modelos con
faros halógenos)
F Introduzca un destornillador plano en el orificio del embellecedor.
F
T
ire, haciendo palanca, del embellecedor
del faro antiniebla para soltarlo.
F
C
on un destornillador Torx, retire los dos
tornillos de fijación del módulo.
F
S
aque el módulo de su alojamiento. Para cambiar este tipo de bombillas,
también puede consultar con la red
PEUGEOT o
un taller cualificado.
F
D
esconecte el conector del portalámparas.
F
G
ire un cuarto de vuelta el portalámparas
y
retírelo.
F
S
ustituya el conjunto.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Repetidores laterales de
intermitentes (LED)
En caso de avería