Page 65 of 364

63
La función se desactiva automáticamente en
caso de lluvia intensa o acumulación de nieve.
Si no funciona, compruebe que la llave
electrónica no ha quedado expuesta a
una
fuente de contaminación electromagnética
(teléfono móvil, etc.).
La función puede verse alterada si se utiliza
una prótesis de pierna.
La función puede verse alterada si el vehículo
está equipado con un dispositivo de enganche
de remolque. -
s
e realiza un mantenimiento del vehículo,
-
a
ccede a la rueda de repuesto (según
ve r s i ó n).
Para evitar este tipo de problemas de
funcionamiento, aleje la llave electrónica de
la zona de detección o desactive la función
"Acceso manos libres".
Recomendaciones
asociadas a la función
" Acceso manos libres "
Si tras pasar varias veces el pie por debajo del
paragolpes trasero no se acciona el portón,
espere varios segundos antes de intentarlo de
nuevo.
En algunos casos, es posible que el portón se
abra o
se cierre solo, en particular si:
-
enga
ncha o
desengancha un remolque,
-
m
onta o desmonta un portabicicletas,
-
c
arga o descarga bicicletas en un
portabicicletas,
-
c
oloca o retira algo detrás del vehículo,
-
s
e aproxima un animal al paragolpes
trasero,
-
l
ava el vehículo,
Elevalunas eléctricos
Funcionamiento manual
Pulse el mando para abrir la ventanilla o tire
de él para cerrarla, sin rebasar el punto de
resistencia. La ventanilla se detendrá al soltar
el mando.
Funcionamiento automático
Pulse el mando para abrir la ventanilla o tire
de él para cerrarla, rebasando el punto de
resistencia. La ventanilla se abrirá o
se cerrará
por completo aun después de haber soltado
el mando. Al volver a
accionar el mando, el
movimiento de la ventanilla se interrumpe.
Los mandos de los elevalunas siguen
operativos durante aproximadamente
45
segundos después de quitar el contacto.
Finalizado este intervalo de tiempo,
cualquier acción en los elevalunas no tendrá
efecto. Para reactivarlos, ponga el contacto.
Antipinzamiento
Cuando la ventanilla encuentra un obstáculo al
subir, se detiene y baja parcialmente.
En caso de que la ventanilla se abra al intentar
cerrarla, pulse el mando hasta que la ventanilla
se abra por completo y, a
continuación, tire
de él hasta que se cierre. Siga accionando el
1.
Delantero izquierdo
2. Delantero derecho
3. Trasero derecho
4. Trasero izquierdo
5. Desactivación de los mandos de los
elevalunas eléctricos situados en las
plazas traseras.
2
Apertura y cierre
Page 66 of 364

64
Desactivación de los
mandos traseros de los
elevalunas traseros
mando durante aproximadamente un segundo
después del cierre.
Durante estas operaciones, la función
antipinzamiento no está operativa.
El testigo rojo del botón se enciende, acompañado
de un mensaje que confirma la activación del
sistema. Permanece encendido mientras se
mantenga la desactivación.
Seguirá siendo posible manejar los elevalunas
eléctricos traseros desde los mandos del conductor.
Reinicialización de los
elevalunas eléctricos
Después de una reconexión de la batería,
es necesario reinicializar la función
antipinzamiento.
La función antipinzamiento no está operativa
durante estas operaciones.En caso de pinzamiento durante
la manipulación de los elevalunas,
debe invertirse el movimiento de la
ventanilla. Para ello, accione el mando
correspondiente.
Cuando el conductor accione los mandos
de los elevalunas de los pasajeros, debe
asegurarse de que nadie impida que las
ventanillas se cierren correctamente.
Asimismo, debe asegurarse de que los
pasajeros utilicen correctamente los
elevalunas.
Supervise especialmente a
los niños
durante la manipulación de las ventanillas.
Preste atención a los pasajeros u otras
personas que se encuentren cerca del
vehículo al cerrar las ventanillas con la
llave electrónica o el sistema "Acceso
y arranque manos libres".
Por la seguridad de sus hijos, pulse el mando
5
para desactivar los mandos de los elevalunas
traseros, independientemente de la posición de
las ventanillas. En cada ventanilla:
-
b
aje por completo la ventanilla y luego
vuelva a subirla. Subirá unos centímetros
cada vez. Realice la operación de nuevo
hasta que la ventanilla esté totalmente
cerrada,
-
s
iga tirando del mando durante al menos un
segundo después del cierre completo de la
ventanilla.
Techo corredizo panorámico
Las maniobras de apertura y cierre del techo
c orredizo panorámico y de la persiana de
ocultación se llevan a
cabo mediante los
botones situados en la consola de techo.
Compruebe que el equipaje y
los
accesorios transportados en las barras de
techo no impidan las maniobras del techo.
No coloque cargas pesadas sobre las
lunas fija y
móvil del techo corredizo.
Principios
La apertura completa del techo implica la
elevación parcial de la luna móvil, y luego su
deslizamiento por encima de la luna fija.
Todas las posiciones intermedias están
permitidas. A. Botón de mando de la persiana de
ocultación.
B. Botón de mando del techo corredizo.
Apertura y cierre
Page 67 of 364

65
La utilización de los botones de mando del
techo y de la persiana es posible:
-
c
on el contacto dado y un nivel de carga de
la batería suficiente;
-
c
on el motor en marcha;
-
e
n modo STOP con Stop & Start;
-
d
urante 45 segundos después de quitar el
contacto;
-
d
urante 45 segundos después de bloquear
el vehículo.
Antes de accionar los botones de mando
del techo o
de la persiana, asegúrese de
que nada ni nadie impida la maniobra.
Maniobras del techo
Apertura
Con el techo corredizo
completamente cerrado
o
parcialmente entreabierto:
F
p
ulse la parte trasera del botón
B sin superar el punto de
resistencia para entreabrir por
completo el techo corredizo. F
M
antenga pulsada la parte trasera del botón
B sin superar el punto de resistencia; el
techo se abre y se detiene al soltar el botón.
Si el techo corredizo está mojado,
después de un chaparrón o de lavar
el vehículo, espere a que se seque
completamente para abrirlo.
No accione el techo corredizo si está
cubierto de nieve o hielo, ya que podría
deteriorarse.
Para retirar la nieve o el hielo del techo
corredizo, utilice solo útiles de plástico.
No saque la cabeza ni los brazos a
través
del techo corredizo cuando el vehículo
esté en circulación, ya que podría sufrir
heridas graves.
Cierre
Con el techo parcial
o
completamente abierto:
F
p
ulse la parte delantera del
botón B superando el punto
de resistencia para cerrar
completamente el techo.
Cualquier nueva acción en este
botón interrumpe la maniobra.
F
m
antenga pulsada la parte delantera del
botón B sin superar el punto de resistencia;
el techo se cierra y
se interrumpe el
movimiento al soltar el botón.
No salga del vehículo dejando el techo
corredizo abierto.
Con el techo corredizo abierto más allá de la
posición entreabierta:
F
p
ulse la parte trasera del botón B sin
superar el punto de resistencia para abrir el
techo corredizo.
Con el techo parcial o
completamente cerrado:
F
p
ulse la parte trasera del botón B
superando el punto de resistencia para abrir
completamente el techo.
Cualquier nueva acción en este botón
interrumpe la maniobra. Con el techo parcial o
completamente abierto:
F
p
ulse la parte delantera del botón B sin
superar el punto de resistencia para
cerrar el techo corredizo hasta la posición
entreabierta.
F
p
ulse de nuevo la parte delantera del
botón B para cerrar por completo el techo
corredizo.
Con el techo parcial o
completamente
entreabierto:
F
p
ulse la parte delantera del botón B sin
superar el punto de resistencia para cerrar
por completo el techo corredizo.
La apertura del techo corredizo implica la
apertura de la persiana de ocultación. Por
el contrario, la persiana puede estar abierta
mientras que el techo está cerrado.
2
Apertura y cierre
Page 68 of 364

66
Dispositivo antipinzamiento
Si el techo encuentra un obstáculo durante una
maniobra de cierre, el movimiento se invierte
automáticamente.
El dispositivo antipinzamiento está diseñado
para ser eficaz hasta los 120 km/h.
Reinicialización
Después de una reconexión de la batería
o en caso de fallo de funcionamiento o de
movimiento de sacudida del techo, es
necesario reinicializar el techo corredizo:
F
p
ulse la parte trasera del botón B hasta la
apertura completa del techo,
F
m
antenga pulsada la parte trasera del botón
B durante al menos 3
segundos.
Compruebe con regularidad el estado de
las juntas del techo corredizo (presencia
de polvo, hojas secas…).
Si utiliza el túnel de lavado, compruebe
de antemano que el techo esté cerrado
correctamente y
no acerque la manguera
de alta presión a
menos de 30
c
entímetros
de las juntas.
Maniobras de la persiana de
ocultación del techo corredizo
Las maniobras de cierre de la persiana de
ocultación están limitadas por la posición
de apertura del techo: la persiana no puede
superar la parte delantera de la luna móvil.
Apertura
F Pulse la parte trasera del botón A superando el punto
de resistencia para abrir por
completo la persiana.
Cualquier nueva acción en este
botón interrumpe la maniobra.
Cierre
F Pulse la parte delantera del botón A superando el punto
de resistencia para cerrar la
persiana por completo.
Cualquier nueva acción en este
botón interrumpe la maniobra.
Dispositivo antipinzamiento
Si la persiana de ocultación encuentra un
obstáculo durante una maniobra de cierre, el
movimiento se invierte automáticamente.
Reinicialización
Después de una reconexión de la batería
o en caso de fallo de funcionamiento o de
movimiento de sacudida de la persiana,
es necesario reinicializar la persiana de
ocultación:
F
p
ulse la parte trasera del botón A hasta la
apertura completa de la persiana,
F
m
antenga pulsada la parte trasera del botón
A durante al menos 3
segundos.
Durante una maniobra de cierre simultánea
del techo corredizo y
de la persiana
de ocultación, si la persiana alcanza el
techo, entonces la persiana suspende su
maniobra y
la reanuda automáticamente
cuando se detiene el techo corredizo.
F
M
antenga pulsada la parte trasera del
botón A sin superar el punto de resistencia;
la persiana se abre y
se interrumpe el
movimiento al soltar el botón.
F
M
antenga pulsada la parte delantera del
botón A sin superar el punto de resistencia;
la persiana se cierra y
el movimiento se
interrumpe al soltar el botón. Al bloquear el vehículo, mantener pulsado
el mando de bloqueo provoca el cierre
simultáneo de las ventanillas y
del techo
corredizo, y
luego de la persiana de
ocultación. La maniobra se interrumpe al
soltar el mando de bloqueo.
Apertura y cierre
Page 69 of 364
67
Al salir del vehículo, no deje la llave
electrónica en el interior, ni siquiera
durante un breve periodo de tiempo.
En caso de pinzamiento durante la
maniobra de cierre del techo o de la
persiana, debe invertir el movimiento del
techo o
de la persiana. Para ello, pulse el
mando pertinente.
El conductor debe asegurarse de que los
pasajeros utilicen correctamente el techo
corredizo y
la persiana de ocultación.
Preste especial atención a
los niños
durante las maniobras del techo o
de la
persiana.
2
Apertura y cierre
Page 70 of 364

68
Posición de conducción
Adoptar una correcta posición de conducción
contribuye a mejorar el confort y la seguridad.
Esto también permite optimizar la visibilidad
interior y
exterior así como la accesibilidad
a
los mandos.
Instalarse correctamente
Si su vehículo cuenta o no con algunos de
l os ajustes de los asientos descritos en este
apartado depende del nivel de acabado y
del
país de comercialización.
Lado del conductor
Por motivos de seguridad, el ajuste de los
asientos solo se debe realizar cuando el
vehículo esté parado. Si el vehículo va equipado con asientos
con ajuste eléctrico, dé el contacto para
realizar los ajustes.
Lado del acompañante
Siéntese al fondo del asiento, con la pelvis,
la espalda y
los hombros pegados contra el
respaldo. La altura del cojín debe ajustarse de tal
modo que los ojos queden en el centro del
parabrisas.
Debe quedar un espacio para la cabeza de al
menos 10
cm.
Ajuste la posición longitudinal del asiento de
manera que pueda pisar a fondo los pedales
con las piernas ligeramente flexionadas.
La distancia entre las rodillas y el salpicadero
debe ser como mínimo de 10 cm, para facilitar
el acceso a los mandos del salpicadero.
Ajuste el ángulo del respaldo en la posición
más vertical posible, y nunca con una
inclinación mayor de 25°.
Ajuste el reposacabezas de manera que el
borde superior se encuentre a la altura de la
parte superior de su cabeza.
Ajuste la longitud del cojín de asiento para
garantizar la sujeción a la altura de los muslos.
Ajuste el apoyo lumbar de forma que se adapte
a su columna vertebral.
Ajuste el volante de forma que quede como
mínimo a 25 cm del esternón y los brazos
queden ligeramente flexionados.
El volante no debe tapar el cuadro de
instrumentos. Siéntese al fondo del asiento, con la pelvis,
la espalda y
los hombros pegados contra el
respaldo.
Ajuste la posición longitudinal del asiento de
manera que pueda garantizar una distancia de
25 cm con respecto al salpicadero.
Ajuste el reposacabezas de manera que el
borde superior se encuentre a la altura de la
parte superior de su cabeza.
Ergonomía y confort
Page 71 of 364

69
Antes de arrancar
Ajuste los retrovisores exteriores e interior de
manera que se reduzcan los ángulos muertos.del vientre de modo que quede correctamente
tensada sobre la pelvis.
Asegúrese de que los demás pasajeros se han
abrochado correctamente el cinturón.
Si el vehículo va equipado con
retrovisores exteriores de ajuste eléctrico,
ponga el contacto para realizar los
ajustes.
Durante la conducción
Abróchese el cinturón de seguridad: coloque
la correa diagonal del cinturón en el centro del
hombro y ajuste la correa que queda a la altura Mantenga la posición correcta y
sujete el
volante con las dos manos en una posición
"9:15 h", de manera que pueda acceder
rápidamente a
los mandos situados en el
volante y
cerca de este.No modifique nunca los ajustes de
los asientos ni del volante durante la
conducción.
Mantenga siempre los pies en el suelo.
Asientos delanteros
Asientos con ajuste manual
1.
Ajuste longitudinal del asiento
F L evante la barra de mando y deslice el
asiento hacia delante o
hacia atrás.
F
S
uelte la barra para bloquear la posición del
asiento en una de las muescas.
3
Ergonomía y confort
Page 72 of 364

70
2. Ajuste de la altura del cojín de asiento
F L evante o baje el mando, tantas veces
como sea necesario, para obtener la altura
deseada.
3. Ajuste de la inclinación del respaldo
F
G
ire el mando hacia delante o hacia atrás
para obtener la inclinación del respaldo
deseada.
o
F
E
n un asiento de acompañante que se
pueda colocar en posición de mesa, tire
de la empuñadura y
guíe el respaldo hacia
delante o
hacia atrás.
4. Ajuste de la altura del reposacabezas
Consulte el apartado correspondiente.
5. Ajuste del apoyo lumbar
(solo en el asiento del conductor)
F
G
ire el mando hacia delante o hacia atrás
para aumentar o
reducir el nivel de apoyo
lumbar.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás,
compruebe que nada ni nadie impida el movimiento
del asiento.
Existe riesgo de pinzamiento debido a
la presencia
de pasajeros en la parte trasera o
de bloqueo
del asiento debido a
la presencia de objetos
voluminosos situados en el suelo detrás del asiento.
Asientos certificados como
" AGR "
Ajustes adicionales
1. Ajuste de la longitud del cojín de asiento
F T ire de la empuñadura hacia delante
para desbloquear el cojín de asiento
y
luego haga avanzar o retroceder la parte
delantera del cojín de asiento.
2. Ajuste eléctrico de la inclinación del cojín de
asiento
F
M
antenga accionado el mando en la parte
delantera o
trasera para bajar o subir la
parte delantera del cojín de asiento.
3. Ajuste eléctrico del apoyo lumbar
El mando permite ajustar independientemente
la profundidad y
la altura del apoyo lumbar.
F
M
antenga accionado el mando en la parte
delantera o
trasera para aumentar o reducir
el apoyo lumbar.
F
M
antenga accionado el mando en la parte
superior o
inferior para subir o bajar el
apoyo lumbar.
Colocación del asiento del
acompañante en posición
de mesa
El respaldo del asiento del acompañante se
puede abatir completamente hacia adelante
y
se puede bloquear en esa posición.
Esta función, asociada al abatimiento del
respaldo de los asientos traseros, facilita el
transporte de objetos largos y
voluminosos.
En primer lugar:
F
B
aje el reposacabezas.
F
P
liegue la mesa tipo "avión".
F
D
esplace el asiento hacia atrás totalmente
para permitir el paso del reposacabezas.
F
A
juste el asiento en su posición más baja.
F
C
ompruebe que nada impide el abatimiento
del respaldo (cinturón de seguridad, asiento
para niños, ropa, bolsos…).
Se recomienda desactivar el airbag frontal
del acompañante.
Ergonomía y confort