Page 121 of 180
119
Poistky v motorovom
priestore
F V závislosti od verzie uvoľnite plastový kryt,
ktorý sa nachádza v spodnej časti čelného
skla, stlačením oboch jazýčkov.
F
U
voľnite kryt poistkovej skrinky stlačením
pravej časti jazýčka, aby ste získali prístup
k
poistkám.
Po akomkoľvek zásahu kryt dôkladne uzavrite. Číslo poistky
Menovitá
hodnota (A)
Funkcie
1 10Pravé stretávacie svetlo
2 10Ľavý stretávací svetlomet – nastavenie svetlometov
3 7, 5Pravé diaľkové svetlo
4 7, 5Ľavé diaľkové svetlo – združený prístroj – displej
9 7, 5Klimatizácia
10 7, 5Systém vstrekovania paliva – brzdové svetlá – tretie brzdové
svetlo
8
V prípade poruchy
Page 122 of 180
120
Číslo poistkyMenovitá
hodnota (A) Funkcie
11 5Stropné osvetlenie – osvetlenie kufra
12 10Smerové svetlá – núdzové výstražné osvetlenie – združený prístroj – displej
13 10Klaksón
14 30Napájacie skrinky
15 7, 5Prevodovka ETG
16 7, 5Systém vstrekovania paliva
17 7, 5Systém „Prístup a
spustenie Hands free“
18 7, 5Batéria
19 25Systém vstrekovania paliva – skupina ventilátora motora
20 30Štartér
21 7, 5Zámok riadenia
22 25Predné svetlá
23 7, 5Systém vstrekovania paliva
24 7, 5Systém vstrekovania paliva – štartér – prevodovka ETG – Stop a
štart
25 15Audio systém – systém „Prístup a
spustenie Hands free“
26 7, 5Združený prístroj – displej
27 7, 5Systém VSC
28 60Poistková skrinka, priestor pre cestujúcich
V prípade poruchy
Page 123 of 180

121
Číslo poistkyMenovitá
hodnota (A)
Funkcie
29 125* Odhmlievanie zadného okna a
vonkajších spätných zrkadiel –
vyhrievané sedadlá – elektricky ovládaná strecha – systém
ABS – systém VSC – skupina ventilátora motora – predné
hmlové svetlá – LED svetlá denného svietenia
30 50Prevodovka ETG
40 Stop & Start
31 50Posilňovač riadenia
32 30Skupina ventilátora motora
40
33 50Systém ABS – systém VSC
37 20Odhmlievanie zadného okna a
vonkajších spätných zrkadiel
38 30Systém ABS – systém VSC
39 7, 5Predné hmlové svetlá – združený prístroj – obrazovka displeja
40 7, 5Svetlá LED denného svietenia
41 15Pravé vyhrievané sedadlo
42 20Elektrická plátenná strecha
43 15Ľavé vyhrievané sedadlo
*
T
úto poistku môže vymeniť iba pracovník
zo siete PEUGEOT alebo inej kvalifikovanej
dielne.12 V batéria
Postup pri štartovaní motora pomocou inej
batérie alebo pri dobíjaní vašej vybitej batérie.
Všeobecné informácie
Štartovacie olovené batérie
Tieto batérie obsahujú škodlivé látky
ako kyselinu sírovú a olovo.
Ich likvidácia sa musí uskutočniť
podľa právnych predpisov a
v
žiadnom prípade sa nesmú zahodiť do
domového odpadu.
Opotrebované elektročlánky a
batérie
odovzdajte v
príslušnej zberni.
Pred manipuláciou s
batériou si nasaďte
prostriedok na ochranu očí a
tváre.
Akýkoľvek úkon na batérii sa musí
vykonávať vo vetranej miestnosti a
ďaleko
od ohňa alebo zdroja iskier, aby sa
zabránilo riziku výbuchu a
požiaru.
Po ukončení zásahu si umyte ruky.
8
V prípade poruchy
Page 124 of 180

122
Táto nálepka, zvlášť pri funkcii Stop &
Start, signalizuje použitie 12 V olovenej
batérie so špecifickou technológiou
a
charakteristikou, ktorá si v prípade
odpojenia alebo výmeny vyžaduje
zásah výhradne v
sieti PEUGEOT alebo
v
kvalifikovanej dielni.
Po montáži batérie bude funkcia
Stop & Start aktívna až po dlhšom
neprerušovanom odstavení vozidla,
ktorého doba závisí od klimatických
podmienok a
stavu nabitia batérie (až
okolo 8
hodín).
Pred každým zákrokom
Zaparkujte vozidlo, zatiahnite parkovaciu
brzdu, umiestnite radiacu páku do polohy
neutrál a
následne vypnite zapaľovanie.
Uistite sa, či je všetko elektrické
vybavenie vozidla vypnuté.
Prístup k b atérii
Batéria je umiestnená pod kapotou motora.
Prístup ku kladnému pólu (+) získate nasledovne:
F
o
distite kapotu motora pomocou vnútornej
uvoľňovacej páky a
následne vonkajšej
bezpečnostnej západky.
F
n
advihnite kapotu a zaistite ju pomocou
podpery,
F nadvihnite plastový kryt, aby ste získali prístup ku kladnej svorke (+).
Ak je vozidlo vybavené prevodovkou ETG,
na naštartovanie motora ho neroztláčajte.
Štartovanie pomocou inej
batérie
V prípade vybitia batérie vo vašom vozidle
môže byť motor naštartovaný pomocou
náhradnej batérie (externá batéria alebo
batéria iného vozidla) a náhradných káblov
alebo pomocou štartovacieho zdroja. Nikdy neštartujte motor pomocou
nabíjačky.
Nikdy nepoužívajte 24
V alebo silnejší
štartovací zdroj.
Vopred skontrolujte, či má náhradná
batéria nominálne napätie 12 V
a minimálnu kapacitu rovnajúcu sa
kapacite vybitej batérie.
Obe vozidlá sa nesmú navzájom dotýkať.
V oboch vozidlách vypnite všetky
elektrické zariadenia (autorádio, stierače,
svetlá atď.).
Dbajte na to, aby štartovacie káble
neprechádzali v blízkosti pohyblivých častí
motora (ventilátor, remeň atď.).
Neodpájajte kladnú svorku (+), keď je
motor v chode.
F
N
advihnite plastový kryt kladnej svorky (+),
ak je ním vaše vozidlo vybavené.
V p
Page 125 of 180

123
F Pripojte čer vený kábel ku kladnému pólu (+) poškodenej batérie A (v mieste ohnutej
kovovej časti), následne ku kladnému pólu
(+) pomocnej batérie B alebo štartovacieho
zdroja.
F
P
ripojte koniec zeleného alebo čierneho
kábla k
zápornému pólu (-) záložnej batérie
B alebo štartovacieho zdroja (alebo ku
kostre pomocného vozidla).
F
P
ripojte druhý koniec zeleného alebo
čierneho kábla na kostru C nefunkčného
vozidla.
F
N
aštartujte motor vozidla s batériou
v
dobrom stave a ponechajte ho v chode
niekoľko minút.
F
U
veďte štartér vozidla s poruchou do
činnosti a
ponechajte motor v chode.
Pokiaľ motor ihneď nenaštartuje, vypnite
zapaľovanie, chvíľu počkajte a
následne pokus
zopakujte.
F
P
očkajte na návrat na voľnobežné otáčky.
F
O
dpojte pomocné káble v opačnom
poradí .
F
Z
aložte plastový kryt kladného pólu (+), ak
je ním vaše vozidlo vybavené.
F
Z
a jazdy alebo na zastavenom vozidle
s
motorom v chode počkajte minimálne
30
minút, kým sa batéria nenabije na
dostatočnú úroveň.Pred odpojením batérie
Po vypnutí zapaľovania počkajte 2 minúty, kým
o dpojíte batériu.
Pred odpojením batérie zatvorte okná,
elektrické strešné okno a
dvere vozidla.
Po opätovnom pripojení batérie
Po opätovnom pripojení batérie zapnite
zapaľovanie a pred naštartovaním motora
počkajte 1
minútu, aby ste umožnili inicializáciu
elektronických systémov. Ak aj po tomto
úkone pretr vávajú drobné poruchy, v takom
prípade sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo na
kvalifikovanú dielňu.
Niektoré funkcie vrátane systému Stop &
Start nebudú dostupné, kým sa batéria
dostatočne nenabije.
Nabitie batérie pomocou
nabíjačky
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať zamrznutú
batériu – riziko explózie!
Ak batéria zamrzla, nechajte si ju
skontrolovať v
sieti PEUGEOT alebo
v
inom kvalifikovanom ser vise, kde zistia,
či nedošlo k
poškodeniu vnútorných
komponentov alebo či nepraskol obal,
čo by znamenalo riziko úniku toxickej
a
korozívnej kyseliny.
Ťahanie vozidla
Vozidlo môže byť ťahané len spredu .
F
O
dpojte batériu od vozidla.
F
P
ostupujte podľa pokynov uvedených
v
návode na použitie výrobcu nabíjačky.
F
Z
nova pripojte batériu, pričom začnite
kladnou svorkou (+).
F
S
kontrolujte, či sú koncovky a
konektory
čisté. Ak sú pokryté nánosom síry (biela
alebo zelená usadenina), odstráňte nános
a
vyčistite ich. F
V
yberte odnímateľný ťažný krúžok
umiestnený v
skrinke na nástroje pod
kobercom batožinového priestoru.
F
U
voľnite plastový kryt stlačením tlačidla
v
spodnej časti.
F
Z
askrutkujte vlečné oko na doraz.
F
Z
aložte vlečnú tyč.
F
V
ozidlá s manuálnou prevodovkou:
umiestnite radiacu páku do polohy neutrál.
8
V prípade poruchy
Page 126 of 180

124
Nerešpektovanie tohto odporúčania
môže spôsobiť poškodenie určitých
komponentov (brzdový, prevodový systém
atď.) a stratu činnosti posilňovača brzdenia
pri opätovnom naštartovaní motora.
F Odistite riadenie a uvoľnite parkovaciu
brzdu.
F
Z
apnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
oboch vozidlách.
Nikdy nepoužívajte priečku chladiča.
Pri ťahaní musí byť deaktivovaný
obmedzovač rýchlosti aj systém „ Active
City Brake“ ak je súčasťou výbavy. Všeobecné odporúčania
Dodržiavajte právne predpisy platné
v
krajine, v ktorej jazdíte.
Skontrolujte, či je váha ťahajúceho vozidla
vyššia ako váha ťahaného vozidla.
Vodič musí zostať za volantom ťahaného
vozidla a musí mať pri sebe platný
vodičský preukaz.
Pri odťahovaní vozidla so štyrmi kolesami
na zemi vždy použite homologizovanú
vlečnú tyč; laná a
popruhy sú zakázané.
Ťahajúce vozidlo sa musí rozbiehať
postupne.
Keď sa vozidlo odťahuje s
vypnutým
motorom, nefunguje posilňovač bŕzd
a
r
iadenia.
V nasledovných prípadoch
bezpodmienečne privolajte profesionálnu
odťahovú službu:
-
v
znik poruchy vozidla na diaľnici alebo
rýchlostnej ceste,
-
n
a prevodovke nie je možné zaradiť
neutrál, odblokovať riadenie, uvoľniť
parkovaciu brzdu,
-
o
dťahovanie len s dvomi kolesami na
zemi,
-
c
hýbajúca homologizovaná vlečná tyč
atď.
F
V p
rípade prevodovky ETG: umiestnite volič
do polohy N .
Vaše vozidlo nie je určené na ťahanie ani na
používanie ťažného háku.
V prípade poruchy
Page 127 of 180
125
Technické údaje motora
Technické údaje motora sú uvedené
v technickom preukaze vozidla a tiež
v
obchodnej dokumentácii vozidla.
Maximálny výkon zodpovedá
homologizovanej hodnote pri skúšaní motora
za podmienok stanovených európskymi
právnymi predpismi (smernica 1999/99/ES).
Viac informácií získate v sieti PEUGEOT alebo
v inej kvalifikovanej dielni.
Motory
Benzínové motory VTi 72VTi 72 S&S
Prevodovky BVM (manuálna
5-stupňová) ETG
(automatizovaná, 5-stupňová) BVM (manuálna
5-stupňová)
Kód 1KR1KR
Kódy modelov:
P… SCFBD…B1A
…H1A …P1A
…W1A SCFBD …B1C
…H1C …P1C
…W1C SCFB4 …B1B
…H1B …P1B
…W1B
Objem valcov (cm
3) 998 998998
Maximálny výkon,
norma EÚ (kW) 53
5353
Palivo Bezolovnatý benzín
…B1: s 3
dverami.
…H1: s 5
dverami.
…P1: verzia cabrio s
3 dverami.
…W1: verzia cabrio s
5 dverami.
Konštrukcia vášho vozidla neumožňuje
montáž ťažného zariadenia.
9
Technick
Page 128 of 180
126
Rozmery (mm)
Tieto rozmery boli namerané na nenaloženom
vozidle.
T