Page 49 of 180

47
V režime zhasnutých svetiel a parkovacích
s vetiel môže vodič priamo rozsvietiť diaľkové
svetlá („zablikanie svetlami“), kým pridržiava
páčku potiahnutú.
Zobrazenia
Rozsvietenie príslušnej kontrolky na
združenom prístroji potvrdí zapnutie zvoleného
osvetlenia.
Ovládací prstenec pre
hmlové svetlá
Predné hmlové svetlá
a zadné hmlové svetlo
Pri zapnutých stretávacích svetlách zatlačte
ovládač dopredu na zapnutie diaľkových
svetiel. Potiahnite ovládač k
sebe pre návrat
k
stretávacím svetlám.
Hmlové svetlá fungujú, keď sú zapnuté
stretávacie alebo diaľkové svetlá. Otočte a
uvoľnite kruhový ovládač:
F
p
r výkrát dopredu na rozsvietenie zadného
hmlového svetla,
F
d
ruhýkrát smerom dopredu na rozsvietenie
predných hmlových svetiel,
F
p
r výkrát dozadu na vypnutie predných
hmlových svetiel,
F
d
ruhýkrát smerom dozadu na vypnutie
zadného hmlového svetla.
Pri automatickom vypnutí svetiel (verzia
s
AUTOMATICK ÝM osvetlením) alebo pri
manuálnom vypnutí stretávacích svetiel ostanú
hmlové a
obrysové svetlá rozsvietené.
F
O
točením kruhového ovládača smerom
dozadu a
jeho uvoľnením vypnete všetky
svetlá. Za jasného alebo daždivého počasia, vo
dne, ako aj v
noci, je zakázané rozsvietiť
predné hmlové svetlomety a
zadné
hmlové svetlá. V takýchto situáciách môže
intenzita ich svetelného kužeľa oslepiť
ostatných vodičov. Mali by sa používať
jedine v
prípade hmly alebo sneženia.
Za týchto klimatických podmienok je
potrebné zapnúť stretávacie svetlá
a
hmlové svetlá ručne, pretože svetelný
snímač môže detegovať dostatočnú
intenzitu svetla.
Nezabudnite vypnúť predné hmlové svetlá
a
zadné hmlové svetlo hneď, ako ich
použitie nie je nevyhnutné.
Vypnutie svetiel pri vypnutom
zapaľovaní
Pri vypnutí zapaľovania všetky svetlá
okamžite zhasnú, okrem stretávacích
svetiel v
prípade automatickej aktivácie
sprievodného osvetlenia.
Zapnutie osvetlenia po vypnutí
zapaľovania
Na opätovnú aktiváciu ovládania osvetlenia
otočte prstenec do polohy 0 – zhasnuté svetlá,
následne zvoľte vami požadovanú polohu.
Pri otvorení dverí vodiča zaznie dočasný
zvukový signál, ktorý vás upozorní na zapnuté
svetlá.
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 50 of 180

48
Automatické rozsvietenie
svetiel
Zapnutie
F Otočte kruhový ovládač do polohy „AUTO“.
Vypnutie
F Otočte prstencom do inej polohy.
Snímač svetelnosti môže v hmlistom
počasí alebo počas sneženia zaznamenať
postačujúce svetlo. Svetlá sa nerozsvietia
automaticky.
Snímač svetla nezakrývajte, pretože
príslušné funkcie by už nemuseli byť
riadené.
Manuálne sprievodné
osvetlenie
Zapnutie
F Nastavte ovládač osvetlenia do polohy „Vypnuté svetlá“ alebo „ Auto“.
F
P
ri vypnutom zapaľovaní zablikajte svetlami
pomocou ovládača osvetlenia.
Svetlá sa rozsvietia na dobu cca 30
sekúnd.
Vypnutie
Manuálne sprievodné osvetlenie sa okamžite
vypne, ak:
-
z
nova „zablikáte čelnými svetlami“,
V prípade nedostatočného vonkajšieho
svetla zaznamenaného snímačom svetla sa
automaticky rozsvietia parkovacie a
stretávacie
svetlá bez zásahu zo strany vodiča.
Svetlá sa automaticky vypnú vo chvíli, keď je
osvetlenie postačujúce.
Snímač je umiestnený v
spodnej časti čelného
skla. (Podľa verzie).
Dočasne rozsvieti stretávacie svetlá po vypnutí
zapaľovania, čím uľahčuje cestujúcim opustiť
vozidlo v
prípade slabej viditeľnosti.
Ukazovatele smeru
Tri bliknutia
F Zatlačte jednoducho smerom hore alebo
dole bez toho, aby ste prekonali bod
odporu. Ukazovatele smeru bliknú trikrát.
-
z
meníte polohu ovládania osvetlenia,
-
z
apnete zapaľovanie.
F
D
oľava: stlačte ovládač osvetlenia smerom
nadol až za bod odporu.
F
D
oprava: stlačte ovládač osvetlenia smerom
nahor až za bod odporu.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 51 of 180

49
Nastavenie svetlometov
Výška svetlometov musí byť nastavená v závislosti
o d zaťaženia vozidla tak, aby ste neoslňovali
ostatných účastníkov cestnej premávky.
0. Len vodič.
0,5. Vodič + spolujazdec na prednom
sedadle.
1,5. 4
osoby.
3. 4
osoby + maximálne povolené
zaťaženie.
3,5. Vodič + maximálne povolené zaťaženie.
Základné nastavenie predstavuje poloha 0.
Ovládač stieračov skla
V zimnom období nezapínajte stierače
skôr, ako odstránite sneh, ľad alebo
námrazu z
čelného skla, okolo ramien
a
líšt stieračov a tiež okolo tesnenia
predného skla.
Stierače nezapínajte, keď je čelné sklo
suché. V mimoriadne chladnom alebo
teplom počasí najpr v skontrolujte, či
lišty stieračov nie sú primrznuté alebo
prilepené k
čelnému sklu a až potom
zapnite stierače.
Manuálne ovládanie
Predné stierače
Ovládač intenzity stierania: posuňte ovládač
smerom hore alebo dole do želanej polohy. Stieranie v
jednotlivých cykloch.
Pre jedno zotretie čelného skla zdvihnite
ovládač a potom ho uvoľnite.
Vypnuté.
Prerušované stieranie.
Štandardné stieranie (mierne
zrá žk y).
Rýchle stieranie (silné zrážky).
Ostrekovač čelného skla
Potiahnite ovládač stieračov skla smerom
k sebe. Uvedie sa do činnosti ostrekovač skla
a
následne stierač skla na predvolený čas.
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 52 of 180

50
Stierač zadného skla
Otočte kruhový ovládač do tejto
polohy pre nepretržité stieranie.
Zadné ostrekovače
Nepoužívajte ovládanie predných alebo
zadných ostrekovačov, keď je nádrž
ostrekovačov prázdna. Môže dôjsť
k poškodeniu čerpadla.
Výmena ramienka stierača
skla
Demontáž lišty predného
stierača
F Nadvihnite rameno stierača.
F V yberte lištu jej posunutím smerom von.
Montáž lišty predného stierača
F Založte lištu stierača a zaistite ju.
F O patrne sklopte rameno stierača.
Na zachovanie funkčnosti stieračov skla
vám odporúčame:
-
m
anipulovať s nimi opatrne,
-
p
ravidelne ich čistiť mydlovou vodou,
-
n
evyužívať ich na prichytenie kartónu
na čelné sklo,
-
v
ymieňať ich pri spozorovaní pr vých
znakov opotrebovania.
Zatlačením kruhového ovládača smerom
dopredu sa spustí ostrekovanie skla počas
stierania (pre nepretržité stieranie ovládač
podržte).
Pri vypnutom zadnom stierači otočte ovládač smerom
k
s ebe na spustenie prúdu z o strekovačov (podržte ho
otočený, ak si želáte, aby prúd naďalej prúdil).
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 53 of 180

51
Všeobecné odporúčania
v
ob
lasti bezpečnosti
Na rôznych miestach vo vozidle sú
umiestnené štítky. Sú medzi nimi
bezpečnostné upozornenia, ako aj
identifikačné informácie vozidla.
Neodstraňujte ich: sú neoddeliteľnou
súčasťou vášho vozidla.
Pri akomkoľvek zásahu na vašom vozidle
sa obráťte na kvalifikovaný ser vis, ktorý
má potrebné znalosti, kompetenciu
a
vhodné vybavenie na výkon zásahov.
To všetko je vám schopná poskytnúť sieť
P E U G E O T.
V závislosti od právnych predpisov
platných v
danej krajine môžu byť niektoré
bezpečnostné pr vky súčasťou povinnej
výbavy vozidla: bezpečnostné reflexné
vesty, výstražné trojuholníky, alkoholtest,
náhradné žiarovky, náhradné poistky,
hasiaci prístroj, lekárnička, ochranné
zásterky na zadných kolesách atď. Upozorňujeme vás na tieto
skutočnosti:
-
M
ontáž výbavy alebo elektrického
príslušenstva, ktoré nie je schválené
spoločnosťou PEUGEOT, môže
zapríčiniť nadmernú spotrebu
a
p
oruchu elektrických systémov vášho
vozidla. Obráťte sa na sieť PEUGEOT,
kde vám poskytnú informácie o
palete
odporúčaného príslušenstva.
-
Z b
ezpečnostných dôvodov je prístup
k
diagnostickej zásuvke združenej
s
integrovanými elektronickými
systémami, ktoré sú súčasťou výbavy
vášho vozidla, striktne vyhradený
zástupcom siete PEUGEOT alebo
špecializovaného ser visu, ktorí
disponujú vhodným náradím (riziko
poruchy elektronických integrovaných
systémov, ktoré by mohli spôsobiť
vážne závady alebo zlyhania). Výrobca
nebude niesť zodpovednosť v
prípade
nerešpektovania tohto pokynu.
-
A
kákoľvek zmena alebo úprava,
ktorá nie je schválená spoločnosťou
PEUGEOT alebo bola vykonaná bez
dodržania technických predpisov
stanovených výrobcom, má za
následok prerušenie zákonnej
a
zmluvnej záruky.Inštalácia príslušenstva
rádiokomunikačných vysielačov
Pred inštaláciou rádiokomunikačného
vysielača s
externou anténou je potrebné
sa obrátiť na sieť PEUGEOT, kde vás
oboznámia s vlastnosťami vysielačov
(frekvenčné pásmo, maximálny výkon,
poloha antény, špecifické podmienky
inštalácie), ktoré možno namontovať
do vozidla v
súlade so smernicou
o
elektromagnetickej kompatibilite vozidiel
(2004/104/ES).
Klaksón
F Stlačte jedno z ramien volantu.
5
Bezpečnosť
Page 54 of 180

52
Núdzové výstražné osvetlenie
F Po stlačení tohto čer veného tlačidla všetky štyri svetlá smerových ukazovateľov začnú
blikať.
Môže byť v
č
innosti aj pri vypnutom zapaľovaní.
F
S
tlačte strednú časť volantu.
Elektronický stabilizačný
program (ESC)
Program ESC zahŕňa nasledujúce systémy:
-
p rotiblokovací systém kolies (ABS) a
elektronický delič brzdného účinku (REF),
Definície
Protiblokovací systém kolies
(ABS) a elektronický delič
brzdného účinku (REF)
Tieto systémy zvyšujú bezpečnosť
a ovládateľnosť vášho vozidla počas brzdenia
a
prispievajú k lepšej kontrole v zákrutách,
predovšetkým na nerovných a
šmykľavých
povrchoch.
ABS zabraňuje zablokovaniu kolies pri
núdzovom brzdení.
REF zaručuje komplexné riadenie brzdného
tlaku jednotlivých kolies.
Pomoc pri urgentnom brzdení
(EBA)
V núdzovom prípade tento systém umožňuje
rýchlejšie dosiahnuť optimálny brzdný tlak
a
teda skrátiť vzdialenosť na zastavenie.
Spúšťa sa v
závislosti od rýchlosti zatlačenia
brzdového pedálu. V dôsledku toho nastane
zníženie odporu pedála a
zvýšenie účinnosti
brzdenia.
Protišmykový systém (TRC)
Tento systém optimalizuje prenos hnacej
sily tak, že ovláda brzdy hnacích kolies
a
motor, čím obmedzuje riziko prešmyku
kolies. Umožňuje tiež zlepšiť stabilitu vozidla
v
zákrutách pri akcelerácii.
-
p
omoc pri urgentnom brzdení (EBA),
-
p
rotišmykový systém (TRC),
-
d
ynamická kontrola stability (DSC).
Dynamická kontrola stability
(DSC)
V prípade rozdielu dráhy sledovanej vozidlom
a
dráhy požadovanej vodičom tento systém
kontroluje jednotlivé kolesá a
automaticky
ovplyvňuje činnosť brzdy jedného alebo
viacerých kolies a
tiež činnosť motora z dôvodu
uvedenia vozidla do požadovanej dráhy, v
rámci fyzikálnych zákonov.
Prevádzka
Protiblokovací systém kolies
(ABS) a elektronický rozdeľovač
brzdného účinku (EBD)
Ak sa rozsvieti táto kontrolka
sprevádzaná zvukovým signálom,
znamená to, že systém ABS má
poruchu, ktorá by mohla spôsobiť
stratu kontroly nad vozidlom počas
brzdenia.
Jazdite opatrne pri nízkej rýchlosti a
obráťte
sa na sieť PEUGEOT alebo na kvalifikovanú
dielňu.
Bezpečnosť
Page 55 of 180

53
Ak sa rozsvieti táto kontrolka
sprevádzaná zvukovým signálom,
znamená to, že elektronický
delič brzdného účinku (REF) má
poruchu, ktorá by mohla spôsobiť
stratu kontroly nad vozidlom počas
brzdenia.
Bezpodmienečne musíte zastaviť vozidlo
hneď, ako to umožnia bezpečnostné
podmienky.
Urýchlene sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo
kvalifikovanú dielňu.
V prípade výmeny kolesa (pneumatiky
a
disku) dbajte na to, aby boli
homologizované pre vaše vozidlo.
Pri normálne prevádzke môže systém
ABS spôsobiť mierne vibrovanie
brzdového pedálu.
V prípade núdzového brzdenia
silno zatlačte na brzdový pedál bez
povoľovania.
Dynamická kontrola stability (DSC)
a protišmykový systém (TRC)
Aktivácia
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla. Aktivácia týchto systémov je
signalizovaná blikaním tohto
ukazovateľa na združenom prístroji
a
v prípade systému DSC je
sprevádzaná zvukovým signálom.
Deaktivácia
V určitých výnimočných podmienkach
(rozbeh vozidla uviaznutého v bahne, snehu,
na uvoľnenej pôde atď.) môže byť výhodné
deaktivovať systémy DSC a
TRC, pričom
sa po preklzovaní kolies obnoví priľnavosť
pneumatiky na vozovke.
Odporúčame však systémy čo najskôr
opätovne aktivovať.
F
K
rátko stlačte tlačidlo.
Deaktivácia samotného TRC
Rozsvieti sa táto výstražná
kontrolka: systém TRC viac nemá
vplyv na činnosť motora. Deaktivácia systémov TRC a
DSC
F
P
ri zastavenom vozidle
stlačte toto tlačidlo
a podržte ho stlačené dlhšie ako 3 sekundy.
Tieto výstražné kontrolky sa
rozsvietia: systémy TRC a DSC už
nemajú vplyv na činnosť motora.
Opätovná aktivácia
Systémy TRC a DSC sa aktivujú automaticky
p ri každom naštartovaní motora.
F
Ď
alším stlačením tlačidla
systém opäť manuálne
aktivujete.
Keď je deaktivovaný iba systém TRC, opätovne
sa aktivuje, keď sa zvýši rýchlosť vozidla.
Ak sú obidva systémy TRC a
DSC
deaktivované, ich opätovné aktivovanie sa
nevykoná automaticky, a to ani v
prípade, že sa
rýchlosť vozidla zvýši.
Porucha činnosti
Rozsvietenie tejto kontrolky,
doprevádzané zvukovým signálom,
signalizuje poruchu systému.
Len čo systémy zistia problémy s
priľnavosťou
pneumatík alebo s
držaním stopy, budú pôsobiť
na motor a
brzdy.
5
Bezpečnosť
Page 56 of 180

54
Jazdite opatrne pri nízkej rýchlosti a obráťte
s a na sieť PEUGEOT alebo na kvalifikovanú
dielňu kvôli kontrole vozidla.
Systémy TRC a
DSC sú prostriedkom
zvýšenia bezpečnosti počas štandardnej
jazdy, avšak nesmú viesť vodiča
k
zvyšovaniu rizika a jazdných rýchlostí.
Správna činnosť systému je podmienená
dodržiavaním odporúčaní výrobcu
týkajúcich sa kolies (pneumatiky a
disky),
komponentov brzdového systému,
elektronických komponentov, a taktiež
postupov pri montáži a
zásahoch siete
P E U G E O T.
Po náraze si nechajte systém skontrolovať
v
sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanej
dielni.Bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy sú vybavené
systémom pyrotechnického napínania
a
obmedzovačom silového účinku.
Tento systém zlepšuje bezpečnosť na predných
miestach v
prípade čelných a bočných nárazov.
V závislosti od intenzity nárazu systém
pyrotechnického napínania dočasne napne
pásy a
pritisne ich na telá cestujúcich.
Pásy s
pyrotechnickým napínaním sú aktívne
pri zapnutom zapaľovaní.
Obmedzovač silového účinku zmierňuje tlak
pásu na hrudník cestujúceho, čím prispieva
k
zvýšeniu jeho bezpečnosti.
Zadné bezpečnostné pásy
Všetky zadné sedadlá sú vybavené
trojbodovým bezpečnostným pásom.
Uzamknutie
F Potiahnite popruh a zasuňte jazýček do
zapínacej spony.
F
P
otiahnutím skontrolujte, či je bezpečnostný
pás správne zaistený.
Bezpečnosť