Page 57 of 296

PORTA DA BAGAGEIRA
A porta da bagageira pode ser destrancada
com a chave, com a chave inteligente de
entrada sem chave remota ou ativando os
interruptores de fecho centralizado de portas
localizados nas portas dianteiras.
Para abrir a bagageira, prima o botão no
manípulo da bagageira.
NOTA:
Feche a janela rebatível traseira antes de
tentar fechar a bagageira (apenas modelos
com capota rígida).
AVISO!
Se conduzir com a janela rebatível aberta,
os gases tóxicos do escape podem entrar
para o interior do veículo. Estes fumos
podem prejudicar o condutor e os passa-
geiros. Mantenha a janela rebatível fe-
chada quando estiver a operar o veículo.
CUIDADO!
Não pressione a escova do limpa-para-
-brisas traseiro quando fechar a janela
rebatível traseira dado o risco de danificar
a escova.
EQUIPAMENTO INTERNO
Tomadas de alimentação
São possíveis três tomadas de alimentação
de 12 Volts neste veículo.
• A tomada de alimentação de 12 Volts dian-
teira encontra-se por baixo dos controlos da
climatização na consola central e é alimen-
tada quando o interruptor de ignição está
na posição ON/RUN (Ligado/A trabalhar). Atomada pode operar uma ficha de isqueiro
convencional ou acessórios de alimentação
concebidos para serem utilizados com um
adaptador de tomada de alimentação nor-
mal.
• A tomada de alimentação de 12 Volts da
consola central de 12 Volts da consola
central é diretamente alimentada pela ba-
teria (energia sempre disponível). Os arti-
gos que estejam ligados a esta tomada
poderão descarregar a bateria e/ou impedir
o arranque do motor.Manípulo da bagageira
Tomada de alimentação — Dianteira
55
Page 58 of 296
• Nos veículos equipados com um subwoofer
traseiro, existe também uma tomada de
alimentação de 12 Volts situada na área de
carga traseira do veículo. Esta tomada de
alimentação tem corrente disponível dire-
tamente da bateria (energia sempre dispo-
nível). Os artigos que estejam ligados a esta
tomada poderão ainda descarregar a bate-
ria e/ou impedir o arranque do motor.NOTA:
• Não exceda a potência máxima de
160 Watts (13 Amps) a 12 Volts. Se o valor
nominal da corrente de 160 Watt (13 Amp)
for excedido, o fusível que protege o sis-
tema terá de ser substituído.• As tomadas de alimentação destinam-se
apenas a fichas de acessórios. Não insira
quaisquer outros objetos na tomada de ali-
mentação, pois isto irá danificar a tomada e
queimar o fusível. Uma utilização inade-
quada da tomada de alimentação poderá
causar danos não cobertos pela garantia de
veículo novo.
Tomada de alimentação — Consola
centralTomada de alimentação — Área de carga
traseira
CONHECER O VEÍCULO
56
Page 59 of 296
Fusíveis das Tomadas de Alimentação
1 — Fusível n.º M7 20 Amp amarelo da tomada de alimentação (Se equipado)
2 — Fusível n.º M6 20 Amp amarelo do isqueiro do painel de instrumentos
3 — Fusível n.º M36 20 Amp amarelo da tomada de alimentação do compartimento da consola
57
Page 60 of 296
Page 61 of 296
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
VISOR DO PAINEL DE INSTRUMEN-
TOS — SE INSTALADO........60
Controlos e localização do visor do painel
de instrumentos................60
Mensagens do visor do painel de
instrumentos..................61
Indicador de mudanças (GSI) —
Se equipado..................62
Oil Change Required (Mudança de Óleo
Necessária)..................62
LUZES DE AVISO E MENSAGENS . .63
Luzes de aviso vermelhas..........63
Luzes de aviso amarelas...........65
Luzes indicadoras amarelas.........68
Luzes indicadoras verdes..........69
Luzes indicadoras brancas.........69
Luzes indicadoras azuis...........69
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A
BORDO — OBD II............70
Sistema de diagnóstico a bordo (OBD II)
Cibersegurança................70
Mensagem de Tampão do Bujão de
Enchimento de Combustível Solto....71
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
59
Page 62 of 296

VISOR DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS — SE
INSTALADO
O veículo pode estar equipado com um visor
do painel de instrumentos, o qual disponibi-
liza informações úteis ao condutor. Com a
ignição no modo STOP/OFF (Parar/
Desligado), a abertura/o fecho de uma porta
ativa o visor para visualização e exibe a qui-
lometragem total no conta-quilómetros. O
visor do painel de instrumentos foi concebido
para exibir informações importantes sobre os
sistemas e funções do veículo. Utilizando o
ecrã interativo situado no painel de instru-
mentos, o visor do painel de instrumentos
pode mostrar-lhe como é que os sistemas
estão a funcionar e avisá-lo quando não esti-
verem. Os controlos montados no volante
permitem-lhe percorrer e aceder aos menus
principais e submenus. Pode aceder a infor-
mações específicas que pretender e fazer
seleções e ajustes.
Controlos e localização do visor do painel
de instrumentos
O visor do painel de instrumentos dispõe de
um visor interativo no painel de instrumen-
tos.
Este sistema permite ao condutor selecionar
uma variedade de informações úteis pre-
mindo os interruptores montados no volante.
O visor do painel de instrumentos é constitu-
ído pelo seguinte:• Direção da bússola (N, S, E, O, NE, NO, SE,
SO)
• Temperatura exterior (°F ou °C)
• Visor ECO
• Velocímetro digital
• Consumo Médio de Combustível
• Distância até à reserva
• Sistema de verificação da pressão dos
pneus — Se equipado
• Tempo decorrido
• Vehicle Info (Informações do veículo)
• Seleção de unidades
• Estado e avisos do sistema (Porta aberta,
etc.)
• Definições Pessoais (Opções Programáveis
Pelo Utilizador)
Visor do painel de instrumentos
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
60
Page 63 of 296

O sistema permite que o condutor selecione
informação premindo os seguintes botões
montados no volante:• Prima o botãoMENUpara percorrer os me-
nus principais (Velocímetro, Consumo de
Combustível, Quilómetros até à Reserva,
Pressão dos Pneus, Avisos, Temporizador,
Informações do Veículo, Unidades, Aviso
do Sistema, Definições Pessoais) ou para
sair dos menus secundários.
• Prima o botão de seta para adireitapara
aceder aos menus principais, menus se-
cundários ou para selecionar uma definição
pessoal no menu de configuração.
• Prima o botão dabússolapara apresentar
uma de oito leituras da bússola e a tempe-
ratura exterior ou sair dos menus secundá-
rios.
• Prima o botão de seta parabaixopara
percorrer os menus secundários para baixo.
Mensagens do visor do painel de
instrumentos
Quando existirem as condições apropriadas,
o painel de instrumentos apresenta as se-
guintes mensagens:
• Low Tire Pressure (Baixa Pressão dos
Pneus)• Low Fuel (Pouco combustível)
• Service TPM System (Verificar o Sistema
TPM) (consulte "Sistema de verificação da
pressão dos pneus" em "Segurança" para
mais informações)
• Damaged Key (Chave Danificada)
• Key In ignition (Chave na ignição)
• Turn Signal On (Indicador de Mudança de
Direção Ligado) (com um aviso sonoro con-
tínuo)
• Left Front Turn Signal Lamp Out (luz dian-
teira de mudança de direção para a es-
querda - apagada) (com um único aviso
sonoro)
• Left Rear Turn Signal Lamp Out (luz tra-
seira de mudança de direção para a es-
querda - apagada) (com um único aviso
sonoro)
• Right Front Turn Signal Lamp Out (luz dian-
teira de mudança de direção para a direita -
apagada) (com um único aviso sonoro)
• Right Rear Turn Signal Lamp Out (luz tra-
seira de mudança de direção para a direita
- apagada) (com um único aviso sonoro)
Botões de controlo do visor do painel de
instrumentos
1 — Botão MENU 3 — Botão de seta
para baixo
2 — Botão de seta
para a direita4 — Botão da bús-
sola
61
Page 64 of 296

• Key Fob Battery Low (Bateria da chave
inteligente fraca) (com um único aviso so-
noro)
• Personal Settings Not Avail. – Vehicle Not
in Park (Definições pessoais não disponí-
veis - O veículo não está em Park [Estacio-
nar]) — transmissão automática
• Personal Settings Not Avail. – Vehicle in
Motion (Definições pessoais não disponí-
veis - O veículo está em movimento) —
transmissão manual
• Door Open (Porta aberta) (com um gráfico
do veículo a mostrar qual a porta aberta.
Um único aviso sonoro soa se o veículo
estiver em movimento)
• Gate Open (Bagageira aberta) (com um
gráfico do veículo a mostrar a bagageira/
porta da bagageira aberta e um único aviso
sonoro soa se o veículo estiver em movi-
mento)
• Check Gascap (Verificar tampão do depó-
sito de combustível) (consulte "Reabaste-
cer o veículo", em "Arranque e funciona-
mento" para mais informações)
• Oil Change Required (Mudança de óleo
necessária) (com um único aviso sonoro).• ECO (Indicador do economizador de com-
bustível) — se equipado
Indicador de mudanças (GSI) —
Se equipado
O sistema Indicador de mudanças (GSI) está
ativado em veículos com transmissão ma-
nual, ou quando um veículo com transmissão
automática está no modo manual das mu-
danças. O GSI fornece ao condutor uma in-
dicação visual quando o ponto de mudança
recomendado for alcançado. Esta indicação
avisa o condutor de que engrenar outra mu-
dança permitirá uma redução do consumo de
combustível. Quando o indicador de mu-
dança para cima é apresentado no visor, o
GSI aconselha o condutor a engrenar uma
mudança mais alta. Quando o indicador de
mudança para baixo é apresentado no visor, o
GSI aconselha o condutor a engrenar uma
mudança mais baixa.
O indicador do GSI permanece aceso até que
o condutor engrene outra mudança ou as
condições de condução regressem a uma
situação em que a engrenagem de outra mu-
dança não seja necessária para melhorar o
consumo de combustível.
Oil Change Required (Mudança de Óleo
Necessária)
O seu veículo está equipado com um sistema
de indicação de mudança de óleo do motor.
Após um aviso sonoro, a mensagem "Oil
Change Required" (Mudança de óleo neces-
sária) é apresentada no visor do painel de
instrumentos, durante, aproximadamente,
10 segundos, para indicar quando deve ser
efetuada a próxima mudança. O sistema de
indicação de mudança de óleo do motor
baseia-se nos ciclos de serviço, o que signi-
fica que o intervalo para a mudança do óleo
do motor poderá variar consoante o seu estilo
pessoal de condução.
A menos que seja redefinida, esta mensagem
continuará a aparecer sempre que colocar o
interruptor de ignição na posição ON. Para
desligar a mensagem temporariamente,
prima e liberte o botãoMENU. Para redefinir o
sistema de indicação de mudança de óleo
(depois de realizar a manutenção agendada),
execute o seguinte procedimento:
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
62