Page 257 of 296

Reproduzir música armazenada no HDD
• Prima o botão MEDIA (Suporte) no painel
frontal para apresentar os separadores de
fontes de multimédia na parte superior do
ecrã. Prima o botão "HDD" no ecrã tátil.
Prima o botão da faixa que pretende repro-
duzir no ecrã tátil ou prima o botão
"SEARCH/BROWSE" (Procurar/Pesquisar)
no ecrã tátil para procurar por artista, ál-
bum, música, género, pasta ou Favoritos.
Limpar o rádio com ecrã tátil
• Se necessário, utilize um pano de limpeza
de lentes em microfibra humedecido com
uma solução de limpeza, como álcool iso-
propílico ou uma solução de água e álcool
isopropílico na proporção de 50:50. Siga
sempre as precauções e indicações do fa-
bricante do solvente.
CUIDADO!
Não pulverize líquidos ou químicos cáus-
ticos diretamente no ecrã. Para limpar o
ecrã tátil, utilize um pano de microfibras
de limpeza de lentes limpo e seco.
Navegação Garmin
• O Uconnect 430N integra navegação fácil
de usar da Garmin no veículo. A Navegação
Garmin inclui uma base de dados com mais
de seis milhões de pontos de interesse.
• Prima o botão "NAV" (Navegação) no canto
superior direito do ecrã tátil para aceder ao
sistema de navegação.
Alterar o volume dos comandos de voz de nave-
gação
1. Programe um destino.
2. Durante o seu percurso, prima a área
superior esquerda do ecrã do mapa onde
está indicada a sua próxima mudança de
direção.
Reproduzir música armazenada no HDD
Procurar música armazenada no HDD
Navegação Garmin
255
Page 258 of 296

3. O sistema de navegação repete a distân-
cia até à sua próxima mudança de
direção.
4. Enquanto o sistema de navegação está a
falar, utilize o botão rotativo ON/OFF VO-
LUME (Volume ligado/desligado) para
ajustar o volume para um nível confortá-
vel. Tenha em conta que a configuração
do volume para o comando de voz de
navegação é diferente da do sistema de
áudio.
NOTA:
Para sua própria segurança e para a segu-
rança dos outros, não é possível utilizar de-
terminadas funções enquanto o veículo está
em andamento.
Menu de navegação principal
Encontrar pontos de interesse
• A partir do menu de navegação principal,
prima o botão "Where To?" (Para onde?) no
ecrã tátil e, em seguida, prima o botão
"Points of Interest" (Pontos de interesse).• Selecione uma categoria e depois uma sub-
categoria, se necessário.
• Selecione o seu destino e prima o botão
"Go" (Ir) no ecrã tátil.
Encontrar um lugar pelo nome
• No menu de navegação principal, prima o
botão "Where To?" (Para onde?) no ecrã
tátil. Em seguida, prima o botão "Points of
Interest" (Pontos de interesse) no ecrã tátil
e, em seguida, prima o botão "Spell Name"
(Soletrar nome) no ecrã tátil.
• Introduza o nome do destino.
• Prima o botão "Done" (Concluído) no ecrã
tátil.
• Selecione o seu destino e prima o botão
"Go" (Ir) no ecrã tátil.Introduzir um endereço de destino
• A partir do menu de navegação principal,
prima o botão "Where To?" (Para onde?) no
ecrã tátil e, em seguida, prima o botão
"Address" (Endereço).
• Siga as instruções no ecrã para introduzir o
endereço e, em seguida, prima o botão "Go"
(Ir) no ecrã tátil.
Definir a localização Home (Casa)
• No menu de navegação principal, prima o
ícone "Tools" (Ferramentas). Selecione o
ícone da pasta "My Data" (Os meus dados)
e, em seguida, selecione "Set Home Loca-
tion" (Definir local de residência).
• Pode introduzir diretamente o endereço,
utilizar a sua localização atual como ende-
reço de casa ou escolher entre localizações
recentemente encontradas.
Editar o local de residência
• No menu de navegação principal, prima o
botão "Where To?" (Para onde?) no ecrã tátil
e, em seguida, prima o ícone "Tools" (Fer-
ramentas). Em seguida, prima a pasta "My
Data" (Os meus dados).
Menu de navegação principal
MULTIMÉDIA
256
Page 259 of 296

• Pode introduzir diretamente um novo ende-
reço, utilizar a sua localização atual ou
escolher entre localizações recentemente
encontradas.
Go Home (Ir para casa)
• É preciso ter uma localização Home (Casa)
gravada no sistema. A partir do menu de
navegação principal, prima o botão "Where
To?" (Para onde?) no ecrã tátil e, em se-
guida, prima o botão "Go Home" (Ir para
casa).
Seguir a sua rota
O seu percurso é assinalado com uma linha
magenta no mapa. Se sair da rota original, a
rota é recalculada. Pode surgir um ícone de
limitação de velocidade quando circular pe-
las principais estradas.Adicionar um ponto de passagem
Para adicionar uma paragem entre a localiza-
ção atual e o destino final (ponto de passa-
gem), deve estar a navegar pela rota.
• Prima várias vezes o ícone da "seta para
trás" para regressar ao menu de navegação
principal.
• Prima o botão "Where To?" (Para onde?) no
ecrã tátil e, em seguida, procure a paragem
adicional. Selecione o destino que pre-
tende adicionar a partir dos resultados de
pesquisa fornecidos.
• Prima o botão "Go" (Ir) no ecrã tátil, prima o
botão "Add as a Via Point” (Adicionar como
ponto de passagem) no ecrã tátil e, em
seguida, prima o botão "Done" (Concluído)
no ecrã tátil.
Seguir a sua rota
1— Distância até à próxima mudança
de direção
2 — Localização atual
3 — Aumentar zoom
4 — Reduzir zoom
5 — Velocidade atual
6 — Arrastar o mapa para uma vista
diferente
7 — A sua localização no mapa
8 — Hora prevista de chegada
9 — Menu principal de navegação
257
Page 260 of 296

Fazer um desvio
Para fazer um desvio, deve estar a navegar
pela rota.
• Prima o botão do ícone da "seta para trás"
no ecrã tátil para regressar ao menu de
navegação principal.
•
Prima o botão "Detour" (Desvio) no ecrã tátil.
NOTA:
Se a rota que estiver a seguir no momento for
a única opção razoável, o dispositivo pode
não calcular um desvio.
Adquirir Satélites
As barras de potência do Satélite GPS indi-
cam a potência da sua receção de satélite.
• A aquisição de sinais de satélite pode de-
morar alguns minutos. Quando pelo menos
uma das barras estiver verde, o dispositivo
já adquiriu sinais de satélite.
• Poderá sentir algum atraso na receção de
sinais de satélite quando estiver em áreas
onde a vista do céu esteja obstruída, como
garagens, túneis ou cidades grandes com
edifícios altos.
SUGESTÕES DE
CONTROLO E
INFORMAÇÕES GERAIS
Controlos de áudio no volante
Os comandos áudio do volante estão locali-
zados na superfície posterior do volante.Interruptor esquerdo
• Prima o interruptor para cima ou para baixo
para procurar a próxima estação de rádio
sintonizável ou selecionar a faixa anterior
ou seguinte do CD.
• Prima o botão no centro para selecionar a
próxima estação predefinida (rádio) ou para
mudar de CD, se estiver equipado com um
leitor de CD.
Interruptor direito
• Prima o interruptor para cima ou para baixo
para aumentar ou diminuir o volume.
• Prima o botão no centro para mudar de
modo AM/FM/CD.
Condições de receção
As condições de receção mudam constante-
mente durante a condução. A receção pode
sofrer interferências devido à presença de
montanhas, edifícios ou pontes, especial-
mente quando se afasta do transmissor.
O volume pode aumentar ao receber alertas
de trânsito e notícias.
Controlos de áudio no volante (Vista
traseira do volante)
MULTIMÉDIA
258
Page 261 of 296

Cuidados e manutenção
Siga as seguintes precauções para garantir
que o sistema está totalmente operacional:
• A lente do visor não deve entrar em con-
tacto com objetos pontiagudos ou rígidos,
que possam danificar sua superfície; utilize
um pano seco, macio e antiestático para
limpar e não faça pressão.
• Nunca utilize álcool, gasolina e derivados
para limpar a lente do visor.
• Evite a infiltração de qualquer líquido para
o sistema: tal poderá danificá-lo de forma
irreparável.
Proteção antirroubo
O sistema está equipado com um sistema de
proteção antirroubo com base na troca de
informações com a unidade de controlo ele-
trónica (calculador da carroçaria) do veículo.
Isto garante a máxima segurança e evita que
o código secreto seja introduzido depois de a
fonte de alimentação ter sido desligada.
Se o controlo tiver um resultado positivo, o
sistema começará a funcionar; se os códigos
de comparação não forem os mesmos ou se a
unidade de controlo eletrónica (calculador da
carroçaria) for substituída, o sistema solicitará
ao utilizador que introduza o código secreto.
Consulte o concessionário autorizado para ob-
ter mais informações.
CONTROLO AUX/USB/MP3
— SE EQUIPADO
Há várias formas de ouvir música a partir de
leitores iPod/MP3 ou dispositivos USB atra-
vés do sistema de som do veículo.
A porta USB remota, localizada na consola
central, permite ligar um iPod ao sistema de
som do veículo.•Rádios sem ecrã tátil:Para ouvir áudio a
partir de dispositivos ligados à porta USB,
prima o botão AUX no painel frontal.
USB na consola central
259
Page 262 of 296

•Rádios com ecrã tátil:Para ouvir áudio a
partir de dispositivos ligados à porta USB,
prima o botão MEDIA (Multimédia) no pai-
nel frontal e, em seguida, prima o botão
"AUX" ou "iPod" no ecrã tátil.
Quando ligado a esta função:
• O iPod pode ser controlado com os botões
do rádio para reproduzir, procurar e apre-
sentar os conteúdos do iPod ou dos dispo-
sitivos externos.
• A bateria do iPod carrega quando ligada à
porta USB (se suportado por esse disposi-
tivo de áudio específico).• Os dispositivos iPod compatíveis também
podem ser controlados através de coman-
dos de voz.
Consulte o manual do proprietário para obter
mais informações.
NOTA:
A porta USB suporta determinados dispositi-
vos Mini, Classic, Nano, Touch e iPhone. A
porta USB também suporta reprodução de
música a partir de dispositivos de armazena-
mento em massa USB externos compatíveis.
Consulte UconnectPhone.com para ter uma
lista dos iPod testados. Algumas versões de
software do iPod podem não suportar com-
pletamente as funcionalidades da porta
USB. Visite o website da Apple para conhecer
atualizações do software do iPod.
AVISO!
Não ligue nem retire o iPod ou dispositivo
externo durante a condução. O incumpri-
mento deste aviso pode resultar em coli-
são.
UCONNECT PHONE
O Uconnect Phone é um sistema de comuni-
cação mãos-livres ativado por voz para veí-
culos, com capacidade de comando de voz
que permite marcar um número com o seu
telemóvel através de comandos de voz sim-
ples (Consulte a secção de comandos de voz).
• Para determinar se o seu veículo está equi-
pado com Uconnect Phone, prima o botão
"Uconnect Phone"
localizado no pai-
nel frontal do rádio. Se o seu veículo tiver
esta opção, irá ouvir um comando de voz.
Caso contrário, será apresentada uma men-
sagem no rádio "Uconnect Phone not avai-
lable" (Uconnect Phone não disponível).
NOTA:
Para aceder ao tutorial, prima o botão
"Uconnect Phone"
. Após o sinal sonoro,
diga "tutorial". Prima qualquer botão no pai-
nel frontal ou prima qualquer botão no ecrã
tátil para cancelar o tutorial.
• Para obter mais informações, consulte
"Uconnect Phone" na secção "Multimédia"
do manual do proprietário.
iPod/USB/MP3
MULTIMÉDIA
260
Page 263 of 296

Emparelhamento do telemóvel
NOTA:
O emparelhamento é uma configuração ini-
cial única, antes de utilizar o telemóvel. An-
tes de iniciar o procedimento de emparelha-
mento, certifique-se de que todos os outros
telemóveis que estão no interior do veículo
têm o seu Bluetooth desativado.
1. Ative o Bluetooth no telemóvel que está a
emparelhar.
2. Prima o botão "Phone" (Telemóvel)
.
3. Aguarde pela indicação "Ready" (Pronto) e
pelo sinal sonoro.
4. Após o sinal sonoro, diga "Setup" (Confi-
guração) ou "Uconnect device setup"
(Configuração do dispositivo Uconnect).
5. Após o sinal sonoro, diga "Device pairing"
(Emparelhamento de dispositivos).6. Após o sinal sonoro, diga "Pair a device"
(Emparelhar um dispositivo).
7. Siga as indicações sonoras.
• Ser-lhe-á pedido que diga um número de
identificação pessoal (PIN) de quatro dígi-
tos, que depois terá de introduzir no seu
telemóvel. Pode dizer qualquer número
PIN de quatro dígitos. Depois do processo
de emparelhamento inicial, não terá de se
lembrar deste número PIN.
• Em seguida, é-lhe pedido para dar um
nome ao telemóvel a emparelhar (cada te-
lemóvel emparelhado deve ter um nome
único).• Em seguida, é-lhe pedido para dar a este
novo emparelhamento uma prioridade de
1 a 7 (podem ser emparelhados até sete
telemóveis);1éaprioridade mais elevada e
7 é a prioridade mais baixa. O sistema só se
liga ao telemóvel com a prioridade mais
elevada que estiver dentro da proximidade
do veículo.
• Em seguida, o utilizador precisa de come-
çar o procedimento de emparelhamento no
telemóvel. Siga as instruções relativas ao
Bluetooth do manual do proprietário do
telemóvel para concluir o emparelhamento
do telemóvel.
NOTA:
Tenha em atenção que as atualizações do
software no seu telemóvel ou sistema
Uconnect podem interferir com a ligação
Bluetooth. Se tal acontecer, basta repetir o
processo de emparelhamento. Contudo,
certifique-se primeiro de que elimina o dis-
positivo da lista de telemóveis do seu sistema
Uconnect. Em seguida, certifique-se de que
remove o Uconnect da lista de dispositivos
nas definições Bluetooth do seu telemóvel.
Emparelhamento de um telemóvel
261
Page 264 of 296

Lista telefónica
Transferência da Lista Telefónica - Transferên-
cia automática da lista telefónica do telemóvel
Se equipado e suportado especificamente
pelo seu telemóvel, o Uconnect Phone trans-
fere automaticamente entradas de nomes
(nomes em texto) e de números da lista
telefónica do seu telemóvel. Telemóveis com
Bluetooth específicos com perfil de acesso à
lista telefónica podem suportar esta funcio-
nalidade. A transferência automática é indi-
cada por uma seta verde na parte inferior do
ecrã. Consulte UconnectPhone.com para sa-
ber quais os telemóveis suportados.• A transferência e atualização automáticas,
se suportadas, começam assim que é esta-
belecida a ligação Bluetooth sem fios do
telemóvel ao Uconnect Phone. Por exem-
plo, depois de ligar o motor do veículo.
NOTA:
O telemóvel poderá solicitar uma autorização
antes da transferência.
• Serão transferidas e atualizadas, no má-
ximo, 1000 entradas por telemóvel sempre
que se ligar um telemóvel ao Uconnect
Phone.
• Dependendo do número máximo de entra-
das transferidas, poderá haver um pequeno
atraso até poderem ser utilizados os últi-
mos nomes transferidos. Até lá, se disponí-
vel, pode utilizar a lista telefónica previa-
mente transferida.
• Fica acessível apenas a lista telefónica do
telemóvel atualmente ligado.
• Só é transferido a lista telefónica do tele-
móvel. A lista telefónica do cartão SIM não
faz parte da lista telefónica do telemóvel.• Esta lista telefónica transferida não pode
ser editada nem eliminada no Uconnect
Phone. A edição ou eliminação é possível
apenas no telemóvel. As alterações são
transferidas e atualizadas no Uconnect
Phone na próxima ligação do telemóvel.
Efetuar uma Chamada Telefónica
• Prima o botão "Phone" (Telemóvel).
• Após o sinal sonoro, diga "Dial" (Marcar) (ou
"Call" [Telefonar] para um nome).
• Após o sinal sonoro, diga o número (ou o
nome).
Receber uma chamada – Atender
(e Terminar)
• Quando ouvir o toque de uma chamada
recebida, ou a mesma for anunciada no
Uconnect, prima o botão "Phone" (Telemó-
vel)
.
• Para terminar uma chamada, prima o botão
"Phone" (Telemóvel)
.
Uconnect myPhone
MULTIMÉDIA
262