Page 129 of 296

AVISO!
rador, do travão, ou da embraiagem e cau-
sar a perda de controlo do veículo. Para
evitar FERIMENTOS GRAVES ou FATAIS:
• Fixe SEMPRE de forma segura
o
tapete usando fixadores de tapete. NÃO
instale o tapete ao contrário nem com a
orientação incorreta. Puxe ligeiramente
para confirmar que o tapete está fixo
com os fixadores de tapete regular-
mente.
• REMOVA SEMPRE O TAPETE EXIS-
TENTE DO VEÍCULO
antes de ins-
talar outro tapete. NUNCA instale nem
coloque um tapete adicional por cima do
tapete existente.
• APENAS instale tapetes concebidos
para o seu veículo. NUNCA instale um
tapete que não possa ser devidamente
colocada e fixado ao veículo. Se um
tapete precisar de ser substituído, uti-
lize apenas um tapete aprovado pela
FCA para a marca, o modeloeoano
específicos do veículo.
AVISO!
• APENAS utilize o tapete do lado do
condutor na área do piso do lado do
condutor. Para verificar se existe interfe-
rência, com o veículo devidamente esta-
cionado com o motor desligado, pres-
sione completamente o pedal do
acelerador, do travão e da embraiagem
(se presente) para verificar se existe in-
terferência. Se o tapete interferir com o
funcionamento de qualquer pedal, ou
não estiver fixo ao piso, retire o tapete do
veículo e coloque o tapete na bagageira.
• APENAS utilize o tapete do lado do
passageiro na área do piso do lado do
passageiro.
• Certifique-se SEMPRE de que nenhum
objeto pode cair na área do piso do lado
do condutor quando o veículo está em
movimento. Os objetos podem ficar pre-
sos debaixo do pedal do acelerador, do
travão ou da embraiagem e podem cau-
sar a perda de controlo do veículo.
AVISO!
• NUNCA coloque objetos debaixo do ta-
pete (por ex., toalhas, chaves, etc.). Es-
tes objetos podem mudar a posição do
tapete e causar interferência com o pe-
dal do acelerador, do travão ou da em-
braiagem.
• Se o tapete do veículo tiver sido remo-
vido e instalado novamente, fixe sempre
devidamente o tapete e verifique se os
fixadores de tapete estão bem fixos ao
tapete do veículo. Pressione a fundo
cada pedal para verificar se existe inter-
ferência com o pedal do acelerador, do
travão ou da embraiagem e, em seguida,
volte a instalar os tapetes.
• Recomenda-se a utilização apenas de
um sabão suave e água para limpar os
tapetes. Após a limpeza, verifique sem-
pre se o tapete foi devidamente insta-
lado e fixo ao veículo através dos fixado-
res de tapete, puxando levemente o
tapete.
127
Page 130 of 296

Verificações de segurança periódicas a
efetuar no exterior do veículo
Pneus
Verifique os pneus quanto a desgaste exces-
sivo do piso e a padrões de desgaste irregu-
lares. Verifique se existem pedras, pregos,
vidro ou outros objetos alojados no piso ou na
parede do pneu. Examine se existem cortes e
fendas no piso. Examine se existem cortes,
fendas e protuberâncias nas paredes laterais.
Verifique se as porcas das rodas estão bem
apertadas. Verifique se os pneus (incluindo o
sobresselente) têm a pressão adequada a
frio.
Luzes
Verifique, com outra pessoa no exterior a
observar, se as luzes dos travões e as luzes
exteriores funcionam enquanto opera os co-
mandos no interior. Verifique as luzes indica-
doras de mudança de direção e de máximos
no painel de instrumentos.
Fechos das portas
Verifique se consegue fechar e trancar as
portas corretamente.
Fugas de fluidos
Verifique a área debaixo do veículo quanto a
fugas de combustível, do líquido de refrige-
ração, óleo ou outros fluidos, depois de o
veículo ficar estacionado de um dia para o
outro. De igual forma, se forem detetados
vapores de gasolina ou se se suspeitar de
fugas de combustível ou de fluido dos tra-
vões, a causa deve ser identificada e corri-
gida imediatamente.SEGURANÇA
128
Page 131 of 296

ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
COLOCAROMOTORATRABA-
LHAR....................130
Transmissão manual — Se equipada . .130
Transmissão automática —
Se equipada.................130
Arranque normal — Motor a gasolina . .130
Tempo extremamente frio
(Abaixo de –22 °F ou −30 °C)......131
Se o motor não arrancar..........131
Após o arranque...............132
Arranque normal — Motores a diesel . .132
RECOMENDAÇÕES DE RODAGEM
DOMOTOR ................134
T R AVÃ O D E
ESTACIONAMENTO..........135
TRANSMISSÃO MANUAL —
SE EQUIPADO..............137
Mudanças...................137
Reduzir....................139
Colocar a Marcha-Atrás...........141
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA —
SE EQUIPADA..............141
Bloqueio da chave de ignição para
estacionamento...............142
Sistema de bloqueio
travão/transmissão.............142
Transmissão automática de cinco
velocidades — Se equipada........142
Autostick...................143
FUNCIONAMENTO DA TRAÇÃO
ÀS QUATRO RODAS (COMMAND-
-TRAC I OU ROCK-TRAC).....145
Instruções/Precauções de
Funcionamento...............145
Posições das mudanças..........146
Procedimentos de mudança........147
Eixo traseiro Trac-Lok — Se equipado. .148
Bloqueio do eixo (Tru-Lok) —
Modelos Rubicon..............148
Desativação eletrónica da barra
de oscilação — Se equipada.......149
SISTEMA STOP/START — APENAS
MODELOS A DIESEL COM TRANS-
MISSÃO MANUAL...........150
Modo automático..............150
CONTROLO DE VELOCIDADE . . .153
Para ativar..................154
Regular para a velocidade pretendida . .154
Para variar a velocidade definida.....154
Acelerar para ultrapassar.........155
Para retomar a velocidade........155
Para desativar................155
REABASTECIMENTO DO
VEÍCULO..................156
Tampão do bujão de enchimento de
combustível.................156
Mensagem de Tampão do Bujão de
Enchimento de Combustível Solto. . . .157
REBOQUE DE ATRELADO.....157
Pesos de reboque do atrelado
(Peso máximo no atrelado)........157
REBOQUE DE RECREIO
(ROULOTES, ETC.)..........159
Rebocar este veículo atrás de outro
veículo.....................159
Reboque de recreio — Modelos de
tração às quatro rodas...........160
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
129
Page 132 of 296

COLOCAR O MOTOR A
TRABALHAR
Antes de arrancar com o veículo, ajuste o
banco, ajuste os espelhos interiores e exte-
riores e aperte os cintos de segurança.
AVISO!
• Quando sair do veículo, retire sempre a
chave inteligente da ignição e tranque o
veículo.
• Nunca deixe crianças sozinhas num ve-
ículo ou com acesso a um veículo des-
trancado.
• Deixar crianças não vigiadas num veí-
culo é perigoso por diversas razões. Uma
criança ou outras pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais. As crianças
devem ser advertidas de que não devem
tocar no travão de estacionamento, no
pedal dos travões ou na alavanca das
mudanças.
• Não deixe a chave inteligente dentro ou
perto do veículo, ou num local acessível
a crianças. A criança pode fazer funcio-
AVISO!
nar o comando dos vidros, outros co-
mandos ou deslocar o veículo.
• Com tempo quente, não deixe crianças
ou animais dentro de veículos estaciona-
dos. O aumento do calor no interior pode
causar ferimentos graves ou morte.
Transmissão manual — Se equipada
Aplique o travão de estacionamento, coloque
a alavanca das mudanças em NEUTRAL
(Ponto-morto) e prima o pedal da embraia-
gem antes de ligar o veículo. O veículo está
equipado com um sistema de bloqueio da
ignição através da embraiagem. Não irá ar-
rancar a não ser que o pedal da embraiagem
seja premido a fundo.
Apenas modelos com tração às quatro rodas
No modo 4L, este veículo arranca indepen-
dentemente de o pedal da embraiagem estar
premido até ao fundo ou não. Esta função
melhora o desempenho fora da estrada, per-
mitindo o arranque do veículo quando estiver
em 4L sem ter de premir o pedal da embraia-gem. A "Luz indicadora 4WD Low (Baixa)" irá
acender-se quando a caixa de transferência
tiver sido colocada neste modo.
Transmissão automática — Se equipada
Ligue o motor com a alavanca das mudanças
na posição PARK (Estacionar) (o veículo tam-
bém pode ser ligado em NEUTRAL [Ponto-
-morto]). Aplique o travão antes de engatar
qualquer gama de condução.
Arranque normal — Motor a gasolina
NOTA:
O arranque normal, tanto com o motor frio
como quente, obtém-se sem carregar no pe-
dal do acelerador.
Rode o interruptor de ignição até à posição
START (Ligar) e liberte-o quando o motor
arrancar. Se o motor não arrancar em 10 se-
gundos, rode o interruptor de ignição para a
posição LOCK/OFF (Trancar/Desligado),
aguarde 10 a 15 segundos, e repita o proce-
dimento de arranque normal.
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
130
Page 133 of 296

Tempo extremamente frio
(Abaixo de –22 °F ou −30 °C)
Para garantir um arranque fiável a estas tem-
peraturas, recomenda-se a utilização de um
aquecedor de motor elétrico de alimentação
externa (disponível no seu concessionário au-
torizado).
Se o motor não arrancar
AVISO!
• Nunca coloque combustível nem qual-
quer outro líquido inflamável na aber-
tura da entrada de ar do carburador,
numa tentativa de efetuar o arranque do
veículo. Isto pode resultar num jato de
chamas, causando graves ferimentos.
• Não tente empurrar ou rebocar o veículo
para efetuar o arranque. Os veículos
equipados com transmissão automática
não podem arrancar desta forma. Com-
bustível não queimado pode entrar no
conversor catalítico e, após o arranque
do motor, inflamar-se e danificar o con-
versor e o veículo.
AVISO!
• Se o veículo tiver a bateria descarre-
gada, podem ser utilizados uns cabos
auxiliares para conseguir o arranque
através de uma bateria auxiliar ou de
uma bateria de outro veículo. Se for
executado de uma forma incorreta, este
tipo de arranque pode ser perigoso. Para
obter mais informações, consulte "Pro-
cedimento de arranque com bateria au-
xiliar" em "Em caso de emergência".
Sem arranque de ponta — Apenas transmissão
manual
Se o motor não arrancar depois de ter seguido
os procedimentos de “Arranque Normal” ou
“Tempo Extremamente Frio”, é porque pode
estar afogado. Prima o pedal do acelerador
até ao fundo e mantenha-o premido enquanto
arranca o motor. Isto deverá limpar o excesso
de combustível em caso de o motor estar
afogado.
CUIDADO!
Para evitar qualquer dano no motor de
arranque, não o acione por mais de 15 se-
gundos de cada vez. Aguarde de 10 a
15 segundos antes de voltar a fazer nova
tentativa.
Se o motor estiver afogado, pode arrancar,
mas não ter potência suficiente para conti-
nuar a funcionar quando soltar a chave. Se
isto ocorrer, continue a acioná-lo com o pedal
do acelerador premido até ao fundo. Liberte o
pedal do acelerador e a chave assim que o
motor estiver a funcionar suavemente.
Se o motor não mostrar sinais de arranque
depois de dois períodos de acionamento de
15 segundos com o pedal do acelerador to-
talmente premido, repita os procedimentos
de "arranque normal" ou "tempo extrema-
mente frio".
131
Page 134 of 296

Com arranque de ponta — Apenas transmissão
automática
Se o motor não arrancar depois de ter seguido
os procedimentos de “Arranque Normal” ou
“Tempo Extremamente Frio”, é porque pode
estar afogado. Para limpar qualquer excesso
de combustível, carregue no pedal do acele-
rador até ao fundo e mantenha-o nessa posi-
ção. Depois, rode o interruptor de ignição até
à posição START (Ligar) e liberte-o quando o
motor tiver arrancado. O motor de arranque
desliga-se automaticamente após 10 segun-
dos. Se tal ocorrer, liberte o pedal do acele-
rador, rode o interruptor de ignição até à
posição LOCK (Trancar), aguarde 10 a 15 se-
gundos e, em seguida, repita o procedimento
normal de arranque.
CUIDADO!
Para evitar danos no motor de arranque,
aguarde 10 a 15 segundos antes de tentar
novamente.
Após o arranque
A velocidade de ralenti é controlada automa-
ticamente e diminuirá à medida que o motor
vai aquecendo.
Arranque normal — Motores a diesel
1. A alavanca das mudanças deve estar na
posição NEUTRAL (Ponto-morto) ou
PARK (Estacionar) antes de pôr o motor a
funcionar.
2. Rode a chave de ignição para a posição
ON (ligado).
3. Espere pela luz "Wait To Start" (Aguardar
para arrancar) no painel de instrumentos.
Para futuras revisões, consulte "Painel de
instrumentos", em "Compreender o painel
de instrumentos". Esta luz fica acesa du-
rante dez segundos ou mais, dependendo
da temperatura do motor. Quando a luz
"Wait To Start" (Aguardar para arrancar)
desaparecer, o motor está pronto a
arrancar.4. Função de arranque de ponta (apenas
transmissão automática)
Nãocarregue no acelerador. Coloque a
chave de ignição na posição START (Li-
gar) e solte-a. O motor de arranque con-
tinua a funcionar, e desliga-se automati-
camente quando o motor estiver a
funcionar. Se o motor não arrancar, o
motor de arranque desliga-se automati-
camente após 25 segundos. Se tal ocor-
rer, rode o interruptor de ignição até à
posição LOCK (Trancar), aguarde 25 a
30 segundos e, em seguida, repita o
procedimento de "arranque normal".
NOTA:
O motor de arranque pode funcionar até
30 segundos em ambientes muito frios
até o motor arrancar. O motor de arran-
que pode ser desativado se colocar a
chave de ignição na posição OFF (desli-
gado), se for necessário.
5. Sem função de arranque de ponta (Ape-
nas Transmissão Manual)
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
132
Page 135 of 296

Rode o interruptor de ignição até à posi-
ção START e liberte-o quando o motor
tiver arrancado. Se o motor não arrancar
em 10 segundos, rode o interruptor de
ignição para a posição LOCK (Trancar),
aguarde 10 a 15 segundos, e repita o
procedimento de "Arranque Normal".
6. Após o motor começar a trabalhar, deixe-o
ficar ao ralenti durante aproximadamente
30 segundos antes de começar a condu-
zir. Isto permite ao óleo circular e lubrifi-
car o turbocompressor.
Aquecimento do motor diesel
Evite uma aceleração total quando o motor
estiver frio. Quando arrancar um motor frio,
coloque o motor à velocidade de funciona-
mento gradualmente, de modo a permitir a
estabilização da pressão do óleo à medida
que o motor vai aquecendo.
NOTA:
Um motor frio a alta velocidade em vazio
pode provocar fumo branco excessivo e mau
desempenho do motor. As velocidades emvazio do motor não devem exceder as
1200 rpm durante o período de aqueci-
mento, sobretudo em condições de tempera-
tura ambiente fria.
Se as temperaturas forem inferioresa0°C
(32 °F), utilize o motor a velocidades mode-
radas durante cinco minutos antes de lhe
aplicar toda a carga.
Motor diesel ao ralenti — Em tempo frio
Evite um ralenti prolongado com uma tempe-
ratura ambiente inferior a -18 °C (0 °F). Um
longo período de ralenti pode ser prejudicial
para o motor porque a temperatura da câmara
de combustão pode descer ao ponto de o
combustível não queimar totalmente. Uma
combustão incompleta permite a formação
de carbono e verniz nos segmentos e nos
bicos injetores. Além disso, o combustível
não queimado pode entrar no cárter, diluindo
o óleo e causando um desgaste rápido no
motor.
Parar o Motor
O quadro seguinte é utilizado como guia para
determinar o tempo de funcionamento do
motor ao ralenti necessário para arrefecer
suficientemente o turbocompressor antes de
se desligar, dependendo do tipo de condução
e da quantidade de carga.
Antes de desligar o motor turbo Diesel, deixe
sempre que o motor volte à velocidade de ra-
lenti normal e trabalhe durante vários segun-
dos. Este procedimento assegura uma lubrifica-
ção adequada do turbocompressor. Isto é
especialmente necessário após períodos de
condução a alta velocidade.
Coloque o motor ao ralenti durante alguns
minutos antes de o desligar. Após um funcio-
namento em plena carga, coloque o motor ao
ralenti durante três a cinco minutos antes de
o desligar. Este período de ralenti permitirá
que o óleo lubrificante e o líquido de refrige-
ração afastem o excesso de calor da câmara
de combustão, dos rolamentos, dos compo-
nentes internos e do turbocompressor. Isto é
particularmente importante para os motores
arrefecidos por ar com turbocompressor.
133
Page 136 of 296

QUADRO DE "ARREFECIMENTO" DO TURBOCOMPRESSOR
Condições de
ConduçãoCarga Temperatura do
TurbocompressorTempo ao Ralenti (Em Minutos)
Antes de Desligar
Para/Arranca Vazio Fria Menos de 1
Para/Arranca Medium (Médio) Moderada 1
Velocidades de Autoestrada Medium (Médio) Moderada 2
Tráfego de Cidade GCWR Máx. Moderada 3
Velocidades de Autoestrada GCWR Máx. Moderada 4
Subida Inclinada GCWR Máx. Quente 5
RECOMENDAÇÕES DE
RODAGEM DO MOTOR
Não é necessário um período longo de roda-
gem para o motor e eixo de transmissão
(transmissão e eixo) do veículo.
Conduza moderadamente durante os primei-
ros 500 km (300 milhas). Decorridos os
100 km (60 milhas) iniciais, são desejáveis
velocidades até 80 ou 90 km/h (50 ou
55 mph).Quando se deslocar em velocidade de cru-
zeiro, uma breve aceleração máxima dentro
dos limites legais contribui para uma boa
rodagem. A aceleração máxima numa mu-
dança baixa pode ser prejudicial e deve ser
evitada.
O óleo do motor colocado no motor de fábrica
é um lubrificante de tipo economizador de
energia de alta qualidade. As mudanças de
óleo devem ser feitas de acordo com as con-
dições climatéricas previstas para o funcio-
namento do veículo. Para saber mais sobre os
graus de viscosidade e qualidade recomenda-
dos, consulte "Serviço do concessionário" em
"Assistência e manutenção".
CUIDADO!
Nunca utilize óleo não detergente ou óleo
mineral puro no motor, pois podem provo-
car danos.
NOTA:
Um motor novo pode consumir algum óleo
durante os primeiros milhares de quilómetros
de condução. Isto deve ser considerado como
uma etapa normal da rodagem e não interpre-
tado como um problema.
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
134