Page 89 of 296

Sistema Base
O sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) utiliza tecnologia sem fios
com sensores eletrónicos montados nas jan-
tes para verificar os níveis de pressão dos
pneus. Os sensores, montados em cada roda
como parte da haste da válvula, transmitem
as leituras de pressão dos pneus ao módulo
recetor.
NOTA:
É particularmente importante que verifique
regularmente a pressão de todos os pneus e
que mantenha a pressão correta.
O sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) consiste nos seguintes compo-
nentes:
• Módulo recetor
• Quatro sensores de verificação da pressão
dos pneus
• Luz de aviso de verificação da pressão dos
pneus
Existe um sensor que verifica a pressão dos
pneus na roda sobresselente, se o veículo
estiver equipado com uma roda e pneu so-bresselente de tamanho completo. O pneu
sobresselente de tamanho completo pode ser
utilizado no lugar de qualquer um dos pneus
de estrada. Um pneu sobresselente em baixo
não faz com que a "Luz de aviso de verifica-
ção da pressão dos pneus" se acenda nem
que seja emitido o sinal sonoro enquanto
estiver armazenado na localização do sobres-
selente.
A "Luz de Aviso da Verificação da
Pressão dos Pneus" acende-se no
painel de instrumentos, a mensagem
"LOW TIRE PRESSURE" (Pressão baixa dos
pneus) é apresentada no painel de instru-
mentos e ouve-se um sinal sonoro quando um
ou mais dos quatro pneus ativos tiver a pres-
são baixa. Se isto ocorrer, deve parar o mais
depressa possível, verificar a pressão de en-
chimento de cada um dos pneus do veículo e
encher cada pneu de acordo com o valor de
pressão recomendado na placa para os pneus
a frio. O sistema será automaticamente atu-
alizado e a “Luz de Aviso de Verificação da
Pressão dos Pneus” apaga-se após a receção
das pressões dos pneus atualizadas. Pode sernecessário conduzir o veículo durante um
período de até 10 minutos a uma velocidade
superior a 24 km/h (15 mph) para receber
esta informação
A "Luz de Aviso de Verificação da Pressão dos
Pneus" pisca durante 75 segundos e perma-
nece acesa quando for detetada uma avaria
no sistema. A avaria no sistema também fará
soar um sinal sonoro. Se a chave de ignição
for desligada e novamente ligada, esta se-
quência repete-se, desde que a avaria no
sistema ainda exista. A "Luz de Aviso de
Verificação da Pressão dos Pneus" apaga-se
quando a condição de avaria deixar de existir.
Uma avaria no sistema pode ocorrer em qual-
quer dos seguintes cenários:
1. Perturbação devido a dispositivos eletró-
nicos ou condução próximo de instalações
que emitam as mesmas radiofrequências
que os sensores do TPM.
2. Instalação de alguma forma de matizes de
vidros não originais que afetem os sinais
das ondas de rádio.
3. Muita neve ou gelo à volta das rodas ou
dos encaixes das rodas.
87
Page 90 of 296

4. Utilização de correntes de pneus no
veículo.
5. Utilização de rodas/pneus não equipados
com sensores do TPM.
Os veículos que não estejam equipados com
visor do painel de instrumentos indicam ao
condutor qual o pneu que tem pressão baixa,
mas não informam a pressão real dos pneus.
A luz de aviso ISO de pressão baixa dos pneus
acende-se juntamente com a mensagem "Lo-
TIrE" (Pressão baixa) indicada no ODO e
depois avança para a localização do pneu que
tem uma pressão inferior à da placa dos
pneus.
A localização do pneu será apresentada da
seguinte forma:
LF =LeftFront (Dianteiro Esquerdo)
rF =rightFront (dianteiro Direito)
Lr =Leftrear (Traseiro esquerdo)
rr =rightrear (traseiro direito)NOTA:
• Se o veículo estiver equipado com uma
roda e pneu sobresselente de tamanho
completo, este tem um sensor de monitori-
zação da pressão dos pneus e pode ser
monitorizado através do sistema de verifi-
cação da pressão dos pneus (TPMS),
quando trocado por um pneu de estrada de
baixa pressão. Na eventualidade de o pneu
sobresselente de tamanho completo ser
trocado por um pneu de estrada com pres-
são baixa, o próximo ciclo da chave na
ignição acenderá a "Luz de aviso de verifi-
cação da pressão dos pneus" e será ouvido
um sinal sonoro. Conduzir o veículo du-
rante mais de 10 minutos acima de
24 km/h (15 mph) desliga a "Luz de aviso
de verificação da pressão dos pneus" en-
quanto nenhum dos pneus de estrada apre-
sentar uma pressão abaixo do limite de
aviso de baixa pressão.
• Se o veículo não estiver equipado com uma
roda e pneu sobresselente de tamanho nor-
mal, não tem o sensor de monitorização da
pressão dos pneus no pneu sobresselente.
O TPMS não será capaz de monitorizar a
pressão dos pneus. Se colocar o pneu so-bresselente no lugar de um pneu de estrada
que tenha uma pressão abaixo do limite de
aviso de baixa pressão, no próximo ciclo da
chave de ignição soará um sinal sonoro de
aviso e liga-se a "Luz de aviso de verificação
da pressão dos pneus". Depois de conduzir
o veículo durante um máximo de 10 minu-
tos acima das 15 mph (24 km/h), a "Luz de
Aviso de Verificação da Pressão dos Pneus"
pisca durante 75 segundos e depois perma-
nece continuamente acesa. Para cada pos-
terior utilização da chave de ignição, soará
um sinal sonoro e a "Luz de Aviso de Veri-
ficação da Pressão dos Pneus" piscará du-
rante 75 segundos e depois permanecerá
continuamente acesa. Depois de reparar ou
substituir o pneu de estrada original e de o
voltar a instalar no veículo em vez do pneu
sobresselente, o TPMS atualiza-se automa-
ticamente e a "Luz de Aviso de Verificação
da Pressão dos Pneus" apaga-se, desde que
a pressão de nenhum dos quatro pneus de
estrada ativos esteja abaixo do limite de
aviso de baixa pressão. Poderá ser neces-
sário conduzir o veículo durante 10 minu-
tos acima dos 24 km/h (15 mph) para o
TPMS receber esta informação.
SEGURANÇA
88
Page 91 of 296

Sistema Premium — Se Equipado
O sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) utiliza tecnologia sem fios
com sensores eletrónicos montados nas jan-
tes para verificar os níveis de pressão dos
pneus. Os sensores, montados em cada roda
como parte da haste da válvula, transmitem
as leituras de pressão dos pneus ao módulo
recetor.NOTA:
É particularmente importante que verifique
regularmente a pressão de todos os pneus e
que mantenha a pressão correta.
O sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) consiste nos seguintes compo-
nentes:
• Módulo recetor
• Quatro sensores de verificação da pressão
dos pneus
• Várias mensagens do sistema de verificação
da pressão dos pneus, as quais são apre-
sentadas no painel de instrumentos, e um
gráfico que apresenta as pressões dos
pneus
• Luz de aviso de verificação da pressão dos
pneus
Existe um sensor que verifica a pressão dos
pneus na roda sobresselente, se o veículo
estiver equipado com uma roda e pneu so-
bresselente de dimensão normal. O pneu
sobresselente de dimensão normal pode ser
utilizado no lugar de qualquer um dos pneus
de estrada.Avisos de baixa pressão dos pneus
A luz de aviso de verificação da pres-
são dos pneus acende-se no painel
de instrumentos e ouve-se um sinal
sonoro quando um ou mais dos quatro pneus
de estrada ativos tiver a pressão baixa. Tam-
bém será apresentado um ecrã gráfico do(s)
valor(es) de pressão com o(s) pneu(s) com
pressão baixa destacado(s) ou numa cor dife-
rente. Para obter mais informações, consulte
"Visor do painel de instrumentos", em "Com-
preender o painel de instrumentos".
NOTA:
O sistema pode ser configurado para mostrar
as unidades de pressão em PSI, kPa, ou BAR.
Visor da pressão dos pneus
89
Page 92 of 296

Se ocorrer uma condição de baixa pressão em
qualquer dos quatro pneus ativos, deve parar
assim que puder e encher o(s) pneu(s) va-
zio(s) que esteja(m) destacado(s) ou te-
nha(m) uma cor diferente no ecrã gráfico, de
acordo com a pressão dos pneus a frio reco-
mendada. O sistema atualiza-se automatica-
mente e o ecrã gráfico do(s) valor(es) de
pressão deixa de estar destacado ou regressa
à sua cor original e a luz de aviso de verifica-ção da pressão dos pneus apaga-se assim que
a(s) pressão(ões) do(s) pneu(s) atualizada(s)
tiver(em) sido aplicada(s).
NOTA:
Ao encher pneus quentes, a pressão dos
pneus pode ter que ser aumentada para mais
4 psi (30 kPa) acima da pressão recomen-
dada na placa de indicação da pressão dos
pneus a frio, para desligar a luz de aviso de
verificação da pressão dos pneus.
Pode ser necessário conduzir o veículo du-
rante um período de até 10 minutos a uma
velocidade superior a 24 km/h (15 mph) para
receber esta informação.
Aviso de verificação do sistema TPM
A “Luz de Aviso de Verificação da Pressão dos
Pneus” pisca durante 75 segundos e perma-
nece acesa quando for detetada uma avaria
no sistema. A avaria no sistema também fará
soar um sinal sonoro. O painel de instrumen-
tos apresenta a mensagem "SERVICE TPM
SYSTEM" (Verificar o sistema TPM) durante,
no mínimo, cinco segundos. Esta mensagem
é então seguida de um gráfico, com "- -" emvez do valor de pressão, indicando qual o(s)
sensor(es) de verificação da pressão dos
pneus não está(ão) a ser recebido(s).
Se o interruptor de ignição for desligado e
novamente ligado, esta sequência repete-se,
desde que a avaria no sistema ainda exista.
Se a avaria no sistema já não estiver pre-
sente, a "Luz de Aviso de Verificação da
Pressão dos Pneus" deixa de piscar, a men-
sagem "SERVICE TPM SYSTEM" (Verificar o
sistema TPM) irá desaparecer e será apresen-
tado um valor de pressão em vez dos traços.
Uma avaria no sistema pode ocorrer em qual-
quer uma das seguintes situações:
• Perturbação devido a dispositivos eletróni-
cos ou condução próximo de instalações
que emitam as mesmas radiofrequências
que os sensores do TPM.
• Instalação de alguma forma de matizes de
vidros não originais que afetem os sinais
das ondas de rádio.
• Muita neve ou gelo à volta das rodas ou dos
encaixes das rodas.
• Utilização de correntes de pneus no veí-
culo.
Visor da pressão dos pneus
SEGURANÇA
90
Page 93 of 296

• Utilização de rodas/pneus não equipados
com sensores do TPM.
NOTA:
• Se o veículo estiver equipado com uma roda
e pneu sobresselente de tamanho com-
pleto, este tem um sensor de monitorização
da pressão dos pneus e pode ser monitori-
zado através do sistema de verificação da
pressão dos pneus (TPMS), quando trocado
por um pneu de estrada de baixa pressão.
No caso de o pneu sobresselente de tama-
nho completo ser substituído por um pneu
de estrada de baixa pressão, o próximo
ciclo do interruptor de ignição vai continuar
a mostrar a "Luz de aviso de verificação da
pressão dos pneus" ligada, será emitido o
sinal sonoro de aviso, a mensagem "LOW
TIRE" (Pressão baixa) aparecerá no painel
de instrumentos e o visor gráfico continuará
a apresentar o valor da pressão baixa do
pneu destacado ou numa cor diferente.
Conduzir o veículo durante mais de 10 mi-
nutos acima de 24 km/h (15 mph) desliga a
"Luz de aviso de verificação da pressão dos
pneus" enquanto nenhum dos pneus de
estrada apresentar uma pressão abaixo do
limite de aviso de baixa pressão.• Se o veículo não estiver equipado com uma
roda e pneu sobresselente de tamanho nor-
mal, não tem o sensor de monitorização da
pressão dos pneus no pneu sobresselente.
O TPMS não será capaz de monitorizar a
pressão dos pneus. Se instalar o pneu so-
bresselente no lugar de um pneu de estrada
que tenha uma pressão abaixo do limite de
aviso de baixa pressão, no próximo ciclo do
interruptor de ignição, a "Luz de aviso de
verificação da pressão dos pneus" perma-
nece acesa, é emitido um sinal sonoro e o
painel de instrumentos apresenta, ainda,
um valor de pressão destacado ou numa cor
diferente no visor gráfico. Depois de condu-
zir o veículo durante um máximo de 10 mi-
nutos acima das 15 mph (24 km/h), a "Luz
de Aviso de Verificação da Pressão dos
Pneus" pisca durante 75 segundos e depois
permanece continuamente acesa. Além
disso, o painel de instrumentos apresenta a
mensagem "SERVICE TPM SYSTEM" (Veri-
ficar o sistema TPM) durante, pelo menos,
cinco segundos e depois traços (- -) em vez
do valor de pressão. Em cada ciclo subse-
quente do interruptor de ignição, um sinal
sonoro soa, a "Luz de Aviso de Verificação
da Pressão dos Pneus" acende-se eapaga-se durante 75 segundos e depois
fica acesa continuamente, e o painel de
instrumentos apresenta uma mensagem
"SERVICE TPM SYSTEM" (Verificar o sis-
tema TPM) durante, no mínimo, cinco se-
gundos; depois, o ecrã apresenta (- -) no
lugar do valor de pressão.
• Depois de reparar ou substituir o pneu de
estrada original e de o voltar a instalar no
veículo em vez do pneu sobresselente, o
TPMS será automaticamente atualizado.
Além disso, a "Luz de aviso de verificação da
pressão dos pneus" apaga-se e o gráfico no
painel de instrumentos apresenta um novo
valor de pressão em vez de traços (- -), desde
que nenhuma pressão dos quatro pneus de
estrada ativos esteja abaixo do limite de aviso
de baixa pressão. Poderá ser necessário con-
duzir o veículo durante 10 minutos acima dos
24 km/h (15 mph) para o TPMS receber esta
informação.
Desativação do TPMS — Se equipado
O TPMS pode ser desativado se mudar todas
as rodas (pneus de estrada) por rodas que não
tenham sensores TPMS, como, por exemplo,
quando instalar pneus de inverno no veículo.
91
Page 94 of 296

Para desativar o TPMS, comece por substituir
as quatro rodas (pneus de estrada) por rodas
que não tenham Sensores de verificação da
pressão dos pneus (TPM). Em seguida, con-
duza o veículo durante um máximo de 10 mi-
nutos a uma velocidade superior a 15 mph
(24 km/h). O TPMS emite um sinal sonoro e
a "luz de aviso do TPM" pisca durante 75 se-
gundos, ficando depois acesa permanente-
mente. O painel de instrumentos apresenta a
mensagem "SERVICE TPM SYSTEM" (Verifi-
car o Sistema TPM) e, em seguida, traços (- -)
em vez do valor de pressão.
No próximo ciclo de ignição, o TPMS deixa de
emitir sinais sonoros e de exibir a mensagem
"SERVICE TPM SYSTEM" (Verificar o sistema
TPM) no painel de instrumentos, mas os
traços (--) continuam a ser apresentados no
lugar do valor de pressão.
Para reativar o TPMS, mude primeiro todas
as rodas (pneus de estrada) por rodas que
tenham sensores TPM. Em seguida, conduza
o veículo durante um máximo de 10 minutos
a uma velocidade superior a 15 mph
(24 km/h). O TPMS emite um sinal sonoro e
a "luz de aviso do TPM" pisca durante 75 se-gundos, apagando-se depois. O painel de
instrumentos apresenta a mensagem "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Verificar o Sistema
TPM) e, em seguida, o valor de pressão em
vez dos traços. No próximo ciclo de ignição, a
mensagem "SERVICE TPM SYSTEM" (Verifi-
car o sistema TPM) deixa de ser exibida,
desde que não exista nenhuma avaria no
sistema.
SISTEMAS DE PROTEÇÃO
DOS OCUPANTES
Algumas das funções de segurança mais impor-
tantes no veículo são os sistemas de proteção:
Sistemas de proteção dos ocupantes
• Sistemas de cintos de segurança
• Airbags dos sistemas de proteção suple-
mentares (SRS)
• Sistemas de proteção para criançasAlgumas das funções de segurança descritas
nesta secção podem ser equipamento de sé-
rie em alguns modelos, ou podem ser equi-
pamento opcional noutros. Em caso de dú-
vida, pergunte ao seu concessionário
autorizado.
Precauções de segurança importantes
Preste muita atenção à informação desta
secção. Diz-lhe como usar o seu sistema de
proteção adequadamente para o manter a si e
aos seus passageiros o mais seguros possível.
Eis algumas medidas simples que pode to-
mar para minimizar o risco de lesão por
abertura de um airbag:
1. As crianças até aos 12 anos de idade
devem viajar sempre nos bancos traseiros,
com os cintos colocados.
SEGURANÇA
92
Page 95 of 296

2. Se uma criança com idade compreendida
entre2e12anos (que não esteja num
sistema de proteção para crianças voltado
para trás) tiver de viajar no banco do
passageiro dianteiro, coloque o banco o
mais para trás possível e utilize a proteção
adequada para crianças (consulte "Siste-
mas de proteção para crianças", nesta
secção, para obter mais informações).3. As crianças que não sejam suficiente-
mente grandes para usar o cinto de segu-
rança do veículo de forma correta (con-
sulte "Sistemas de proteção para
crianças", nesta secção, para obter mais
informações) devem ser fixadas num veí-
culo com um banco traseiro através de
sistemas de proteção para crianças ou
bancos auxiliares para crianças de posi-
cionamento de cinto. As crianças mais
velhas que não usem proteções para
crianças ou bancos auxiliares de posicio-
namento de cinto devem viajar num veí-
culo com banco traseiro com o cinto de
segurança colocado.
4. Nunca permita que as crianças coloquem
o cinto de segurança de ombro por trás de
si ou por baixo do braço.
5. Deve ler as instruções fornecidas junta-
mente com o sistema de proteção para
crianças para se certificar de que o está a
utilizar corretamente.
6. Todos os ocupantes devem utilizar sempre
os cintos de segurança de cintura e ombro
corretamente.7. Os bancos do condutor e do passageiro
dianteiro devem ser colocados para trás,
tanto quanto possível, para dar espaço à
abertura dos airbags dianteiros.
8. Não se encoste à porta nem ao vidro. Se o
seu veículo tiver airbags laterais e ocorrer
a insuflação, os airbags laterais insuflar-
-se-ão à força no espaço entre os ocupan-
tes e a porta e poderão ferir os ocupantes.
9. Se o sistema de airbags neste veículo tiver
de ser modificado para acomodar uma
pessoa com deficiência, consulte a sec-
ção "Assistência ao cliente" para obter a
informação de contacto de assistência ao
cliente.AVISO!
• NUNCA utilize uma proteção para crian-
ças voltada para trás num banco prote-
gido por um AIRBAG ATIVO à frente,
pois pode provocar a MORTE ou FERI-
MENTOS GRAVES na CRIANÇA.
• Apenas use um sistema de proteção para
crianças voltado para trás em veículos
com um banco traseiro.
Etiqueta de aviso na pala do passageiro
dianteiro
93
Page 96 of 296

AVISO!
• A abertura de um airbag dianteiro do
passageiro pode provocar a morte ou
ferimentos graves a uma criança até
12 anos, incluindo uma criança num
sistema de proteção para crianças vol-
tado para trás.
Sistemas de cintos de segurança
Coloque o cinto de segurança mesmo que
seja um excelente condutor, inclusive em
trajetos curtos. Pode deparar-se com um mau
condutor que provoque uma colisão que o
inclua a si. Lembre-se que isso tanto pode
acontecer longe de sua casa, como na sua
própria rua.
Está comprovado que os cintos de segurança
salvam vidas e que podem reduzir a gravi-
dade dos ferimentos em caso de colisão.
Alguns dos ferimentos mais graves aconte-
cem quando as pessoas são projetadas para
fora do veículo. Os cintos de segurança for-
necem proteção nessas situações e reduzemo risco de ferimentos causados por pancadas
no interior do veículo. Todas as pessoas num
veículo a motor devem ter sempre o cinto
colocado.
Sistema de aviso melhorado do cinto de
segurança (BeltAlert)
BeltAlert de condutor e passageiro — Se equi-
pado
O BeltAlert é uma função destinada a
recordar ao condutor e ao passageiro dian-
teiro exterior (se o veículo estiver equipado
com BeltAlert para o banco do passageiro
dianteiro exterior) para colocarem os respeti-
vos cintos de segurança. A função Belt Alert
fica ativa sempre que o interruptor de ignição
está na posição START (Arrancar) ou ON/
RUN (Ligado/A trabalhar).
Indicação inicial
Se o condutor tiver o cinto de segurança
desapertado quando o interruptor de ignição
for colocado na posição START (Arrancar) ou
ON/RUN (Ligado/A trabalhar), é emitido um
sinal sonoro durante alguns segundos. Se o
condutor ou o passageiro dianteiro exterior
(se o veículo estiver equipado com BeltAlertpara o banco do passageiro dianteiro exterior)
tiver o cinto de segurança desapertado
quando o interruptor de ignição for colocado
na posição START (Arrancar) ou ON/RUN
(Ligado/A trabalhar), a luz de aviso do cinto
de segurança acende-se e permanece acesa
até ambos os cintos de segurança dianteiros
exteriores serem apertados. O BeltAlert do
banco do passageiro dianteiro exterior não
está ativo quando o banco do passageiro
dianteiro exterior não estiver ocupado.
Sequência de aviso do BeltAlert
A sequência de aviso do BeltAlert é ativada
quando o veículo circula a uma velocidade
superior ao especificado e o condutor ou o
passageiro dianteiro exterior tiver o cinto de-
sapertado (se o veículo estiver equipado com
BeltAlert para o banco do passageiro dian-
teiro exterior) (esta função não é ativada se o
banco do passageiro dianteiro exterior estiver
desocupado). A sequência de aviso do
BeltAlert começa por fazer piscar a luz de
aviso do cinto de segurança e emite um sinal
sonoro intermitente. Assim que a sequência
de aviso do BeltAlert terminar, a luz de aviso
do cinto de segurança mantém-se acesa até
SEGURANÇA
94