Page 305 of 416

VÝSTRAHA!
Nepoužívajte brúsne vložky, drôtenky,
kefy, kovové leštidlá ani čistiaci prostrie-
dok na rúry. Tieto produkty môžu poškodiť
ochrannú povrchovú vrstvu na kolese. Ta-
kéto poškodenie nie je pokryté Obmedze-
nou zárukou na nové vozidlo. Odporú-
čame používať výlučne saponátový
roztok, čistič na kolesá Mopar alebo ekvi-
valentný prípravok.
POZNÁMKA:
Ak chcete po vyčistení kolies čističom na
kolesá odparkovať vozidlo na dlhšiu dobu,
prevezte sa s ním a používajte brzdy, aby ste
odstránili malé kvapky vody z brzdových sú-
častí. Takýmto spôsobom odstránite hrdzu
z brzdových kotúčov a zabránite vibrovaniu
vozidla pri brzdení.
Chrómované kolesá Dark Vapor, Black
Satin alebo kolesá s slabolesklou pries-
vitnou vrstvou Low Gloss Clear Coat
VÝSTRAHA!
Ak je vozidlo vybavené týmito špeciálnymi
kolesami, NEPOUŽÍVAJTE čističe na ko-
lesá, abrazívne alebo leštiace zložky.
Trvalo tým zničíte povrchovú úpravu a ta-
kéto poškodenie nie je pokryté obmedze-
nou zárukou na nové vozidlo. UMÝVAJTE
LEN RUKOU POMOCOU JEMNÉHO
ROZTOKU SAPONÁTU S VODOU
A MÄKKEJ HANDRIČKY. Na pravidelnú
údržbu tejto povrchovej úpravy je to
všetko, čo je potrebné.
Snehové reťaze (trakčné zariadenia) –
iný model než SRT
Použitie trakčných zariadení vyžaduje do-
statok voľného priestoru medzi pneumatikou
a karosériou. Dodržujte tieto odporúčania,
aby ste zabránili poškodeniu.
• Používajte trakčné zariadenie so správnou
veľkosťou podľa rozmerov danej pneuma-
tiky v súlade s odporúčaniami výrobcu trak-
čného zariadenia.• Montujte len na zadné kolesá
• Vzhľadom na obmedzený priestor použite
snehové reťaze so zníženými rozmermi
alebo iné zariadenia na zvýšenie trakcie,
ktoré presahujú profil pneumatiky maxi-
málne o 12 mm, na pneumatikách
265/60R18 a 265/50R20
VAROVANIE!
Používanie rozličných typov a veľkostí
pneumatík (M+S, zimných) na prednej
a zadnej náprave môže spôsobiť nepred-
vídateľné ovládanie. Mohli by ste stratiť
kontrolu nad vozidlom a havarovať.
VÝSTRAHA!
Aby ste predišli poškodeniu vozidla alebo
pneumatík, dodržujte nasledujúce opatre-
nia:
• Kvôli obmedzenému priestoru pre
trakčné zariadenie medzi pneumati-
kami a inými komponentmi odpruženia
je dôležité používať len trakčné zariade-
nia v bezchybnom stave. Chybné zaria-
303
Page 306 of 416

VÝSTRAHA!
denia môžu spôsobiť vážne poškodenie
vozidla. Ak zaznamenáte hluk, ktorý
môže signalizovať poškodenie zariade-
nia, ihneď zastavte vozidlo. Pred ďalším
použitím odstráňte poškodené časti za-
riadenia.
•
Trakčné zariadenia pri inštalácii čo naj-
pevnejšie napnite a po prejdení približne
0,8 km (½ míle) ich znovu dotiahnite.
• Neprekračujte rýchlosť 30 mph
(48 km/h).
• Jazdite opatrne a vyhýbajte sa prud-
kému zatáčaniu a veľkým nerovnos-
tiam, najmä pri zaťaženom vozidle.
• Nejazdite dlhší čas na suchej vozovke.
• Dodržujte pokyny výrobcu trakčného
zariadenia týkajúce sa spôsobu inštalá-
cie, prevádzkovej rýchlosti a podmie-
nok používania. Ak výrobca trakčného
zariadenia určil prevádzkovú rýchlosť
menšiu ako 30 mph (48 km/h), vždy ju
dodržiavajte.
• Trakčné zariadenia nepoužívajte na
kompaktnej rezervnej pneumatike.
Snehové reťaze (trakčné zariadenia) –
SRT
Použitie trakčných zariadení vyžaduje do-
statok voľného priestoru medzi pneumatikou
a karosériou. Dodržujte tieto odporúčania,
aby ste zabránili poškodeniu.
• Používajte trakčné zariadenie so správnou
veľkosťou podľa rozmerov danej pneuma-
tiky v súlade s odporúčaniami výrobcu trak-
čného zariadenia.
• Montujte len na zadné kolesá
• Vzhľadom na obmedzený priestor odporú-
čame na pneumatiky 295/45R20 110 mon-
tovať snehové reťaze RUD-GRIP
4X4 alebo ekvivalentné reťaze.
VAROVANIE!
Používanie rozličných typov a veľkostí
pneumatík (M+S, zimných) na prednej
a zadnej náprave môže spôsobiť nepred-
vídateľné ovládanie. Mohli by ste stratiť
kontrolu nad vozidlom a havarovať.
VÝSTRAHA!
Aby ste predišli poškodeniu vozidla alebo
pneumatík, dodržujte nasledujúce opatre-
nia:
• Kvôli obmedzenému priestoru pre
trakčné zariadenie medzi pneumati-
kami a inými komponentmi odpruženia
je dôležité používať len trakčné zaria-
denia v bezchybnom stave. Chybné za-
riadenia môžu spôsobiť vážne poško-
denie vozidla. Ak zaznamenáte hluk,
ktorý môže signalizovať poškodenie za-
riadenia, ihneď zastavte vozidlo. Pred
ďalším použitím odstráňte poškodené
časti zariadenia.
• Trakčné zariadenia pri inštalácii čo naj-
pevnejšie napnite a po prejdení prib-
ližne 0,8 km (½ míle) ich znovu dotiah-
nite.
• Neprekračujte rýchlosť 48 km/h
(30 mph).
• Jazdite opatrne a vyhýbajte sa prud-
kému zatáčaniu a veľkým nerovnos-
tiam, najmä pri zaťaženom vozidle.
• Nejazdite dlhší čas na suchej vozovke.
SERVIS A ÚDRŽBA
304
Page 307 of 416

VÝSTRAHA!
• Dodržujte pokyny výrobcu trakčného
zariadenia týkajúce sa spôsobu inštalá-
cie, prevádzkovej rýchlosti a podmie-
nok používania. Ak výrobca trakčného
zariadenia určil prevádzkovú rýchlosť
menšiu ako 48 km/h (30 mph), vždy ju
dodržiavajte.
• Trakčné zariadenia nepoužívajte na
kompaktnej rezervnej pneumatike.
Odporúčania na rotáciu pneumatík
Pneumatiky na prednej a zadnej náprave
vozidla sú vystavené rôznemu namáhaniu
a plnia rozličné funkcie týkajúce sa zatáča-
nia, ovládania a brzdenia. Z tohto dôvodu sa
opotrebúvajú rôznym tempom.
Tento efekt je možné redukovať včasnou
rotáciou pneumatík. Výhody rotácie
pneumatík sa obzvlášť prejavia v prípade
prevedení s agresívnym dezénom na
cestných/terénnych typoch pneumatík. Ro-
táciou dosiahnete vyššiu životnosť, lepšiu
úroveň trakcie pri jazde po blate, snehu
a na vlhkej vozovke a prispejete k hladkej
a tichej jazde.Správne intervaly údržby nájdete v časti
„Plán údržby“. V prípade potreby je možná aj
častejšia rotácia pneumatík. Pred rotáciou
pneumatík je potrebné odstrániť prípadné
príčiny rýchleho alebo neobvyklého opotre-
bovania.
POZNÁMKA:
Nadštandardný systém monitorovania tlaku
v pneumatikách po rotácii pneumatík auto-
maticky vyhľadá hodnoty tlaku zobrazené
v správnej polohe na vozidle.
Navrhovaný spôsob rotácie je možné opísať
„spredu dozadu a krížom“ a je znázornený
na nasledujúcom diagrame.
DLHODOBÉ ODSTAVENIE
VOZIDLA
Ak sa vozidlo nebude používať dlhšie než
mesiac, prijmite nasledujúce opatrenia:
• Vozidlo zaparkujte na krytom, suchom
a vzdušnom mieste a okná ponechajte
mierne pootvorené.
• Uistite sa, že nie je aktivovaná elektrická
parkovacia brzda.
• Od pólu akumulátora odpojte zápornú (-)
svorku a uistite sa, že je akumulátor úplne
nabitý. Počas uskladnenia kontrolujte nabi-
tie akumulátora v štvrťročných intervaloch.
• Ak neodpojíte akumulátor z elektrického
systému, kontrolujte nabitie akumulátora
každých 30 dní.
• Vyčistite lakované súčasti a naneste na ne
ochranný vosk.
• Vyčistite leštené kovové súčasti a naneste
na ne ochranný vosk.
• Na lamely predných a zadných stieračov
naneste mastencový prášok a ponechajte
ich zdvihnuté nad sklom.
Rotácia pneumatík
305
Page 308 of 416

• Vozidlo prikryte vhodnou prikrývkou – dá-
vajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu na-
lakovaného povrchu v dôsledku ťahania po
plochách s hrubými nečistotami. Nepouží-
vajte plastové fólie – neumožňujú odparo-
vanie vlhkosti z povrchu vozidla.
• Pneumatiky nahustite na hodnotu
o 7,25 psi (0,5 bar) vyššiu, než je hodnota
uvedená na štítku pneumatiky a úroveň
nahustenia pravidelne kontrolujte.
• Nevypúšťajte kvapalinu z horúceho chla-
diaceho systému motora.
•
Zakaždým, keď vozidlo nepoužívate po dobu
dvoch týždňov alebo dlhšie, naštartujte motor
a približne päť minút ho nechajte bežať na
voľnobeh so zapnutou klimatizáciou a vyso-
kými otáčkami ventilátora. Zaručí sa tým dô-
kladné premazanie systému a minimalizuje
sa možnosť poškodenia kompresora po opä-
tovnom uvedení vozidla do prevádzky.
POZNÁMKA:
Ak sa vozidlo nenaštartovalo alebo sa s ním
nejazdilo viac než 30 dní, na jeho naštarto-
vanie je potrebný postup štartovania po dlh-
šom parkovaní. Ďalšie informácie nájdete
v odseku „Štartovanie motora“ v časti „Štar-
tovanie a prevádzka“.
VÝSTRAHA!
Pred odpojením kladnej a zápornej
svorky od akumulátora počkajte mini-
málne jednu minútu so spínačom zapaľo-
vania v polohe OFF (Vypnuté) a zatvorte
dvere vodiča. Pri opätovnom pripájaní
kladnej a zápornej svorky k akumulátoru
sa uistite, že sa spínač zapaľovania na-
chádza v polohe OFF (Vypnuté) a dvere
vodiča sú zatvorené.
KAROSÉRIA
Ochrana karosérie
Umývanie
• Vozidlo pravidelne umývajte. Vozidlo vždy
umývajte v tieni pomocou mierneho mydla
na umývanie vozidiel. Potom dôkladne
opláchnite panely čistou vodou.
• Pomocou čistiaceho vosku vysokej kvality
odstráňte usadenú vrstvu z ciest a škvrny,
čím ochránite povrchový lak. Dávajte po-
zor, aby ste nikdy nepoškriabali lak.• Nepoužívajte abrazívne zložky a vyvažo-
vacie lesky, ktoré by mohli znižovať lesk
alebo stenčovať povrchový lak.
VÝSTRAHA!
• Nepoužívajte abrazívne ani silné čis-
tiace materiály ako drôtenky alebo
brúsne púdre, ktoré by mohli poškriabať
kovové a nalakované povrchy.
• Pri použití silných umývačiek prekraču-
júcich tlak 1 200 psi (8 274 kPa) môže
dôjsť k poškodeniu alebo odstráneniu
laku a polepov.
Špeciálna starostlivosť
• Ak jazdíte na posolených alebo prašných
cestách alebo v blízkosti oceánu, mini-
málne raz za mesiac hadicou vystriekajte
podvozok.
• Je dôležité, aby vypúšťacie otvory na spod-
ných okrajoch dvierok, stúpadiel a batoži-
nového priestoru, boli čisté a otvorené.
SERVIS A ÚDRŽBA
306
Page 309 of 416

• Ak na laku zistíte akékoľvek odštiepené
alebo poškriabané miesta od odletujúcich
kamienkov, ihneď ich vyretušujte. Náklady
na takéto opravy sú na zodpovednosti
vlastníka.
• Ak je vaše vozidlo poškodené následkom
kolízie alebo z podobného dôvodu, pričom
došlo k poškodeniu laku a ochranného ná-
teru, nechajte vozidlo podľa možností čo
najskôr opraviť. Náklady na takéto opravy
sú na zodpovednosti vlastníka.
• Ak prevážate špeciálny náklad, napríklad
chemické látky, hnojivá, odmrazovaciu soľ
a pod., dbajte na to, aby boli takéto mate-
riály dobre zabalené a hermeticky uzatvo-
rené.
• Ak často jazdíte na štrkovitých cestách,
zvážte montáž ochranných krytov na blat-
níky za každé koleso – proti blatu alebo
kamienkom.
• Autorizovaný predajca má retušovací lak,
ktorý sa zhoduje s farbou vášho vozidla.INTERIÉRY
Sedadlá a látkové diely
VAROVANIE!
Na čistenie nepoužívajte prchavé rozpúš-
ťadlá. Mnohé z nich sú potenciálne hor-
ľavé a pri použití v uzavretých priestoroch
môžu poškodiť dýchanie.
Údržba bezpečnostných pásov
Pásy nebieľte, neodfarbujte ani nečistite
chemickými rozpúšťadlami či abrazívnymi
čistiacimi prostriedkami. Tkanina by stratila
silu. Tkanina môže stratiť silu aj pôsobením
slnečného žiarenia.
Ak je pásy potrebné vyčistiť, použite mierny
roztok mydla alebo vlažnú vodu. Nevybe-
rajte pásy z vozidla za účelom ich prania.
Vysušte suchou tkaninou.
Ak sú pásy viditeľne rozstrapkané alebo od-
raté alebo ak spony nefungujú správne, pásy
vymeňte.
VAROVANIE!
Opotrebovaný alebo inak poškodený bez-
pečnostný pás sa môže v prípade nehody
roztrhnúť a nechať cestujúcich bez
ochrany. Systém bezpečnostných pásov
pravidelne kontrolujte a zamerajte sa na
natrhnuté, poškodené alebo uvoľnené
časti. Poškodené časti je potrebné okam-
žite vymeniť. Nerozoberajte ani neupra-
vujte systém bezpečnostných pásov. Po
nehode je potrebné vymeniť poškodené
zostavy bezpečnostných pásov (naprí-
klad navíjač pásu, roztrhnutý popruh
a pod.).
Plastové a poťahované diely
Na vinylové čalúnenie použite čistiaci pros-
triedok Mopar Total Clean.
VÝSTRAHA!
• Priamy kontakt plastových, farbených
a dekoratívne upravovaných povrchov
interiéru s osviežovačmi vzduchu, repe-
lentmi proti hmyzu, opaľovacími kré-
307
Page 310 of 416

VÝSTRAHA!
mami alebo dezinfekčnými prostried-
kami na ruky môže spôsobiť ich trvalé
poškodenie. Takéto látky okamžite
utrite.
• Na poškodenie spôsobené týmto typom
produktov sa nemusí vzťahovať obme-
dzená záruka na nové vozidlo.
Čistenie plastových skiel prístrojovej
dosky
Sklá pred prístrojmi v tomto vozidle sú vliso-
vané do priehľadného plastu. Pri čistení
týchto skiel je potrebné dbať na opatrnosť,
aby nedošlo k poškriabaniu plastov.
1. Vyčistite vlhkou mäkkou handričkou. Mô-
žete použiť jemný roztok saponátu, ale
nepoužívajte čistiace prostriedky s vyso-
kým obsahom alkoholu alebo abrazí-
vami. Ak použijete mydlo, utrite ho čistou
vlhkou handričkou.2. Vysušte suchou tkaninou.
Kožené diely
Kožené čalúnenie najlepšie zachováte pra-
videlným čistením suchou mäkkou tkaninou.
Malé čiastočky nečistôt môžu fungovať ako
abrazívum a poškodiť kožené čalúnenie,
preto ich treba okamžite odstrániť vlhkou
tkaninou. Treba dávať pozor, aby nedošlo
k nasiaknutiu koženého čalúnenia žiadnou
tekutinou. Na čistenie koženého čalúnenia
nepoužívajte leštidlá, oleje, čistiace kvapa-
liny, rozpúšťadlá, saponáty ani čistiace pros-
triedky na báze amoniaku. Na udržanie pô-
vodného stavu nie je potrebné aplikovať
kondicionér na kožu.
POZNÁMKA:
Ak je súčasťou výbavy koža svetlej farby, je
na nej viac vidieť cudzí materiál, nečistoty
a farbu na textil než pri tmavších farbách.
Koža je určená na ľahké čistenie.
VÝSTRAHA!
Na čistenie kožených sedadiel nepouží-
vajte čistiace výrobky na báze alkoholu
alebo ketónu, pretože môžu spôsobiť po-
škodenie sedadiel.
Sklené povrchy
Všetky sklené povrchy je potrebné čistiť pra-
videlne ľubovoľným komerčne dostupným
čistiacim prostriedkom na sklo pre domác-
nosti. Nikdy nepoužívajte abrazívny druh
čistiaceho prostriedku. Buďte opatrní pri čis-
tení vnútorného zadného okna vybaveného
elektrickými rozmrazovačmi alebo okien vy-
bavených rádiovými anténami. Nepouží-
vajte škrabky či iné ostré predmety, ktoré
môžu tieto elementy poškriabať.
Pri čistení spätného zrkadla nasprejujte čis-
tiaci prostriedok na utierku alebo handričku,
ktorú používate. Nesprejujte čistiaci prostrie-
dok priamo na zrkadlo.
SERVIS A ÚDRŽBA
308
Page 311 of 416

TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE........310
Identifikačné číslo vozidla.........310
ŠPECIFIKÁCIE UŤAHOVACÍCH
MOMENTOV KOLIES
A PNEUMATÍK..............311
Špecifikácie krútiaceho momentu. . . .311
POŽIADAVKY NA PALIVO –
BENZÍNOVÉ MOTORY.........312
Motor 3,6 l..................312
5,7 l motor..................312
6,2 l/6,4 l motor...............312
Metanol....................313
Etanol.....................313
Reformulovaný benzín...........313
Vo vozidlách bez palivového systému na
variabilné palivo nepoužívajte palivo
E-85......................314
Úpravy palivového systému
CNGaLP...................314Látky pridávané do paliva.........314
Identifikácia ikony paliva podľa normy
EN16942...................315
Varovania týkajúce sa oxidu
uhoľnatého..................316
POŽIADAVKY NA PALIVO –
NAFTOVÝ MOTOR............317
Identifikácia ikony paliva podľa normy
EN16942...................318
PLNIACE MNOŽSTVÁ PRE VOZIDLÁ
BEZ TECHNOLÓGIE SRT.......319
PLNIACE MNOŽSTVÁ PRE VOZIDLÁ
S TECHNOLÓGIOU SRT........320
KVAPALINY A MAZIVÁ PRE VOZIDLÁ
BEZ TECHNOLÓGIE SRT.......321
Motor.....................321
Podvozok...................322
KVAPALINY A MAZIVÁ PRE VOZIDLÁ
S TECHNOLÓGIOU SRT........323
Motor......................323
Podvozok...................324
PRÍSLUŠENSTVO MOPAR......325
Originálne príslušenstvo Mopar......325
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
309
Page 312 of 416
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE
Identifikačné číslo vozidla
Identifikačné číslo vozidla (VIN) sa nachá-
dza na štítku v ľavom prednom rohu pod-
ložky prístrojovej dosky. Je viditeľné z von-
kajšej časti vozidla cez predné sklo. Toto
číslo je takisto vyrazené v pravej prednej
časti podlahy za pravým predným sedad-
lom. Aby bolo vyrazené číslo VIN lepšie vidi-
teľné, posuňte pravé predné sedadlo do-
predu. Toto číslo je uvedené aj na štítku
s informáciami o automobile, ktorý sa nachá-
dza na okne vozidla. Odložte si tento štítok
ako praktický údaj o identifikačnom čísle vo-
zidla a kvôli doplnkovému vybaveniu.
POZNÁMKA:
Odstránenie alebo zmena čísla VIN je nezá-
konná.
Umiestnenie čísla VINUmiestnenie čísla VIN v pravej
prednej časti karosérie
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
310