Page 209 of 416

2. Vložte lievik do rovnakého otvoru plnia-
ceho potrubia ako palivovú dýzu.POZNÁMKA:
Uistite sa, že lievik je úplne zasunutý, aby
záklopné dvierka držali v otvorenej po-
lohe.
3. Nalejte palivo do otvoru lievika.
4. Vytiahnite lievik z plniaceho potrubia
a pred odložením do súpravy rezervnej
pneumatiky ho očistite.
VAROVANIE!
• Ak sú dvierka palivovej nádrže otvorené
alebo sa do nádrže dopĺňa palivo, nikdy
nenechávajte vo vozidle ani v jeho blíz-
kosti žiadne dymiace alebo horiace
predmety.
• Nikdy nepridávajte palivo, keď je motor
v činnosti. Toto je v rozpore s väčšinou
štátnych nariadení a môže vyvolať rozs-
vietenie „svetelného indikátora poru-
chy“.
• Ak palivo čerpáte do prenosnej nádoby
vo vnútri vozidla, mohlo by dôjsť k po-
žiaru. Mohli by ste utrpieť popáleniny.
Nádoby na palivo počas plnenia vždy
položte na zem.
VÝSTRAHA!
Aby ste zabránili rozliatiu paliva a prepl-
neniu, nedopĺňajte po tankovaní ďalšie
palivo do nádrže.
Lievik na dopĺňanie paliva/rezervná
pneumatika/zdvihák a nástroje
1 – Lievik bezuzáverového dopĺňania pa-
liva
2 – Rezervná pneumatika
3 – Nástroje na výmenu pneumatiky
a zdvihák
Umiestnenie otvoru na núdzové
dopĺňanie paliva
207
Page 210 of 416

Výstraha pred používaním
kontaminovaného paliva
Palivo kontaminované vodou alebo nečisto-
tami môže spôsobiť závažné poškodenie
palivového systému vozidla. Nevyhnutná je
správna údržba palivového filtra motora
a palivovej nádrže. Ďalšie informácie náj-
dete v odseku „Servis u predajcu“ v časti
„Servis a údržba“ vo vašej používateľskej
príručke.
Skladovanie veľkého množstva paliva
– nafta
Ak skladujete veľké množstvo paliva, dôle-
žitá je tiež dobrá údržba skladovaného pa-
liva. Palivo kontaminované vodou podporuje
rast mikróbov. Tieto mikróby tvoria „sliz“,
ktorý upcháva palivový filtračný systém a po-
trubia. Vypusťte kondenzát zo zásobnej ná-
drže a pravidelne vymieňajte filter potrubia.
POZNÁMKA:
Keď necháte naftový motor bez paliva, do
palivového systému vnikne vzduch.Ak vozidlo nenaštartuje, ďalšie informácie
nájdete v odseku „Servis u predajcu/
Odvzdušnenie, ak sa v motore minulo pa-
livo“ v časti „Servis a údržba“ v používateľ-
skej príručke.
VAROVANIE!
Keď beží motor, neotvárajte vysokotla-
kový palivový systém. Prevádzka motora
spôsobuje vysoký tlak paliva. Vystrieknu-
tie vysokotlakového paliva môže spôsobiť
vážne alebo smrteľné zranenia.
Kvapalina do výfukového plynu
dieselového motora
Toto vozidlo je vybavené systémom selektív-
nej katalytickej redukcie (SCR) na zabezpe-
čenie súladu s veľmi prísnymi emisnými nor-
mami pre naftové motory vyžadovanými
Agentúrou na ochranu životného prostredia.
Účelom systému SCR je zníženie úrovne
NOx (oxidov dusíka, ktoré vznikajú v moto-
roch a sú škodlivé pre zdravie a životné
prostredie) na úroveň blízku nule. Do výfu-
kového systému pred katalyzátorom sa
vstrekuje malé množstvo kvapaliny DEF,kde pri odparovaní spôsobuje premenu oxi-
dov dusíka (NOx), ktoré vytvárajú smog, na
neškodný dusík (N2) a vodnú paru (H2O), čo
sú dve prirodzené zložky vzduchu, ktorý dý-
chame. Vozidlo môžete prevádzkovať s po-
citom spokojnosti, že prispieva k čistejšiemu
a zdravšiemu prostrediu vo svete pre nás aj
budúce generácie.
Prehľad systému
Toto vozidlo je na splnenie emisných požia-
daviek vybavené systémom vstrekovania
kvapaliny DEF a katalyzátorom so selektív-
nou katalytickou redukciou (SCR).
Systém vstrekovania kvapaliny DEF pozo-
stáva z nasledujúcich častí:
• nádrž na kvapalinu DEF,
• čerpadlo kvapaliny DEF,
• vstrekovač kvapaliny DEF,
• elektronicky vyhrievané vedenia kvapaliny
DEF,
• snímače NOx,
• snímače teploty,
• katalyzátor SCR.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
208
Page 211 of 416

Systém vstrekovania kvapaliny DEF a kata-
lyzátor SCR umožňujú splnenie emisných
požiadaviek pre naftové motory pri zacho-
vaní vynikajúcej spotreby paliva, jazdných
vlastností, krútiaceho momentu a výkono-
vých parametrov.
Informácie o systémových hláseniach a va-
rovaniach nájdete v odseku „Displej prístro-
jovej dosky“ v časti „Oboznámenie sa s prí-
strojovou doskou“.
POZNÁMKA:
• Toto vozidlo je vybavené systémom vstre-
kovania kvapaliny DEF. Občas môžete pri
zastavení počuť cvakanie zo spodnej
strany vozidla. Ide o normálny jav pri pre-
vádzke.
• Po vypnutí motora bude čerpadlo kvapaliny
DEF určitý čas v činnosti na prečistenie
systému DEF. Ide o normálny jav pri pre-
vádzke a zvuk môže byť počuteľný od zad-
nej časti vozidla.Uskladnenie kvapaliny do výfukového
systému naftového motora (DEF)
Kvapalina DEF sa považuje za veľmi sta-
bilný produkt s dlhou skladovateľnosťou. Ak
sa kvapalina DEF pri teplotách medzi -12 °C
až 32 °C (10 °F až 90 °F), vydrží minimálne
jeden rok.
Pri najnižších teplotách kvapalina DEF za-
mŕza. Kvapalina DEF môže napríklad za-
mrznúť pri teplote -11 °C (12 °F) alebo nižšej.
Systém bol navrhnutý na prevádzku v ta-
komto prostredí.
POZNÁMKA:
Pri práci s kvapalinou DEF je dôležité vedieť
nasledovné:
• Všetky nádoby alebo diely, ktoré prídu do
kontaktu s kvapalinou DEF, musia byť
s ňou kompatibilné (plastové alebo nere-
zové). Medené, mosadzné, hliníkové, že-
lezné alebo iné ako nerezové sa nesmú
použiť, pretože podľahnú korózii spôsobe-
nej kvapalinou DEF.
• Ak rozlejete kvapalinu DEF, musíte ju z da-
ného miesta úplne vytrieť.
Pridávanie kvapaliny do výfukového
plynu dieselového motora
Ukazovateľ kvapaliny DEF (zobrazený na
displeji prístrojovej dosky) zobrazí zostáva-
júcu hladinu kvapaliny DEF v nádrži. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Displej prístro-
jovej dosky“ v časti „Oboznámenie sa s prí-
strojovou doskou“.
POZNÁMKA:
Jazdné podmienky (nadmorská výška, rých-
losť vozidla, zaťaženie a pod.) ovplyvnia
množstvo kvapaliny DEF, ktoré vaše vozidlo
spotrebuje.
Postup plnenia kvapaliny DEF
POZNÁMKA:
Informácie o správnom type kvapaliny náj-
dete v odseku „Kvapaliny a mazivá“ v časti
„Technické údaje“.
1. Odoberte uzáver z plniaceho otvoru kva-
paliny DEF (umiestnený na dvierkach pa-
livovej nádrže).
209
Page 212 of 416

2. Vložte adaptér/trysku plniaceho otvoru
kvapaliny DEF do plniaceho prívodu kva-
paliny DEF.POZNÁMKA:
• Po pridaní galónu alebo väčšieho
množstva kvapaliny DEF do nádrže
DEF môže aktualizácia ukazovateľa
kvapaliny do výfukového systému DEF
trvať až päť sekúnd. Ak máte poruchu
súvisiacu so systémom DEF, ukazova-
teľ sa nemusí aktualizovať na novú úro-
veň. Navštívte autorizovaného pre-
dajcu a požiadajte o servis.
• Ukazovateľ kvapaliny DEF sa okrem
toho nemusí okamžite aktualizovať po
doplnení, ak je teplota kvapaliny DEF
nižšia ako -11 °C (12 °F). Ohrievač DEF
ohreje kvapalinu DEF a umožní aktuali-
záciu ukazovateľa po určitej dobe pre-
vádzky. Pri veľmi chladných podmien-
kach je možné, že ukazovateľ
neaktualizuje novú úroveň ani po nie-
koľkých jazdách.
VÝSTRAHA!
•Aby ste zabránili rozliatiu zo systému
DEF a možnému poškodeniu nádrže
DEF z preplnenia, nedopĺňajte po tanko-
vaní ďalšie palivo do nádrže DEF.
• NÁDRŽ NEPREPLŇUJTE. DEF za-
mrzne pri teplote nižšej ako -11 ºC
(12 ºF). Systém DEF je určený na pre-
vádzku pri teplotách pod bodom mrznu-
tia DEF, ak je však nádrž preplnená
a mrzne, systém sa môže poškodiť.
• Keď sa DEF rozleje, okamžite vyčistite
plochu vodou a použite absorpčný ma-
teriál na utretie rozliatia na zemi.
• Nepokúšajte sa naštartovať motor, ak sa
DEF neúmyselne pridal do naftovej pa-
livovej nádrže, keďže môžete vážne po-
škodiť svoj motor a to vrátane, ale nie
len, poruchy palivového čerpadla
a vstrekovačov.
Uzáver plniaceho otvoru kvapaliny
DEF a plniaci otvor paliva
1 – Naftový palivový filter
2 – Filter kvapaliny DEF
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
210
Page 213 of 416
VÝSTRAHA!
• Do nádrže nedávajte nikdy nič iné než
DEF – najmä nie žiadnu formu uhľovo-
díkov, ako sú nafta, prísady do palivo-
vého systému, benzín alebo iné ropné
produkty. Dokonca aj ich veľmi malé
množstvo (menej než 100 častíc na mi-
lión alebo menej než 30 ml (1 unca) na
295 litrov (78 galónov)) kontaminuje celý
systém DEF, ktorý bude potrebné potom
vymeniť. Ak majitelia používajú nádobu,
lievik alebo dýzu pri plnení nádrže, musí
byť nová alebo taká, ktorá sa stále pou-
žíva na pridávanie DEF. Na tento účel
poskytuje Mopar k DEF pripojiteľnú
dýzu.
3. Okamžite prestaňte dopĺňať kvapalinu
DEF do nádrže, ak dôjde k nasledov-
nému: kvapalina DEF prestane tiecť
z fľaše do plniaceho prívodu kvapaliny
DEF, kvapalina DEF sa rozleje na plniaci
prívod alebo sa automaticky vypne tryska
čerpadla kvapaliny DEF.
4. Znova namontujte uzáver na plniaci prí-
vod kvapaliny DEF.
211
Page 214 of 416

ŤAHANIE PRÍVESU
Hmotnosti ťahaných prívesov (hodnoty maximálnych hmotností prívesov) – vozidlá bez technológie SRT
Nasledujúca tabuľka uvádza hodnoty maximálnych hmotností prívesu, ktoré možno ťahať vašou pohonnou sústavou.
Motor/prevodovkaMax. GTW (Hrubá hmotnosť prí-
vesu) – s brzdou prívesuMax. GTW (Hrubá hmotnosť prí-
vesu) – bez brzdy prívesuHmotnosť na čape prívesu
(pozrite si poznámku)
Benzínový motor 3,6 l –
štandardný chladiaci sys-
tém1 588 kg (3 500 libier) 750 kg (1 653 libier) 79 kg (174 libier)
Benzínový motor 3,6 l –
chladiaci systém pre vy-
sokú záťaž2 812 kg (6 200 libier) 750 kg (1 653 libier) 141 kg (310 libier)
Benzínový motor 5,7 l –
štandardný chladiaci sys-
tém2 268 kg (5 000 libier) 750 kg (1 653 libier) 113 kg (250 libier)
Benzínový motor 5,7 l –
chladiaci systém pre vy-
sokú záťaž (okrem mode-
lov Summit)3 500 kg (7 716 libier) 750 kg (1 653 libier) 175 kg (386 libier)
Benzínový motor 5,7 l –
modely Summit s chladia-
cim systémom pre vysokú
záťaž2 949 kg (6 500 libier) 750 kg (1 653 libier) 175 kg (386 libier)
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
212
Page 215 of 416

Motor/prevodovkaMax. GTW (Hrubá hmotnosť prí-
vesu) – s brzdou prívesuMax. GTW (Hrubá hmotnosť prí-
vesu) – bez brzdy prívesuHmotnosť na čape prívesu
(pozrite si poznámku)
Naftový motor 3,0 l – modely s pohonom všetkých koliesbezsystému Engine Start Stop (Naštartovanie/vypnutie motora) a kvapaliny do výfuko-
vého systému (DEF)
Všetky modely okrem mo-
delu Summit3 500 kg (7 716 libier) 750 kg (1 653 libier) 175 kg (386 libier)
Model Summit 2 949 kg (6 500 libier) 750 kg (1 653 libier) 147 kg (324 libier)
Naftový motor 3,0 l – modely s pohonom všetkých koliessosystémom Engine Start Stop (Naštartovanie/vypnutie motora) a s kvapalinou do
výfukového systému (DEF)
Všetky modely okrem mo-
delu Summit a Trailhawk
bez skupiny klzných dosiek3 500 kg (7 716 libier) 750 kg (1 653 libier) 175 kg (386 libier)
Všetky modely okrem mo-
delu Summit a Trailhawk
so skupinou klzných do-
siek2 949 kg (6 500 libier) 750 kg (1 653 libier) 147 kg (324 libier)
Modely Summit a Trail-
hawk2 949 kg (6 500 libier) 750 kg (1 653 libier) 147 kg (324 libier)
Pri ťahaní prívesu môže byť celková technicky prípustná hmotnosť prekročená nie viac ako o 10 % alebo 100 kg (220 lbs), podľa toho, ktorá
hodnota je nižšia, za predpokladu, že prevádzková rýchlosť je obmedzená na 100 km/h (62 mph) alebo menej.
POZNÁMKA:
Hmotnosť čapu prívesu sa musí považovať za súčasť kombinovanej hmotnosti osádky a nákladu a nikdy nesmie prekročiť hmotnosť uvádzanú
na štítku „Informácie o pneumatikách a zaťažení“. Ďalšie informácie nájdete v odseku „Pneumatiky“ v časti „Vykonávanie servisu a údržby“.
213
Page 216 of 416

Hmotnosti ťahaných prívesov (hodnoty maximálnych hmotností prívesov) – SRT
Nasledujúca tabuľka uvádza hodnoty maximálnych hmotností prívesu, ktoré možno ťahať vašou pohonnou sústavou.
Motor/prevodovka GCWR
(Celková hmotnosť s prívesom)Čelná plocha Max. GTW
(Hrubá hmotnosť prívesu)Max. hmotnosť čapu prí-
vesu (pozrite si po-
známku)
6,2 l, preplňovaný,
automatická5 942 kg (13 100 libier) 5,11 m2 (55 sq ft) 2 949 kg (6 501 libier) 147 kg (324 libier)
6,4 l, automatická 5 898 kg (13 003 libier) 5,11 m2 (55 sq ft) 2 949 kg (6 501 libier) 147 kg (324 libier)
Pri ťahaní prívesu môže byť celková technicky prípustná hmotnosť prekročená nie viac ako o 10 % alebo 100 kg (220 lbs), podľa toho, ktorá
hodnota je nižšia, za predpokladu, že prevádzková rýchlosť je obmedzená na 100 km/h (62 mph) alebo menej.
Oboznámte sa s miestnymi zákonmi týkajúcimi sa maximálnych rýchlostí pri ťahaní prívesov.
POZNÁMKA:
Hmotnosť čapu prívesu sa musí považovať
za súčasť kombinovanej hmotnosti osádky
a nákladu a nikdy nesmie prekročiť hmot-
nosť uvádzanú na štítku „Informácie
o pneumatikách a zaťažení“.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
214