Page 177 of 416

rén 1), keď je rýchlosť vozidla nižšia ako
32 km/h (20 mph). Ak v režime OR2 (Te-
rén 2) rýchlosť vozidla prekročí 40 km/h
(25 mph), výška vozidla sa automaticky
zníži do polohy OR1 (Terén 1).
•Aero Mode (Aerodynamický režim) (zní-
ženie vozidla približne o 15 mm
(0,6 palca))– V tejto polohe sa vďaka
nižšej výške vozidla dosahuje lepšia aero-
dynamika. Vozidlo automaticky prejde do
režimu Aero Mode (Aerodynamický režim),
keď bude rýchlosť vozidla od 83 km/h
(52 mph) do 90 km/h (56 mph) viac ako
20 sekúnd alebo ak rýchlosť vozidla pre-
siahne 90 km/h (56 mph). Vozidlo prejde
z režimu Aero Mode (Aerodynamický re-
žim) späť do režimu NRH (Normálna svetlá
výška podvozka), keď bude rýchlosť vo-
zidla od 32 km/h (20 mph) do 40 km/h
(25 mph) viac ako 20 sekúnd alebo ak
rýchlosť vozidla klesne pod 32 km/h
(20 mph). Ak je vozidlo v režime „SPORT“
(Šport), bez ohľadu na rýchlosť vozidla sa
nastaví režim Aero Mode (Aerodynamický
režim).•Entry/Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania - zníženie vozidla prib-
ližne o 40 mm (1,6 palca))– V tejto polohe
sa vozidlo zníži na uľahčenie nastupovania
a vystupovania cestujúcich. Takisto sa
zníži zadná časť vozidla na ľahšie naklada-
nie a vykladanie nákladu. Ak chcete pre-
pnúť do režimu Entry/Exit Mode (Režim
nastupovania/vystupovania), z polohy
NRH (Normálna svetlá výška podvozka)
raz stlačte tlačidlo „DOWN“ (Nadol), keď je
rýchlosť vozidla nižšia ako 40 km/h
(25 mph). Keď rýchlosť vozidla klesne pod
24 km/h (15 mph), výška vozidla sa začne
znižovať. Ak bude rýchlosť vozidla od
24 km/h (15 mph) do 40 km/h (25 mph) viac
ako 60 sekúnd alebo ak rýchlosť vozidla
presiahne 40 km/h (25 mph), prechod do
režimu Entry/Exit Mode (Režim
nastupovania/vystupovania) sa zruší. Ak
chcete zrušiť režim Entry/Exit Mode (Re-
žim nastupovania/vystupovania), z režimu
Entry/Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania) raz stlačte tlačidlo „Up“ (Na-
hor) alebo zvýšte rýchlosť vozidla nad
24 km/h (15 mph).POZNÁMKA:
Automatické zníženie vozidla do polohy
Entry/Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania) je možné zapnúť pomocou
rádia Uconnect s dotykovou obrazovkou. Ak
je táto funkcia zapnutá, vozidlo sa zníži, len
ak je volič prevodového stupňa v polohe
„PARKOVANIE“ (P), prepínač terénu je v po-
lohe „AUTO“ (Automaticky), rozdeľovacia
prevodovka je v režime „AUTO“ (Automa-
ticky) a výška vozidla je v normálnom alebo
aerodynamickom režime. Výška vozidla sa
automaticky nezníži, ak je výška vzducho-
vého odpruženia v režime Off Rd 2 (Terén 2)
alebo Off Rd 1 (Terén 1). Ak je vozidlo vyba-
vené modulom ochrany pred vniknutím a od-
cudzením (ITM), zníženie sa potlačí, ak je
vypnuté zapaľovanie a sú otvorené dvere,
aby nedošlo k spusteniu alarmu.
Spínač Selec-Terrain automaticky zmení po-
lohu vozidla na vhodnú výšku na základe
polohy spínača Selec-Terrain. Výšku je
možné zmeniť oproti predvolenému nasta-
veniu systému Selec-Terrain bežným spôso-
175
Page 178 of 416

bom pomocou tlačidiel vzduchového odpru-
ženia. Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Systém Selec-Terrain“ v časti „Štartovanie
a prevádzka“.
Systém pri vykonávaní všetkých zmien vy-
žaduje, aby bol spustený motor. Pri znižo-
vaní výšky vozidla musia byť zatvorené
všetky dvere vrátane dverí batožinového
priestoru. Ak sa kedykoľvek počas prebieha-
júceho znižovania výšky vozidla otvoria nie-
ktoré dvere, zmena sa nedokončí, až kým sa
otvorené dvere nezatvoria.
Systém vzduchového odpruženia Quadra-
Lift využíva pri zvyšovaní a znižovaní vozidla
postupnosť, ktorá zabezpečí, aby svetlo-
mety neoslňovali protiidúce vozidlá. Pri zdví-
haní vozidla sa najskôr zdvihne zadná a po-
tom predná časť vozidla. Pri znižovaní
vozidla sa najskôr zníži predná a potom
zadná časť vozidla.
Po vypnutí motora si môžete všimnúť, že sa
systém vzduchového odpruženia nakrátko
uvedie do činnosti – je to normálny jav. Sys-
tém upravuje polohu vozidla na zabezpeče-
nie vhodného vzhľadu.Na zjednodušenie výmeny rezervnej pneuma-
tiky má systém vzduchového odpruženia
Quadra-Lift funkciu, ktorá umožňuje vypnutie
automatického vyrovnávania výšky. Ďalšie in-
formácie nájdete v odseku „Nastavenia sys-
tému Uconnect“ v časti „Multimédiá“.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Tipy pre
jazdu“ v časti „Štartovanie a prevádzka“
v používateľskej príručke.
POZNÁMKA:
Ak je súčasťou výbavy rádio s dotykovou
obrazovkou, zapínanie/vypínanie všetkých
funkcií vzduchového odpruženia je potrebné
vykonávať prostredníctvom rádia. Ďalšie in-
formácie nájdete v odseku „Nastavenia sys-
tému Uconnect“ v časti „Multimédiá“.
VAROVANIE!
Systém vzduchového pruženia používa
na prevádzku systému vysokotlakový ob-
jem vzduchu. Aby ste predišli fyzickému
zraneniu alebo poškodeniu systému, po-
žiadajte o servis autorizovaného pre-
dajcu.
Režimy vzduchového odpruženia
Systém vzduchového odpruženia má via-
cero režimov na ochranu systému v špecific-
kých situáciách:
Tire/Jack Mode (Režim výmeny kolesa/
používania zdviháka)
Pre zjednodušenie výmeny náhradného ko-
lesa má vzduchový tlmiaci systém funkciu,
ktorá umožňuje vypnutie automatického vy-
rovnávania. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“.
POZNÁMKA:
Tento režim má byť zapnutý pri spustenom
motore.
Auto Entry/Exit (Automatické odpruženie
pri nastupovaní/vystupovaní)
Systém vzduchového odpruženia pomáha
pri nastupovaní a vystupovaní z vozidla fun-
kciou, ktorá automaticky spustí vozidlo
a upraví svetlú výšku podvozku na nastupo-
vanie a vystupovanie. Ďalšie informácie náj-
dete v odseku „Nastavenia systému
Uconnect“ v časti „Multimédiá“.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
176
Page 179 of 416

POZNÁMKA:
Tento režim má byť zapnutý pri spustenom
motore.
Transport Mode (Prepravný režim)
Na pomoc pri preprave vozidla na valníku
má systém vzduchového odpruženia fun-
kciu, ktorá nastaví výšku vozidla na
nastupovanie/vystupovanie a vypne auto-
matický systém nastavenia výšky podľa za-
ťaženia. Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“.
POZNÁMKA:
Tento režim má byť zapnutý pri spustenom
motore.
Hlásenia na displeji týkajúce sa odpruže-
nia
Nastavenie „Suspension Display Messages“
(Hlásenia na displeji týkajúce sa odpruženia)
umožňuje zobraziť len varovania o odpru-
žení. Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“.POZNÁMKA:
Tento režim má byť zapnutý pri spustenom
motore.
Wheel Alignment Mode (Režim nastave-
nia geometrie kolies)
Tento režim sa musí aktivovať pred nastave-
ním geometrie kolies. Ďalšie informácie náj-
dete v odseku „Nastavenia systému
Uconnect“ v časti „Multimédiá“.
POZNÁMKA:
Tento režim má byť zapnutý pri spustenom
motore.
Ak je súčasťou výbavy rádio s dotykovou
obrazovkou, zapínanie/vypínanie všetkých
funkcií vzduchového odpruženia je potrebné
vykonávať prostredníctvom rádia. Ďalšie in-
formácie nájdete v odseku „Nastavenia sys-
tému Uconnect“ v časti „Multimédiá“.
Hlásenia displeja prístrojovej dosky
Ak sa vyskytnú zodpovedajúce podmienky,
na displeji prístrojovej dosky sa zobrazí hlá-
senie. Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Displej prístrojovej dosky“ v časti „Obozná-
menie sa s prístrojovou doskou“.
Ovládanie
Rozsvietenie svetelných indikátorov 3 až 6 sig-
nalizuje aktuálnu polohu vozidla. Blikajúce indi-
kátory signalizujú polohu, ktoré sa systém
práve snaží dosiahnuť. Ak pri zdvíhaní bliká na
tlačidle „UP“ (Nahor) viacero svetelných indiká-
torov, najvyšší blikajúci svetelný indikátor sig-
nalizuje polohu, ktorú sa systém snaží dosiah-
nuť. Ak pri znižovaní bliká na tlačidle „DOWN“
(Nadol) viacero indikátorov, najnižší trvale svie-
tiaci svetelný indikátor signalizuje polohu, ktorú
sa systém snaží dosiahnuť.
Stlačením tlačidla „UP“ (Nahor) jedenkrát sa
odpruženie nastaví o jednu polohu vyššie od
aktuálnej polohy za predpokladu, že sú spl-
nené všetky podmienky (t. j. spustený motor,
rýchlosť pod stanoveným limitom atď.). Tla-
čidlo „UP“ je možné stlačiť viackrát, každým
stlačením sa požadovaná úroveň zvýši
o jednu pozíciu až po maximálnu pozíciu
v režime OR2 (Terén 2) alebo maximálnu
pozíciu povolenú na základe aktuálnych
podmienok (t. j. rýchlosť vozidla atď.).
Stlačením tlačidla „DOWN“ (Nadol) jeden-
krát sa odpruženie nastaví o jednu polohu
nižšie od aktuálnej úrovne za predpokladu,
177
Page 180 of 416

že sú splnené všetky podmienky (t. j. spus-
tený motor, zatvorené dvere, rýchlosť pod
stanoveným limitom atď.). Tlačidlo „DOWN“
(Nadol) je možné stlačiť viackrát. Každým
stlačením sa požadovaná úroveň zníži
o jednu pozíciu až po minimálnu úroveň v re-
žime Parkovanie (P) alebo najnižšiu pozíciu
povolenú na základe aktuálnych podmienok
(t. j. rýchlosť vozidla atď.).
K automatickým zmenám výšky dochádza
na základe rýchlosti vozidla a aktuálnej
výšky vozidla. Svetelné indikátory a hlásenia
na displeji prístrojovej dosky fungujú rov-
nako v prípade automatických zmien aj
zmien požadovaných zo strany používateľa.
• Off-Road 2 (OR2 - Terén 2) – svetelné
indikátory 4,5a6sarozsvietia, keď je
vozidlo v režime OR2 (Terén 2).
• Off-Road 1 (OR1 - Terén 1) – svetelné
indikátory4a5sarozsvietia, keď je vozidlo
v režime OR1 (Terén 1).
• Normal Ride Height (NRH - Normálna
svetlá výška podvozka) – svetelný indiká-
tor 4 sa rozsvieti, keď je vozidlo v tejto
polohe.•Entry/Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania) – svetelný indikátor 3 sa roz-
svieti, keď je vozidlo v režime Entry/Exit
Mode (Režim nastupovania/vystupovania).
Ak sa požaduje režim Entry/Exit Mode (Re-
žim nastupovania/vystupovania), keď je
rýchlosť vozidla od 24 km/h (15 mph) do
40 km/h (25 mph), svetelný indikátor 4 bude
trvalo svietiť a svetelný indikátor 3 bude bli-
kať, kým systém čaká na zníženie rýchlosti
vozidla. Ak sa rýchlosť vozidla zníži a zo-
stáva pod 24 km/h (15 mph), svetelný indi-
kátor 4 zhasne a svetelný indikátor 3 bude
blikať, až kým sa nedosiahne režim Entry/
Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania), kedy svetelný indiká-
tor 3 začne trvalo svietiť. Ak počas zmeny
výšky do režimu Entry/Exit Mode (Režim
nastupovania/vystupovania) rýchlosť vo-
zidla prekročí 24 km/h (15 mph), zmena
výšky sa pozastaví, až kým rýchlosť buď
neklesne pod 24 km/h (15 mph), kedy bude
zmena výšky pokračovať do režimu Entry/
Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania), alebo neprekročí 40 km/h
(25 mph), kedy sa výška vozidla vráti do
režimu NRH (Normálna svetlá výška pod-
vozka). Režim Entry/Exit Mode (Režimnastupovania/vystupovania) je možné vy-
brať, keď sa vozidlo nepohybuje, za predpo-
kladu, že je spustený motor a všetky dvere
zostávajú zatvorené.
• Transport Mode (Prepravný režim) – ne-
rozsvietia sa žiadne svetelné indikátory.
Režim Transport Mode (Prepravný režim)
sa zruší, keď zákazník začne jazdiť s vo-
zidlom.
• Tire/Jack Mode (Režim výmeny kolesa/
zdviháka) – rozsvietia sa svetelné indiká-
tory 3 a 6. Režim Tire/Jack Mode (Režim
výmeny kolesa/zdviháka) sa zruší, keď zá-
kazník začne jazdiť s vozidlom.
• Wheel Alignment Mode (Režim nastavenia
geometrie kolies) – rozsvietia sa svetelné
indikátory3a4.Režim Wheel Alignment
Mode (Režim nastavenia geometrie kolies)
sa zruší, keď zákazník začne jazdiť
s vozidlom.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
178
Page 181 of 416

SYSTÉM SELEC-TERRAIN –
AK JE SÚČASŤOU VÝBAVY
Výber režimu systému Selec-Terrain
Systém Selec-Terrain spája schopnosti ria-
diacich systémov vozidla a činnosti vodiča
s cieľom zabezpečiť najlepší výkon v kaž-
dom teréne.
Systém Selec-Terrain má nasledujúce polohy:
•Snow(Sneh) – vyladenie poskytujúce do-
datočnú stabilitu v nepriaznivom počasí.
Použitie na ceste aj v teréne na povrchoch
so zhoršenou trakciou, napríklad na snehu.
V režime Snow (Sneh) (v závislosti od ur-
čitých prevádzkových podmienok) môže
pri rozbiehaní prevodovka použiť druhý
prevodový stupeň (namiesto prvého prevo-
dového stupňa), aby sa minimalizovalo
pretáčanie kolies. Ak je súčasťou výbavy
vzduchové odpruženie, predvolená svetlá
výška podvozka pre režim Snow (Sneh) je
v režime Normal Ride Height (NRH - Nor-
málna svetlá výška podvozka).
•Auto(Automaticky) – plne automatická
prevádzka s neustálym pohonom všetkých
kolies, ktorú je možné používať na ceste aj
v teréne. Poskytuje vyváženú trakciu s bez-
problémovým riadením a lepším ovláda-
ním a akceleráciou v porovnaní s vozidlami
s pohonom dvoch kolies. Ak je súčasťou
výbavy vzduchové odpruženie, úroveň sa
zmení na režim Normal Ride Height (NRH -
Normálna svetlá výška podvozka).•Sand(Piesok) – Kalibrácia na jazdu v te-
réne na povrchoch s nízkou trakciou, naprí-
klad na piesku alebo mokrej tráve. Po-
honná sústava je optimalizovaná na
zabezpečenie trakcie. Na náročnejších po-
vrchoch sa môže prejaviť vplyv viazania
pohonnej sústavy. Elektronické ovládače
bŕzd slúžia na obmedzenie vplyvu systému
regulácie trakcie na ovládanie plynu a pre-
táčania kolies. Ak je súčasťou výbavy vzdu-
chové odpruženie, predvolená svetlá
výška podvozka pre režim Sand (Piesok) je
v režime Normal Ride Height (NRH - Nor-
málna svetlá výška podvozka).
•Mud(Blato) – Kalibrácia na jazdu v teréne
na povrchoch s nízkou trakciou, napríklad
v blate. Pohonná sústava je optimalizo-
vaná na zabezpečenie trakcie. Na nároč-
nejších povrchoch sa môže prejaviť vplyv
viazania pohonnej sústavy. Elektronické
ovládače bŕzd slúžia na obmedzenie
vplyvu systému regulácie trakcie na ovlá-
danie plynu a pretáčania kolies. Ak je sú-
časťou výbavy vzduchové odpruženie, úro-
veň sa zmení na režim Off Road 1
(Terén 1).
Spínač systému Selec-Terrain
179
Page 182 of 416

•Rock(Skaly) – Kalibrácia na jazdu v teréne
je dostupná len v rozsahu 4WD LOW (Po-
hon všetkých kolies v rozsahu nízkych pre-
vodov). Vozidlo sa zdvihne (ak je súčasťou
výbavy vzduchové odpruženie), aby sa do-
siahla vyššia svetlá výška. Naladenie trak-
cie so zlepšenou schopnosťou riadenia na
použitie na terénnych povrchoch s vysokou
trakciou. Slúži na prekonávanie prekážok,
napríklad veľkých skál, hlbokých brázd
a pod. v nízkej rýchlosti. Ak je súčasťou
výbavy vzduchové odpruženie, úroveň sa
zmení na režim Off Road 2 (Terén 2). Ak je
prepínač systému Selec-Terrain v režime
ROCK (Skaly) a rozdeľovacia prevodovka
sa prepne z režimu 4WD Low (Pohon všet-
kých kolies v rozsahu nízkych prevodov)
do režimu 4WD High (Pohon všetkých ko-
lies v rozsahu vysokých prevodov), systém
Selec-Terrain sa vráti do režimu AUTO (Au-
tomatický).POZNÁMKA:
Aktivuje sa funkcia Hill Descent Control
(Ovládanie zostupovania zo svahu) a Selec
Speed Control (Selektívna regulácia rých-
losti) na ovládanie jazdy nadol prudkým sva-
hom. Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Elektronický systém ovládania brzdenia“
v tejto časti.
Hlásenia displeja prístrojovej dosky
Ak sa vyskytnú zodpovedajúce podmienky,
na displeji prístrojovej dosky sa zobrazí hlá-
senie. Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Displej prístrojovej dosky“ v časti „Obozná-
menie sa s prístrojovou doskou“.
SYSTÉM SELEC-TRACK –
AK JE SÚČASŤOU VÝBAVY
(SRT)
Popis
Systém Selec-Track spája schopnosti ria-
diacich systémov vozidla a činnosti vodiča
s cieľom zabezpečiť najlepší výkon v kaž-
dom teréne.Otočením gombíka systému Selec-Track vy-
berte požadovaný režim.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Režimy
jazdy SRT“ v časti „Multimédiá“ používateľ-
skej príručky.
Systém Selec-Trac má nasledujúce polohy:
•Sport(Šport) – suché počasie, kalibrácia
na jazdu po vozovke. Výkonnostné vylade-
nie, ktoré poskytuje citlivosť pohonu zad-
ných kolies s lepším ovládaním a akcelerá-
ciou v porovnaní s vozidlom s pohonom
dvoch kolies. Pri vypnutí a zapnutí zapaľo-
vania sa táto funkcia obnoví na režim
AUTO (Automaticky).
Spínač systému Selec-Track
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
180
Page 183 of 416

•Snow(Sneh) – vyladenie poskytujúce do-
datočnú stabilitu v nepriaznivom počasí.
Použitie na ceste aj v teréne na povrchoch
so zhoršenou trakciou, napríklad na snehu.
Pri vypnutí a zapnutí zapaľovania sa táto
funkcia obnoví na režim AUTO (Automa-
ticky).
•Auto(Automaticky) – plne automatická
prevádzka s neustálym pohonom všetkých
kolies, ktorú je možné používať na ceste aj
v teréne. Poskytuje vyváženú trakciu s bez-
problémovým riadením a lepším ovláda-
ním a akceleráciou v porovnaní s vozidlami
s pohonom dvoch kolies.
•Track(Dráha) – kalibrácia na jazdu na
pretekárskej dráhe na povrchoch s vyso-
kou trakciou. Pohonná sústava je optimali-
zovaná na zabezpečenie trakcie. Na ná-
ročnejších povrchoch sa môže prejaviť
vplyv viazania pohonnej sústavy. Pri vy-
pnutí a zapnutí zapaľovania sa táto funkcia
obnoví na režim AUTO (Automaticky).
•To w(Ťahanie) – použite tento režim na
ťahanie a vlečenie ťažkých nákladov. Od-
pruženie vozidla prejde do režimu Sport
(Šport). Systém obmedzovania pohybu prí-vesu do strán je v systéme ESC zapnutý.
Pri vypnutí a zapnutí zapaľovania sa táto
funkcia obnoví na režim AUTO
(Automaticky).
Custom (Vlastný)
Tento režim umožňuje vodičovi vytvoriť
vlastnú konfiguráciu vozidla, ktorá sa uloží
na rýchly výber obľúbených nastavení. Sys-
tém sa vráti do režimu AUTO (Automaticky),
ak je tento režim zapnutý a prepínate spína-
čom zapaľovania z polohy RUN (Spustené)
do polohy OFF (Vypnuté) a späť do polohy
RUN (Spustené). Pomocou funkcie Custom
mode setup (Nastavenie režimu Vlastný)
môžete nastaviť možnosti Stability (Stabi-
lita), Transmission (Prevodovka), Steering
(Riadenie), Suspension (Odpruženie), na-
stavenie pohonu všetkých kolies a Paddle
shifter (Radenie pod volantom).
POZNÁMKA:
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Režimy
jazdy SRT“ v časti „Multimédiá“ používateľ-
skej príručky.
Systém aktívneho tlmenia
Toto vozidlo je vybavené elektronicky regu-
lovaným systémom tlmenia. Tento systém
znižuje nakláňanie karosérie v mnohých
jazdných situáciách vrátane prechádzania
zákrutami, zrýchlenia a brzdenia. K dispozí-
cii sú 3 režimy:
•Street Mode(Režim Ulica) (K dispozícii
v terénnych polohách AUTO (Automa-
ticky), SNOW (Sneh) a CUSTOM
(Vlastný).) – používa sa pri rýchlostiach na
diaľnici, kde je potrebná citlivosť cestov-
ného odpruženia.
•Sport Mode(Režim Šport) (K dispozícii
v terénnych polohách AUTO (Automa-
ticky), SPORT (Šport), CUSTOM (Vlastný)
a TOW (Ťahanie).) – poskytuje pevné od-
pruženie na lepšie ovládanie.
•Track Mode(Režim Dráha) (k dispozícii
v terénnych polohách AUTO (Automa-
ticky), TRACK (Dráha) a CUSTOM
(Vlastný)) – poskytuje úplne pevné odpru-
ženie pre agresívny zážitok na pretekár-
skej dráhe.
181
Page 184 of 416

Ďalšie informácie nájdete v odseku „Režimy
jazdy SRT“ v časti „Multimédiá“ používateľ-
skej príručky.
Ovládanie rozbiehania– ak je
súčasťou výbavy
Toto vozidlo je vybavené systémom ovláda-
nia rozbiehania, ktorý je navrhnutý s cieľom
umožniť vodičovi dosiahnutie maximálneho
zrýchlenia vozidla pri jazde priamo vpred.
Systém ovládania rozbiehania je určitou for-
mou regulácie trakcie a obmedzuje preklzá-
vanie pneumatík počas akcelerácie vozidla.
Táto funkcia je určená na použitie v rámci
pretekov na uzavretých okruhoch, pri kto-
rých sa vyžadujú konzistentné časy zrýchle-
nia pri šprintoch na štvrť míle a z nula na sto
kilometrov. Účelom systému nie je kompen-
zovanie nedostatočných skúseností vodiča
či nedostatočného oboznámenia sa s prete-
kárskou dráhou. Použitie tejto funkcie v pod-
mienkach so zhoršenou trakciou (chlad,
mokro, štrk a pod.) môže viesť k nadmer-
nému preklzávaniu kolies, ktoré tento sys-
tém nedokáže regulovať, takže môže dôjsť
k zrušeniu rozbiehania.Podmienky použitia:
• Systém ovládania rozbiehania nepouží-
vajte na verejných komunikáciách. Vždy si
overte podmienky na dráhe a v okolí.
• Systém ovládania rozbiehania nie je k dis-
pozícii počas prvých 805 km (500 míľ) zá-
behu motora.
• Systém ovládania rozbiehania používajte
až po zahriatí motora a prevodovky na
prevádzkovú teplotu.
• Systém ovládania rozbiehania je určený
iba na použitie na suchých, spevnených
cestných povrchoch.
VÝSTRAHA!
Neodporúčame ho používať na klzkých
alebo sypkých povrchoch, pretože môže
dôjsť k poškodeniu komponentov vozidla.Systém ovládania rozbiehania je k dispozí-
cii, iba ak sa dodrží nasledujúci postup:
POZNÁMKA:
Funkcie ovládania rozbiehania možno sprís-
tupniť dvoma spôsobmi: stlačením tlačidla
SRT na spínači systému Select-Track alebo
stlačením tlačidla „Apps“ (Aplikácie) na do-
tykovej obrazovke. Ďalšie informácie náj-
dete v odseku „Režimy jazdy SRT“ v časti
„Multimédiá“ v používateľskej príručke.
1. Stlačte tlačidlo „Race Options“ (Pretekár-
ske možnosti) na dotykovej obrazovke
alebo tlačidlo LAUNCH (Rozbiehanie) na
spínači systému Select-Track.
2. Stlačte tlačidlo „Launch RPM Set-Up“
(Nastavenie otáčok rozbiehania) na doty-
kovej obrazovke. Na tejto obrazovke bu-
dete môcť nastaviť otáčky rozbiehania
v záujme dosiahnutia optimálneho roz-
biehania a trakcie.
3. Stlačte tlačidlo „Activate Launch Control“
(Aktivovať ovládanie rozbiehania) na do-
tykovej obrazovke a postupujte podľa po-
kynov na displeji prístrojovej dosky.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
182