Page 17 of 422

DESCRIZIONE DELLA VETTURA
CHIAVI....................17
Chiave......................17
DISPOSITIVO DI ACCENSIONE . . .19
Keyless Enter-N-Go — Dispositivo di
accensione...................19
Messaggio Vehicle On (Vettura accesa) . .20
SISTEMA DI AVVIAMENTO A DI-
STANZA — SE IN DOTAZIONE . . .21
SENTRY KEY................22
Programmazione della chiave del
cliente.....................22
Chiavi di ricambio..............22
ALLARME ANTIFURTO DELLA VET-
TURA — SE IN DOTAZIONE.....23
Inserimento dell'allarme antifurto.....23
Disinserimento dell'allarme antifurto . . .23
Reinserimento dell'allarme antifurto . . .24
ALLARME ANTIFURTO PREMIUM
DELLA VETTURA — SE IN DOTA-
ZIONE....................24
Inserimento dell'allarme antifurto.....24Disinserimento dell'allarme antifurto . . .25
Esclusione manuale impianto antifurto . .26
PORTE....................26
Keyless Enter-N-Go — Passive Entry . . .26
Blocco delle porte con una o più porte
aperte......................30
Ribloccaggio automatico...........30
Dispositivo "sicurezza bambini" — porte
posteriori....................30
SEDILI....................30
Sedile a posizioni memorizzabili......30
Sedili riscaldati/ventilati...........32
APPOGGIATESTA............34
Regolazione dei sedili anteriori.......34
Rimozione sul lato anteriore........36
Regolazione sui sedili posteriori......36
VOLANTE..................37
Regolazione..................37
Volante riscaldato...............39
SPECCHI RETROVISORI E DI COR-
TESIA....................40
Specchi ripiegabili..............40
Specchi riscaldati — se in dotazione . . .41
LUCI ESTERNE...............41
Commutatore proiettori...........41
Proiettori anteriori...............42
Luci diurne...................42
Abbaglianti...................42
Abbaglianti automatici............43
Lampeggio...................43
Luci di posizione e luci del quadro
strumenti....................43
Proiettori inseriti automaticamente con
tergicristalli..................44
Temporizzatore disinserimento proiettori .44
Segnalatore luci accese...........44
Fendinebbia e retronebbia — se in
dotazione...................44
Indicatori di direzione............45
Cambio corsia assistito...........45
Regolazione automatica assetto proiettori —
solo proiettori HID..............45
Funzione di risparmio energetico della
batteria.....................45
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
15
Page 18 of 422

TERGICRISTALLI E LAVACRI-
STALLI....................46
Funzionamento del tergicristalli......46
Tergicristalli a rilevamento pioggia – se in
dotazione...................47
Lava/tergilunotto...............48
LAVAPROIETTORI............49
COMANDI CLIMATIZZATORE....49
Panoramica dei comandi del climatizzatore
automatico...................49
Funzioni di comando climatizzatore....56
Climatizzatore automatico (ATC) — se in
dotazione....................56
Consigli pratici................57
ALZACRISTALLI.............58
Comandi alzacristalli elettrici........58
Funzione di apertura automatica.....59
Funzione di chiusura automatica con
protezione antischiacciamento.......59
Ripristino chiusura automatica.......59
Comando di esclusione cristalli......60
Effetto vento.................60
TETTO APRIBILE A COMANDO
ELETTRICO.................61
Apertura....................61
Chiusura....................61
Effetto vento..................61
Dispositivo di sicurezza
antischiacciamento..............62
TETTO APRIBILE COMMANDVIEW
CON TENDINA PARASOLE A REGO-
LAZIONE ELETTRICA.........62
Apertura della tendina parasole a
regolazione elettrica.............63
COFANO...................63
Apertura....................63
Chiusura....................64
PORTELLONE...............64
Apertura....................64
Chiusura....................65
Portellone a comando elettrico — se in
dotazione...................66
APPARECCHIATURE INTERNE . . .68
Prese di corrente...............68DESCRIZIONE DELLA VETTURA
16
Page 19 of 422

CHIAVI
Chiave
La vettura è dotata di un sistema di accen-
sione senza chiave. Il sistema di accensione
comprende una chiave con funzione di ac-
cesso senza chiave (RKE) e un pulsante di
accensione START/STOP (Avviamento/
arresto). Il sistema di accesso senza chiave
comprende una chiave e la funzione Keyless
Enter-N-Go, se in dotazione.
NOTA:
La chiave potrebbe non essere trovata se
situata accanto a un telefono cellulare, un
laptop o altro dispositivo elettronico; questi
dispositivi potrebbero bloccare il segnale wi-
reless della chiave.La chiave consente di bloccare o sbloccare le
porte e il portellone da una distanza massima
di circa 66 piedi (20 metri) utilizzando una
chiave portatile. Per attivare il sistema non è
necessario puntare la chiave verso la vettura.
NOTA:
• In posizione ON/RUN (Acceso/Marcia), il
pulsante Lock (Blocco) è disattivato. Solo il
pulsante Unlock (Sblocco) è attivato.
• Con l'inserimento dell'accensione/
avviamento del motore e una velocità della
vettura pari a 5 miglia/h, tutti i comandi
RKE sono disattivati.
Chiave
1 — Liftgate (Portellone)
2 — Unlock (Sblocco)
3 — Lock (Blocco)
4 — Remote Start (Avviamento a di-
stanza)
17
Page 20 of 422

NOTA:
Se il dispositivo di accensione non risponde
alla pressione del pulsante, la batteria della
chiave potrebbe essere scarica. In tal caso,
esiste una procedura di emergenza per azio-
nare il dispositivo di accensione. Appoggiare
l'estremità arrotondata della chiave (lato op-
posto alla chiave di emergenza) contro il
pulsante ENGINE START/STOP (Avviamento/
arresto motore) e premere per azionare il
dispositivo di accensione.
Sblocco porte e portellone
Premere e rilasciare il pulsante Unlock
(Sblocco) sulla chiave una sola volta per
sbloccare la porta lato guida oppure due volte
entro cinque secondi per sbloccare tutte le
porte e il portellone.
È possibile programmare l'apertura di tutte le
porte alla prima pressione del pulsante Un-
lock (Sblocco). Per ulteriori informazioni,
fare riferimento a "Impostazioni Uconnect" in
"Supporti multimediali" nel Libretto di Uso e
Manutenzione.NOTA:
Se la vettura viene sbloccata tramite la
chiave e non viene aperta alcuna porta entro
60 secondi, la vettura si blocca nuovamente
e l'allarme antifurto, se in dotazione, viene
inserito. Per ulteriori informazioni in merito
alla modifica dell'impostazione corrente, fare
riferimento a "Impostazioni Uconnect" in
"Supporti multimediali" nel Libretto di Uso e
Manutenzione.
Blocco porte e portellone
Premere e rilasciare il pulsante LOCK
(Blocco) sulla chiave per bloccare tutte le
porte e il portellone.
Se una o più porte o il portellone sono aperti,
il blocco non viene effettuato. Le porte si
sbloccano di nuovo automaticamente se la
chiave viene lasciata all'interno dell'abita-
colo, altrimenti le porte rimangono bloccate.
Programmazione di chiavi supplementari
La programmazione della chiave può essere
eseguita presso la Rete Assistenziale.
Richiesta di chiavi supplementari
NOTA:
Per l'avviamento del motore e il funziona-
mento della vettura possono essere utilizzate
esclusivamente chiavi codificate per l'elet-
tronica della vettura. Se una chiave è stata
codificata per una vettura, non può essere
codificata per nessun'altra vettura.
ATTENZIONE!
• Quando si lascia la vettura incustodita,
togliere sempre le chiavi dalla vettura e
bloccare tutte le porte.
• Ricordarsi sempre di portare il disposi-
tivo di accensione in modalità OFF
(Spento).
La duplicazione delle chiavi può essere ese-
guita presso la Rete Assistenziale. La proce-
dura consiste nella codificazione di una
chiave "vergine" in funzione dell'elettronica
presente sulla vettura. Per chiave "vergine" si
intende una chiave che non è mai stata
codificata.
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
18
Page 21 of 422

NOTA:
• Per qualsiasi intervento sull'immobilizza-
tore con chiave Sentry Key, la Rete Assi-
stenziale avrà bisogno di tutte le chiavi
della vettura.
• Si deve ordinare il taglio delle chiavi cor-
retto, corrispondente alle serrature della
vettura.
NOTA:
Le chiavi nere (6.4L) devono essere sostituite
con chiavi nere, e quelle rosse (6.2L) con
chiavi rosse.
DISPOSITIVO DI
ACCENSIONE
Keyless Enter-N-Go — Dispositivo di
accensione
Questa funzione consente al conducente di
azionare il dispositivo di accensione pre-
mendo un solo pulsante, a condizione che la
chiave si trovi nell'abitacolo.Il dispositivo di accensione con pulsante
senza chiave prevede quattro modalità di
funzionamento, opportunamente contrasse-
gnate, che si illuminano quando vengono
selezionate. Si tratta delle modalità OFF
(Spento), ACC (Cruise Control Adattativo),
RUN (Marcia) e START (Avviamento).
NOTA:
Se il dispositivo di accensione non risponde
alla pressione del pulsante, la batteria della
chiave potrebbe essere scarica. In tal caso,
esiste una procedura di emergenza per azio-
nare il dispositivo di accensione. Appoggiare
l'estremità arrotondata (lato opposto alla
chiave di emergenza) della chiave sul pul-
sante ENGINE START/STOP (Avviamento/
arresto motore) e premere per azionare il
dispositivo di accensione.Il dispositivo di accensione a pulsante può
essere impostato nelle seguenti modalità:
OFF
• Il motore è spento.
• Alcune funzioni elettriche, quali chiusura
porte centralizzata, sistema antifurto, ecc.,
sono ancora disponibili.
Pulsante di accensione START/STOP
(Avviamento/arresto)
19
Page 22 of 422

ACC (Accessori)
• Il motore non è avviato.
• Alcune funzioni elettriche sono disponibili.
RUN (Marcia)
• Posizione di guida.
• Tutte le funzioni elettriche sono disponibili.
START (Avviamento)
• Il motore si avvia.
ATTENZIONE!
• Quando si lascia la vettura, togliere sem-
pre la chiave dalla vettura e bloccare la
vettura.
• Non lasciare i bambini incustoditi all'in-
terno della vettura o la vettura a porte
sbloccate in un luogo accessibile a bam-
bini.
• Per vari motivi, è pericoloso lasciare
bambini in una vettura incustodita. Il
bambino o terze persone potrebbero fe-
rirsi in modo grave se non addirittura
letale. Vietare ai bambini di toccare il
ATTENZIONE!
freno di stazionamento, il pedale del
freno o la leva del cambio.
• Non lasciare la chiave all'interno o in
prossimità della vettura o in un luogo
accessibile ai bambini e non lasciare il
dispositivo di accensione di una vettura
dotata di funzione Keyless Enter-N-Go
in modalità RUN (Marcia). Un bambino
potrebbe azionare gli alzacristalli elet-
trici, altri comandi o addirittura mettere
in marcia la vettura.
•
È estremamente pericoloso lasciare bam-
bini, oppure animali, all'interno della vet-
tura parcheggiata quando la temperatura
esterna è molto elevata. Il calore all'interno
dell'abitacolo potrebbe avere conseguenze
gravi o addirittura mortali.
AVVERTENZA!
Una vettura lasciata con le porte sbloccate
costituisce un invito allettante per even-
tuali ladri. Quando si lascia la vettura
incustodita, togliere sempre la chiave
dalla vettura e bloccare tutte le porte.NOTA:
Per ulteriori informazioni, fare riferimento ad
"Avviamento del motore" in "Avviamento e
funzionamento".
Messaggio Vehicle On (Vettura accesa)
Quando si apre la porta lato guida con il
dispositivo di accensione su RUN (Marcia)
(motore non in funzione), un segnale acu-
stico ricorderà di portarlo su OFF (Spento).
Oltre al segnale acustico, sul quadro stru-
menti viene visualizzato il messaggio "Igni-
tion Or Accessory On" (Inserimento accen-
sione o accessori).
NOTA:
I comandi degli alzacristalli elettrici e il tetto
apribile a comando elettrico, se in dotazione,
rimangono attivi per dieci minuti dopo aver
portato il dispositivo di accensione in posi-
zione OFF (Spento). L'apertura di una delle
porte anteriori annulla questa funzione. La
durata di questa funzione è programmabile.
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
20
Page 23 of 422

ATTENZIONE!
• Prima di uscire dalla vettura, accertarsi
che sia completamente ferma, quindi
portare il cambio automatico in posi-
zione P (parcheggio), inserire il freno di
stazionamento, spegnere il motore, ri-
muovere la chiave dalla vettura e bloc-
care la vettura. Se equipaggiata con la
funzione Keyless Enter-N-Go, quando si
lascia la vettura, verificare che il gruppo
di accensione senza chiave si trovi nella
posizione "OFF" (Spento), togliere la
chiave dalla vettura e chiudere la vet-
tura.
• Non lasciare i bambini incustoditi all'in-
terno della vettura o la vettura a porte
sbloccate in un luogo accessibile a bam-
bini.
• Per vari motivi, è pericoloso lasciare
bambini in una vettura incustodita. Il
bambino o terze persone potrebbero fe-
rirsi in modo grave se non addirittura
letale. Vietare ai bambini di toccare il
freno di stazionamento, il pedale del
freno o la leva del cambio.
ATTENZIONE!
• Non lasciare la chiave all'interno o in
prossimità della vettura o in un luogo
accessibile ai bambini e non lasciare il
dispositivo di accensione di una vettura
dotata di funzione Keyless Enter-N-Go in
modalità RUN (Marcia). Un bambino
potrebbe azionare gli alzacristalli elet-
trici, altri comandi o addirittura mettere
in marcia la vettura.
• È estremamente pericoloso lasciare
bambini, oppure animali, all'interno
della vettura parcheggiata quando la
temperatura esterna è molto elevata. Il
calore all'interno dell'abitacolo potrebbe
avere conseguenze gravi o addirittura
mortali.
AVVERTENZA!
Una vettura lasciata con le porte sbloccate
costituisce un invito allettante per even-
tuali ladri. Quando si lascia la vettura
incustodita, togliere sempre la chiave
dalla vettura e bloccare tutte le porte.
SISTEMA DI AVVIAMENTO A
DISTANZA — SE IN
DOTAZIONE
• Premere il pulsante Remote Start (Avvia-
mento a distanza) sulla chiave due volte
entro cinque secondi. Premendo il pulsante
Remote Start (Avviamento a distanza) una
terza volta, il motore si spegne.
• Con l'avviamento a distanza, il motore fun-
zionerà solo per 15 minuti (timeout) a
meno che il dispositivo di accensione non
venga portato in posizione ON/RUN
(Acceso/Marcia).
• La vettura deve essere avviata manual-
mente con una pressione del pulsante
START/STOP (Avviamento/arresto) del di-
spositivo di accensione dopo due timeout
consecutivi.
21
Page 24 of 422

ATTENZIONE!
• Non avviare il motore né tenerlo in
moto in spazi chiusi. I gas di scarico
contengono monossido di carbonio
(CO), un gas incolore e inodore. Il mo-
nossido di carbonio è un gas velenoso e
se viene inalato, può causare lesioni
gravi o letali.
• Tenere le chiavi lontano dalla portata
dei bambini. L'azionamento del si-
stema di avviamento a distanza, dei
cristalli, della chiusura porte oppure di
altri comandi potrebbe provocare gravi
lesioni con conseguenze anche letali.
SENTRY KEY
L'immobilizzatore con chiave Sentry Key im-
pedisce l'utilizzo non autorizzato della vet-
tura disabilitando l'avviamento del motore.
L'impianto non necessita di abilitazione o di
attivazione. Il funzionamento è automatico,
indipendentemente dal fatto che le porte
della vettura siano bloccate o sbloccate.
AVVERTENZA!
L'immobilizzatore con chiave Sentry Key
non è compatibile con alcuni sistemi di
avviamento a distanza disponibili in after-
market. L'uso di questi dispositivi può
provocare problemi di avviamento e la di-
sattivazione della funzione di protezione.
Tutte le chiavi fornite con la vettura sono
state programmate in funzione dell'elettro-
nica presente sulla stessa.
Programmazione della chiave del cliente
La programmazione delle chiavi può essere
eseguita presso la Rete Assistenziale.
Chiavi di ricambio
NOTA:
Per l'avviamento del motore e il funziona-
mento della vettura possono essere utilizzate
esclusivamente chiavi codificate per l'elet-
tronica della vettura. Se una chiave è stata
codificata per una vettura, non può essere
codificata per nessun'altra vettura.
AVVERTENZA!
• Quando si lascia la vettura incustodita,
togliere sempre le chiavi dalla vettura e
bloccare tutte le porte.
• Per le vetture dotate della funzione Key-
less Enter-N-Go, ricordare sempre di
portare il dispositivo di accensione in
posizione OFF (Spento).
NOTA:
La duplicazione delle chiavi può essere ese-
guita presso la Rete Assistenziale. La proce-
dura consiste nella codificazione di una
chiave "vergine" in funzione dell'elettronica
presente sulla vettura. Per chiave "vergine" si
intende una chiave che non è mai stata
codificata.
Per qualsiasi intervento sull'immobilizzatore
con chiave Sentry Key, la Rete Assistenziale
avrà bisogno di tutte le chiavi della vettura.
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
22