Page 209 of 422

Il passaggio del sistema dallo stato inserito
allo stato disinserito o viceversa è sempre
accompagnato dalla visualizzazione di uno
specifico messaggio sul display quadro stru-
menti.
Sistema inserito:LED dell'interruttore
ParkSense spento.
Sistema disinserito:LED dell'interruttore
ParkSense acceso fisso.
Il LED dell'interruttore ParkSense si accende
anche in caso di un guasto al sistema
ParkSense. Se si preme il pulsante quando è
presente un guasto nel sistema, il LED del-
l'interruttore ParkSense lampeggia per circa
cinque secondi, quindi rimane accesso.
Dopo aver disinserito il sistema ParkSense, il
LED rimane in questa condizione fino al suc-
cessivo inserimento, anche se il dispositivo di
accensione è passato da RUN (Marcia) a OFF
(Spento) e poi di nuovo a RUN (Marcia).
Funzionamento con rimorchio
Il funzionamento dei sensori viene disattivato
automaticamente quando si inserisce la
spina elettrica del rimorchio nella presa delgancio di traino della vettura. I sensori ven-
gono riattivati automaticamente quando si
sfila la spina del cavo del rimorchio.
Avvertenze generali
Se il messaggio "PARKSENSE UNAVAIL-
ABLE WIPE REAR SENSORS" (ParkSense
non disponibile, pulire i sensori posteriori) o
"PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE FRONT
SENSORS" (ParkSense non disponibile, pu-
lire i sensori anteriori) viene visualizzato sul
display quadro strumenti, pulire i sensori
ParkSense con acqua, sapone specifico per
autovetture e un panno morbido. Non utiliz-
zare panni ruvidi. Non rigare o toccare i
sensori con oggetti appuntiti, onde evitare di
danneggiarli.
SISTEMA DI ASSISTENZA AL
PARCHEGGIO ATTIVO
PARKSENSE — SE IN
DOTAZIONE
Il sistema di assistenza al parcheggio attivo
ParkSense è stato progettato come ausilio al
conducente durante manovre di parcheggio
in parallelo e in perpendicolare identificandoun'area di parcheggio adeguata, fornendo
istruzioni acustiche e visive e controllando il
volante. Il sistema di assistenza al parcheg-
gio attivo ParkSense viene definito come
"semiautomatico" poiché il conducente man-
tiene il controllo dell'acceleratore, del selet-
tore marce e dei freni. A seconda del tipo di
manovra di parcheggio scelto, il sistema di
assistenza al parcheggio attivo ParkSense è
in grado di condurre la vettura in un'area di
parcheggio parallela o perpendicolare su uno
dei due lati, il lato guida o il lato passeggero.
NOTA:
• Il conducente rimane responsabile del con-
trollo della vettura e degli oggetti circo-
stanti e deve intervenire secondo necessità.
• Il sistema ha esclusivamente una funzione
di ausilio per il conducente e non lo sosti-
tuisce.
• Durante una manovra semiautomatica, se il
conducente tocca il volante dopo aver rice-
vuto l'istruzione di allontanare le mani dal
volante, il sistema viene disattivato e il
conducente dovrà completare manual-
mente la manovra di parcheggio.
207
Page 210 of 422

• Il sistema potrebbe non funzionare in al-
cune circostanze, ad esempio in caso di
pioggia persistente, neve ecc. o se l'area di
parcheggio individuata ha superfici in
grado di assorbire le onde dei sensori a
ultrasuoni.
• Le vetture nuove provenienti dalla conces-
sionaria devono aver percorso almeno
30 miglia (48 km) prima che il sistema di
assistenza al parcheggio attivo ParkSense
sia completamente tarato e funzioni con
precisione. Ciò è dovuto alla taratura dina-
mica della vettura che consente di miglio-
rare le prestazioni della funzione. Il sistema
esegue continuamente la taratura dinamica
della vettura per compensare differenze
quali ad esempio pneumatici eccessiva-
mente gonfi o sgonfi e pneumatici nuovi.
Attivazione e disattivazione del sistema di as-
sistenza al parcheggio attivo ParkSense
Il sistema di assistenza al parcheggio attivo
ParkSense può essere attivato o disattivato
con l'apposito interruttore ParkSense situato
sul pannello interruttori sotto il display
Uconnect.Per attivare il sistema di assistenza al par-
cheggio attivo ParkSense, premere il relativo
interruttore ParkSense una volta (il LED si
accende).
Per disattivare il sistema di assistenza al
parcheggio attivo ParkSense, premere nuova-
mente il relativo interruttore ParkSense (il
LED si spegne).
Quando il sistema di assistenza al parcheggio
attivo ParkSense è attivato, sul display qua-
dro strumenti viene visualizzato il messaggio
"Active ParkSense Searching - Push OK toSwitch to Perpendicular" (Ricerca ParkSense
attivo - Premere OK per passare al parcheggio
in perpendicolare). È possibile passare al
parcheggio in perpendicolare se lo si desi-
dera. Premere il pulsante OK sull'interruttore
del volante sul lato sinistro per modificare
l'impostazione dell'area di parcheggio. È
sempre possibile tornare al parcheggio in
parallelo se lo si desidera.
Nella ricerca di un'area di parcheggio, utiliz-
zare la spia dell'indicatore di direzione per
selezionare il lato della vettura su cui si
intende effettuare la manovra.
NOTA:
Se l'indicatore di direzione non viene atti-
vato, il sistema di assistenza al parcheggio
attivo ParkSense cercherà automaticamente
un'area di parcheggio dal lato passeggero
della vettura.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al
Libretto di Uso e Manutenzione.
Posizione dell'interruttore del sistema di
assistenza al parcheggio attivo
ParkSense
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
208
Page 211 of 422

LANESENSE
Funzionamento LaneSense
Il sistema LaneSense si attiva a velocità su-
periori a 37 miglia/h (60 km/h) e inferiori a
112 miglia/h (180 km/h). Il sistema Lane-
Sense utilizza una telecamera anteriore per
rilevare i limiti della corsia e misurare la
posizione della vettura entro tali limiti.
Quando vengono rilevati i limiti di entrambe
le corsie e il conducente oltrepassa involon-
tariamente la linea della corsia (indicatore di
direzione non inserito), il sistema LaneSense
fornisce un'avvertenza tattile sotto forma di
coppia applicata al volante per segnalare al
conducente che deve rimanere entro i limiti
della corsia. Se il conducente continua a
oltrepassare involontariamente la linea della
corsia, il sistema LaneSense fornisce un'av-
vertenza visiva sul display quadro strumenti
per segnalare al conducente che deve rima-
nere entro i limiti della corsia.
Il conducente può prevalere sull'avvertenza
tattile in qualsiasi momento, ruotando il vo-
lante.Quando viene rilevato il limite di una sola
corsia e il conducente oltrepassa involonta-
riamente la linea della corsia (indicatore di
direzione non inserito), il sistema LaneSense
fornisce un’avvertenza visiva e tattile tramite
il quadro strumenti, per indicare al condu-
cente di rimanere entro la corsia. Quando
viene rilevato il limite di una sola corsia,
l'avvertenza tattile (coppia sul volante) non
viene fornita.
NOTA:
Quando le condizioni di funzionamento sono
soddisfatte, il sistema LaneSense monitora
se le mani del conducente sono sul volante e,
in caso non ne rilevi la presenza, fornisce
un'avvertenza acustica. Il sistema viene an-
nullato se il conducente non riporta le mani
sul volante.
Attivazione o disattivazione della funzione
LaneSense
Per impostazione predefinita, lo stato del
sistema LaneSense è disattivato. Il LED pre-
sente nel pulsante LaneSense si illumina
mentre il sistema è disattivato.
Il pulsante LaneSense si trova
sul pannello interruttori sotto il
display Uconnect.
Per attivare il sistema Lane-
Sense, premere il pulsante LaneSense (il
LED si spegne). Sul display quadro strumenti
viene visualizzato il messaggio "LaneSense
On" (LaneSense attivato).
Per disattivare il sistema LaneSense, pre-
mere il pulsante LaneSense una volta (il LED
si accende).
NOTA:
Il sistema LaneSense memorizza l'ultimo
stato del sistema, attivato o disattivato, nel-
l'ultimo ciclo di accensione quando il dispo-
sitivo di accensione viene portato su ON/RUN
(Acceso/Marcia).
209
Page 212 of 422

TELECAMERA DI
RETROMARCIA PARKVIEW
Simboli e messaggi sul display
È possibile visualizzare sul display un'imma-
gine della parte posteriore della vettura ogni
volta che il cambio viene portato in posizione
R (retromarcia). L'immagine della teleca-
mera di retromarcia ParkView viene visualiz-
zata sul display Uconnect, situato sulla co-
lonna centrale della plancia portastrumenti.
Se il display Uconnect appare appannato,
pulire l'obiettivo della telecamera sulla parte
posteriore della vettura, sopra la targa poste-
riore.
Telecamera posteriore — visualizzazione du-
rante la marcia
Quando il cambio della vettura si trova nella
posizione P (parcheggio), nella posizione N
(folle) o nella posizione D (drive), è possibile
attivare la telecamera posteriore con il pul-
sante "Rear View Camera" (Telecamera poste-
riore) del menu Controls (Comandi). Questa
funzione consente al cliente di monitorare
l'area direttamente dietro la vettura, o il ri-morchio se presente, per un massimo di dieci
secondi durante la marcia. Se la velocità
della vettura rimane inferiore a 13 km/h
(8 miglia/h), l'immagine della telecamera po-
steriore rimane visualizzata finché non viene
disattivata premendo il pulsante "X" sul touch
screen.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Telecamera di retromarcia ParkView" in
"Avviamento e funzionamento" nel Libretto di
Uso e Manutenzione.
ATTENZIONE!
Il conducente deve prestare attenzione du-
rante la retromarcia anche se utilizza la
telecamera di retromarcia ParkView. Esa-
minare sempre con attenzione la zona re-
trostante la vettura, prima di effettuare la
retromarcia, e verificare la presenza di
eventuali pedoni, altri veicoli, ostacoli o
punti ciechi. Continuare a prestare la mas-
sima attenzione durante le manovre di
retromarcia. L'inosservanza di tali precau-
zioni può causare lesioni gravi anche le-
tali.
RIFORNIMENTO DELLA
VETTURA — MOTORI A
BENZINA
1. Premere l'interruttore di apertura dello
sportello del bocchettone di rifornimento
carburante, situato sotto il commutatore
proiettori.
2. Aprire lo sportello del bocchettone di ri-
fornimento carburante.
Apertura dello sportello del bocchettone
di rifornimento carburante
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
210
Page 213 of 422

NOTA:
A volte a basse temperature, il ghiaccio po-
trebbe impedire l'apertura dello sportello del
bocchettone rifornimento carburante. In que-
sto caso, esercitare una lieve pressione sullo
sportello per rompere i depositi di ghiaccio e
premere nuovamente il pulsante di rilascio
interno per aprire lo sportello. Non fare leva
sullo sportello.3. Non è previsto il tappo del serbatoio car-
burante. Il sistema è sigillato da due lin-
guette di chiusura all'interno del tubo.
4. Inserire completamente la pistola del di-
stributore di carburante nel bocchettone
di rifornimento. La pistola apre e man-
tiene aperte le linguette durante il
rifornimento.
5. Rifornire la vettura di carburante. Quando
la pistola del distributore di carburante fa
uno scatto o si arresta, il serbatoio del
carburante è pieno.
6. Attendere cinque secondi prima di rimuo-
vere la pistola del distributore di carbu-
rante per lasciare che il carburante rima-
nente fluisca completamente dalla
pistola.
7. Rimuovere la pistola del distributore e
chiudere lo sportello del carburante.
Rifornimento di emergenza con una tanica di
benzina
La maggior parte delle taniche di benzina non
riescono ad aprire le linguette di chiusura.Viene pertanto fornito un imbuto che apre le
linguette di chiusura in caso di rifornimento
di emergenza con una tanica di benzina.
1. Prelevare l'imbuto dall'alloggiamento
della ruota di scorta.
2. Inserire l'imbuto nell'apertura del tubo di
riempimento, utilizzata in genere per in-
serire l'ugello della pistola del distributore
carburante.
Dispositivo di chiusura dello sportello del
bocchettone di rifornimento carburante
Bocchettone di rifornimento carburante
211
Page 214 of 422

3. Accertarsi che l'imbuto sia inserito a
fondo in modo da mantenere aperte le
linguette di chiusura.
4. Versare il carburante nell'imboccatura
dell'imbuto.
5. Rimuovere l'imbuto dal tubo di riempi-
mento e pulirlo prima di riporlo nell'allog-
giamento della ruota di scorta.
ATTENZIONE!
• Non fumare all'interno o in prossimità
della vettura quando lo sportello del
bocchettone di rifornimento carburante
è aperto o durante il rifornimento.
• Non fare mai rifornimento di carburante
con il motore acceso. Questa operazione
costituisce una violazione di diverse nor-
mative e potrebbe provocare l'accen-
sione della spia di segnalazione avaria.
• L'eventuale pompaggio del carburante
in un recipiente portatile situato all'in-
terno della vettura può essere causa di
incendio. con conseguente rischio di
ustioni. Collocare sempre a terra il reci-
ATTENZIONE!
piente del carburante durante il riforni-
mento.
AVVERTENZA!
Per evitare versamenti di carburante e il
superamento del livello massimo, evitare
"rabbocchi" dopo il riempimento del serba-
toio.
Apertura di emergenza dello sportello del
bocchettone di rifornimento carburante
Se non è possibile aprire lo sportello del
bocchettone di rifornimento carburante, uti-
lizzare l'apertura di emergenza dello sportello
di accesso al bocchettone di rifornimento
carburante.
1. Aprire il portellone.
2. Premere al centro del bordo interno del
vano portaoggetti sinistro per esporre il
bordo esterno.3. Afferrare il bordo esterno esposto con l'al-
tra mano per disinserire i fermagli a
scatto.
4. Rimuovere il cassetto portaoggetti.
5. Tirare il cavo di apertura per aprire lo
sportello del bocchettone rifornimento
carburante, spingere il cavo di apertura
nella posizione iniziale per insediare nuo-
vamente il fermo dello sportello del boc-
chettone rifornimento carburante nella
posizione di chiusura.Posizione del cassetto portaoggetti
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
212
Page 215 of 422
NOTA:
Se lo sportello del bocchettone rifornimento
carburante non si chiude dopo l'azionamento
manuale del cavo di apertura, il fermo dell'at-
tuatore deve essere riportato manualmente
sulla posizione di chiusura.
RIFORNIMENTO DELLA
VETTURA — MOTORI
DIESEL
1. Premere l'interruttore di apertura dello
sportello del bocchettone di rifornimento
carburante, situato sotto il commutatore
proiettori.
2. Aprire lo sportello del bocchettone di ri-
fornimento carburante.
Cavo di apertura
Interruttore di apertura dello sportello del
bocchettone di rifornimento carburante
Ubicazione dei bocchettoni di
rifornimento del carburante e del liquido
DEF
1 — Ubicazione del bocchettone di
rifornimento carburante
2 — Ubicazione del bocchettone di
rifornimento del liquido DEF
213
Page 216 of 422

NOTA:
Non è previsto il tappo del serbatoio carbu-
rante. Il sistema è sigillato da una linguetta
di chiusura all'interno del tubo del bocchet-
tone di rifornimento.
3. Inserire completamente la pistola del di-
stributore di carburante nel tubo di riem-
pimento. La pistola apre la linguetta e la
mantiene aperta durante il rifornimento.
4. Rifornire la vettura di carburante. Quando
la pistola del distributore di carburante fa
uno scatto o si arresta, il serbatoio del
carburante è pieno.
5. Attendere cinque secondi prima di rimuo-
vere la pistola del distributore di carbu-
rante per lasciare che il carburante rima-
nente fluisca completamente dalla
pistola.
6. Rimuovere la pistola del distributore e
chiudere lo sportello del carburante.
Rifornimento di emergenza con una tanica di
carburante
Sulla maggior parte dei serbatoi di benzina
non è possibile aprire la linguetta di chiu-
sura.La vettura è dotata di un imbuto che apre la
linguetta di chiusura in caso di rifornimento
di emergenza con una tanica di carburante.
1. Prelevare l'imbuto dal kit ruota di scorta.2. Inserire l'imbuto nell'apertura del tubo di
riempimento, utilizzata in genere per in-
serire l'ugello della pistola del distributore
carburante.
NOTA:
Accertarsi che l'imbuto sia inserito a
fondo in modo da mantenere aperta la
linguetta di chiusura.
Imbuto per rifornimento carburante/ruota
di scorta/martinetto e attrezzi
1 — Imbuto bocchettone di riforni-
mento carburante senza tappo
2 — Ruota di scorta
3 — Martinetto e attrezzi per la sostitu-
zione delle ruote
Ubicazione del bocchettone di
rifornimento carburante in condizioni di
emergenzaAVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
214