Page 57 of 404

PRECAUCIÓN
Si no se siguen estas precauciones podrían
deteriorarse los elementos calefactores:
• Tenga cuidado al lavar el interior de la
luneta trasera. No utilice limpiacrista-
les abrasivos en la superficie interior de
la luneta. Con un trapo suave y una
solución jabonosa suave, limpie de
forma paralela a los elementos calefac-
tores. Las etiquetas pueden despren-
derse después de empaparse en agua
tibia.
• No utilice rasquetas, instrumentos afi-
lados o limpiacristales abrasivos en la
superficie interior de la luneta.
• Mantenga todos los objetos a una dis-
tancia segura de la luneta.
Admisión de aire exterior
Asegúrese de que la admisión de aire que se
encuentra justo delante del parabrisas no
presente obstrucciones, tales como hojas.
Las hojas acumuladas en la admisión de aire
podrían reducir el flujo de aire y, si entran en
la cámara impelente, podrían taponar los
conductos de desagüe. Durante los meses de
invierno, asegúrese de que la admisión de
aire esté libre de hielo, lodo y nieve.
Filtro de aire de la cabina
El sistema de control de climatización evita
la entrada del polvo y polen existentes en el
aire. Póngase en contacto con un concesio-
nario autorizado para reparar su filtro de aire
de la cabina y para sustituirlo cuando sea
necesario.
VENTANILLAS
Control de los elevalunas eléctricos
Los controles de las ventanillas situados en la
puerta del conductor controlan las ventani-
llas de todas las puertas.En el panel interior de la puerta de cada
acompañante hay controles de elevalunas
únicos que accionan dichas ventanillas. Los
controles de ventanillas solamente funcionan
cuando el encendido se encuentra en la po-
sición ACC (Accesorio) o ON/RUN
(Encendido/Marcha).
NOTA:
En vehículos equipados con Uconnect, los
interruptores de elevalunas eléctricos perma-
necerán activos durante un máximo de diez
minutos después de colocar el encendido en
la posición OFF (Apagado). La apertura de
alguna de las puertas delanteras cancelará
esta función. El tiempo puede programarse.
Interruptores de elevalunas eléctricos
55
Page 58 of 404

Para mayor información, consulte "Configu-
ración de Uconnect" en "Multimedia" del ma-
nual del propietario.
ADVERTENCIA
Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo. No deje el llavero en el
vehículo ni cerca del mismo, ni en ningún
lugar al alcance de los niños, y tampoco
deje el encendido en vehículos equipados
con el sistema Keyless Enter-N-Go en la
posición ACC (Accesorio) ni ON/RUN
(Encendido/Marcha). Los ocupantes, en
especial los niños sin custodia, pueden
quedar atrapados por las ventanillas mien-
tras accionan los interruptores de los ele-
valunas eléctricos. Esto puede provocar
una lesión grave o incluso la muerte.
Función de descenso automático
Los interruptores del elevalunas eléctrico de
la puerta del conductor y de la puerta del
acompañante disponen de una función de
descenso automático. Pulse el interruptor del
elevalunas durante un período corto de
tiempo y, a continuación, suelte para que la
ventanilla baje automáticamente.Para abrir parcialmente la ventanilla, pulse
brevemente el interruptor del elevalunas y
suéltelo cuando quiera que se detenga la
ventanilla.
Para evitar que la ventanilla baje totalmente
durante el funcionamiento del descenso au-
tomático, desplace brevemente hacia arriba
el interruptor.
Característica de subida automática con
protección contra obstrucciones
NOTA:
• Si la ventanilla encuentra algún obstáculo
durante el cierre automático, cambiará de
dirección y, a continuación, volverá a bajar.
Elimine el obstáculo y vuelva a utilizar el
interruptor del elevalunas para cerrarla.
• Cualquier impacto debido al mal estado de
las carreteras puede disparar la función de
cambio de dirección automático de forma
inesperada durante el cierre automático. Si
sucede esto, tire ligeramente del interrup-
tor y manténgalo ahí para cerrar manual-
mente la ventanilla.
ADVERTENCIA
Cuando la ventanilla está casi cerrada no
existe protección ante obstrucciones. Para
evitar lesiones personales, asegúrese de
mantener los brazos, manos, dedos y cual-
quier objeto apartados del recorrido de la
ventanilla antes de cerrarla.
Restablecimiento de la función de
elevación automática
En caso de que la función "Auto Up" (Eleva-
ción automática) dejase de funcionar, es po-
sible que sea necesario restablecer la venta-
nilla. Para restablecer la función de elevación
automática:
1. Tire del interruptor del elevalunas hacia
arriba para cerrarla completamente y siga
manteniendo el interruptor elevado du-
rante otros dos segundos una vez cerrada
la ventanilla.
2. Empuje el conmutador de la ventanilla
firmemente hacia abajo para abrir com-
pletamente la ventanilla y siga mante-
niendo el conmutador abajo durante dos
segundos más después de que la ventani-
lla esté totalmente abierta.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
56
Page 59 of 404

Interruptor de bloqueo de ventanillas
El interruptor de bloqueo de ventanillas, si-
tuado en el panel interior de la puerta del
conductor, le permite inhabilitar el control de
ventanillas de las puertas traseras del acom-
pañante. Para inhabilitar los controles de los
elevalunas, pulse y suelte el botón de blo-
queo de ventanillas (la luz indicadora del
botón se encenderá). Para habilitar los con-
troles de los elevalunas, pulse y suelte el
botón de nuevo (la luz indicadora se apa-
gará).
Vibración producida por el viento
La vibración del viento puede describirse
como una percepción de presión en los oídos,
o de un sonido similar al de un helicóptero.
Su vehículo podría vibrar debido al viento con
las ventanillas bajadas, o cuando el techo
solar (si está instalado) se encuentra en de-
terminadas posiciones total o parcialmente
abierto. Se trata de un hecho normal y puede
amortiguarse. Si las vibraciones debidas al
viento se producen con las ventanillas trase-
ras abiertas, abra las ventanillas delanteras y
traseras para reducirlas. Si se produce vibra-
ción con el techo solar abierto, ajuste la
apertura del techo solar de modo que se
reduzca a un mínimo la vibración o abra
alguna ventanilla.
TECHO SOLAR
AUTOMÁTICO — SI ESTÁ
EQUIPADO
Los interruptores del techo solar automático
se sitúan en la consola de techo.
Apertura
Apertura del techo solar — Rápida
Una posición de parada cómoda y otra de
apertura total son las paradas automáticas
programadas para las posiciones de aperturaInterruptor de bloqueo de ventanillas
Interruptores del techo solar automático
1 — Interruptor del parasol servo-
asistido
2 — Interruptor para abrir o cerrar el
panel frontal
3 — Interruptor de ventilación del pa-
nel frontal
57
Page 60 of 404

del techo solar. La posición de parada có-
moda se ha optimizado para minimizar la
vibración por el viento.
Pulse el interruptor y suéltelo en menos de
medio segundo. El techo solar se abrirá au-
tomáticamente hasta la posición de parada
cómoda (si el parasol está cerrado en ese
momento, se abrirá automáticamente a la
mitad antes que se abra el techo solar).
Vuelva a pulsar el interruptor y suéltelo, y el
techo solar se abrirá por completo y se deten-
drá automáticamente. Esta función se deno-
mina "Apertura rápida". Durante la operación
de Apertura rápida, si se suelta el interruptor
del techo solar este se detendrá.
Apertura del techo solar — Modo manual
Una posición de parada cómoda es una pa-
rada automática programada en la trayectoria
de apertura del techo solar. La posición de
parada cómoda se ha optimizado para mini-
mizar la vibración por el viento.
Para abrir el techo solar, pulse y mantenga
pulsado el interruptor. El techo solar se de-
tendrá automáticamente en la posición de
parada cómoda (si el parasol está cerrado enese momento, se abrirá automáticamente a la
mitad antes que se abra el techo solar).
Vuelva a pulsar y mantener pulsado el in-
terruptor; el techo solar se abrirá por com-
pleto y se detendrá automáticamente. Si
suelta el interruptor se detendrá. El techo
solar y el parasol se quedarán parcialmente
abiertos hasta que se pulse el interruptor otra
vez y se mantenga pulsado.
Ventilación del techo solar — Rápida
Pulse y suelte el botón "Vent" (Ventilación) en
menos de medio segundo y el techo solar se
moverá de la posición cerrada a la posición
de ventilación. Esto se denomina ventilación
rápida. Durante la operación de ventilación
rápida, cualquier movimiento del interruptor
detendrá el techo solar.
NOTA:
• Si el parasol está cerrado cuando se pulsa
el interruptor de ventilación, se abrirá hasta
la mitad antes de que el techo solar se abra
en la posición de ventilación.• Cuando el techo solar se encuentra en una
posición completamente abierta o parcial-
mente abierta, el funcionamiento de la ven-
tilación rápida no está disponible. Debe
pulsar y mantener pulsado el interruptor de
ventilación para mover el techo solar desde
la posición de apertura deslizante a la po-
sición de ventilación. El movimiento del
techo solar se detendrá si el interruptor se
suelta antes de que el techo solar llegue a
la posición de ventilación.Cierre
Cierre del techo solar — Rápido
Pulse el interruptor y suéltelo después de
medio segundo; el techo solar se cerrará
automáticamente desde cualquier posición.
El techo solar se cerrará totalmente y se
detendrá de manera automática. Esta fun-
ción se denomina "Cierre rápido". Durante la
operación de cierre rápido, cualquier otra
acción del interruptor detendrá el techo solar.
Cierre del techo solar - Modo manual
Para cerrar el techo solar, mantenga pulsado
el interruptor en la posición de cierre. Si en
algún momento se suelta el interruptor, el
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
58
Page 61 of 404

movimiento se interrumpe y el techo solar
permanece en una posición de cierre parcial
hasta que se vuelva a pulsar el interruptor del
techo solar.
Vibración producida por el viento
La vibración del viento puede describirse
como una percepción de presión en los oídos,
o de un sonido similar al de un helicóptero.
Su vehículo podría vibrar debido al viento con
las ventanillas bajadas, o cuando el techo
solar (si está instalado) se encuentra en de-
terminadas posiciones total o parcialmente
abierto. Se trata de un hecho normal y puede
amortiguarse. Si las vibraciones se producen
con las ventanillas traseras abiertas, abra las
ventanillas delanteras y traseras para reducir
las vibraciones por el viento. Si se produce
vibración con el techo solar abierto, ajuste la
apertura del techo solar de modo que se
reduzca a un mínimo la vibración o abra
alguna ventanilla.
Parasol automático
Apertura del parasol servoasistido — Rá-
pida
Pulse el interruptor del parasol y suéltelo
después de medio segundo; el parasol se
abrirá automáticamente a la mitad y se de-
tendrá. Vuelva a pulsar el interruptor una
segunda vez desde la posición de apertura
media y el parasol se abrirá por completo
automáticamente y se detendrá. Esta función
se denomina "Apertura rápida". Durante el
funcionamiento rápido, cualquier movi-
miento del interruptor de parasol detendrá el
parasol.
Apertura del parasol servoasistido — Modo
manual
Para abrir el parasol, pulse y mantenga pul-
sado el interruptor. El parasol se abrirá y se
detendrá automáticamente en la posición en-
treabierta. Pulse y mantenga pulsado el in-
terruptor del parasol otra vez y el parasol se
abrirá automáticamente a la posición com-
pletamente abierta. Si en algún momento se
suelta el interruptor, el movimiento se in-terrumpe y el parasol permanece en una
posición de apertura parcial hasta que se
vuelva a pulsar el interruptor.
Cierre del parasol servoasistido — Rápido
Pulse el interruptor y suéltelo después de
medio segundo; el parasol se cerrará automá-
ticamente desde cualquier posición. Si el
techo solar está totalmente cerrado, el para-
sol se cerrará por completo y se detendrá
automáticamente. Esta función se denomina
"Cierre rápido". Durante la operación de cie-
rre rápido, cualquier movimiento del in-
terruptor detendrá el parasol.
NOTA:
Si el techo solar está abierto, el parasol se
cerrará a la mitad. Vuelva a pulsar el botón de
cierre del parasol para cerrar automática-
mente tanto el techo solar como el parasol al
completo.
Cierre del parasol servoasistido — Modo
manual
Para cerrar el parasol, mantenga pulsado el
interruptor en la posición de cierre. Si en
algún momento se suelta el interruptor, el
59
Page 62 of 404

movimiento se interrumpe y el parasol per-
manece en una posición de cierre parcial
hasta que el interruptor vuelva a mantenerse
pulsado.
Característica de protección contra
obstrucciones
Esta función detectará una obstrucción en la
apertura del techo solar durante la operación
de Cierre rápido. En caso de detectarse una
obstrucción en el recorrido del techo solar,
este se retraerá automáticamente. Si sucede
esto, elimine la obstrucción. A continuación,
pulse el interruptor hacia delante y suéltelo
para el Cierre rápido.
NOTA:
Si después de tres intentos consecutivos de
cerrar el techo solar se producen inversiones
de protección ante obstrucciones, el cuarto
intento será un movimiento de cierre manual
con la función de protección ante obstruccio-
nes desactivada.
ADVERTENCIA
• No permita que los niños jueguen con el
techo solar. Nunca deje niños sin custo-
dia dentro de un vehículo o con acceso a
un vehículo desbloqueado. No deje el
llavero en el vehículo ni cerca del
mismo; tampoco deje el encendido en
vehículos equipados con el sistema Key-
less Enter-N-Go en modo ACC (Acceso-
rio) ni ON/RUN (Encendido/Marcha).
Los ocupantes, en especial niños sin
custodia, pueden quedar atrapados por
el techo solar eléctrico mientras accio-
nan los interruptores del techo solar.
Esto puede provocar una lesión grave o
incluso la muerte.
• En caso de colisión, si el techo solar se
encuentra abierto existe un mayor riesgo
de salir expulsado del vehículo. También
podría sufrir lesiones de gravedad o mor-
tales. Abróchese siempre el cinturón de
seguridad correctamente y compruebe
que todos los ocupantes se encuentran
asegurados de forma apropiada.
ADVERTENCIA
• No permita que niños pequeños accio-
nen el techo solar. Nunca permita que se
saquen los dedos u otras partes del
cuerpo, ni ningún objeto, por la abertura
del techo solar. Pueden producirse lesio-
nes.
Mantenimiento del techo solar
Para limpiar el panel de cristal utilice única-
mente un limpiador no abrasivo y un paño
suave.
CAPÓ
Apertura del capó
Para abrir el capó, debe soltar dos pestillos.
1. Tire de la palanca de desbloqueo del capó
situada debajo del panel de instrumentos
por el lado del conductor.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
60
Page 63 of 404

2. Salga del vehículo. La palanca de desblo-
queo del pestillo de seguridad se sitúa
detrás del borde delantero central del
capó. Alcáncela por la parte central del
capó con la palma orientada hacia el
suelo. Una vez se haga contacto con la
palanca de desbloqueo del pestillo de
seguridad, empújela hacia el lado del
acompañante para soltar completamente
el capó.
Cierre del capó
ADVERTENCIA
Antes de conducir el vehículo, asegúrese
de que el capó está completamente ce-
rrado. Si el capó no está completamente
cerrado, podría abrirse cuando el vehículo
está en movimiento y bloquear la visibili-
dad. El incumplimiento de esta adverten-
cia podría dar lugar a lesiones graves o
mortales.
PRECAUCIÓN
Para evitar posibles daños, no cierre el
capó de un portazo. Baje el capó hasta
aproximadamente 30 cm (12 pulg.) y dé-
jelo caer para cerrarlo. Asegúrese de que el
capó esté completamente cerrado por am-
bos pestillos. No conduzca el vehículo a
menos que el capó esté completamente
cerrado con ambos pestillos enganchados.
COMPUERTA LEVADIZA
Apertura
Para desbloquear el portón trasero
El portón trasero puede abrirse con el in-
terruptor de la consola de techo o con la
maneta exterior.
Si no está equipado con un portón trasero
electrónico, el botón Liftgate (Portón trasero)
del llavero desbloqueará y bloqueará el por-
tón trasero.Ubicación de la palanca de desbloqueo
del capó (debajo del panel de
instrumentos)
Emplazamiento de la palanca de
desbloqueo del pestillo de seguridad del
capó
61
Page 64 of 404

El interruptor de la consola de techo abrirá el
portón trasero cuando esté bloqueado o des-
bloqueado. La maneta exterior requiere que
el portón trasero esté desbloqueado.
NOTA:
Utilice el botón Lock/Unlock (Bloqueo/
Desbloqueo) del panel de la puerta o el botón
Liftgate (Portón trasero) del llavero para
bloquear/desbloquear el portón trasero. Las
cerraduras manuales situadas en las puertas
y el cilindro de bloqueo de la puerta exterior
no bloquearán ni desbloquearán el portón
trasero.ADVERTENCIA
La conducción con el portón trasero
abierto puede propiciar la entrada de ga-
ses de escape venenosos dentro de su
vehículo. Estos gases pueden ser nocivos
para usted y sus acompañantes. Mantenga
el portón trasero cerrado mientras el
vehículo esté en funcionamiento.
Cierre
Sujete con fuerza el tirador del portón trasero
y bájelo. Suelte el tirador cuando el portón
trasero llegue a la posición de cierre automá-
tico.
NOTA:
Antes de cerrar el portón trasero, asegúrese
de tener la llave, ya que el portón trasero
puede bloquearse.
Portón trasero eléctrico — Si está
equipado
El portón trasero eléctrico puede abrirse
o cerrarse con el llavero, la maneta exterior, el
interruptor de la consola de techo y el in-
terruptor del portón trasero en el panel supe-
rior izquierdo cuando se abre el portón tra-
sero.
Si se utiliza cualquiera de los métodos ante-
riores:
• Cuando el portón trasero está completa-
mente cerrado, éste se abrirá.
• Cuando el portón trasero está completa-
mente abierto, éste se cerrará.
• Cuando el portón trasero está en movi-
miento, dicho movimiento se invertirá.
El llavero y el interruptor de la consola de
techo abrirán el portón trasero cuando esté
bloqueado. La maneta exterior requiere que
el portón trasero esté desbloqueado. Pulse el
botón del llavero dos veces en un intervalo de
cinco segundos para abrir o cerrar el portón
trasero.
Apertura del portón trasero
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
62