Page 137 of 386

Sistem za vezivanje dece okrenut unazad se
vezuje sigurnosnim pojasevima, kao što je
pokazano na sl. A. Dete se vezuje u sedištu
za decu pojasevima na tom sedištu.
UPOZORENJE!
• Nemojte da postavljate sistem za
vezivanje dece okrenut unazad ispred
aktivnog vazdušnog jastuka. Aktiviranje
prednjeg vazdušnog jastuka za
suvozača može da izazove teške ili
smrtonosne povrede dece mlađe od
12 godina, uključujući i dete u sedištu za
decu okrenutom unazad.
• Uvek deaktivirajte prednji vazdušni
jastuk ako se na prednjem sedištu
nalazi sistem za vezivanje dece okrenut
unazad.
Grupa 1
Deca mase između 9 kg i 18 kg mogu da se
nose u sedištu iz Grupe 1 okrenutom ka
napred, nalik onom prikazanom na sl. B. Taj
tip sistema za vezivanje dece je za stariju
decu, koja su prevelika za sisteme za
vezivanje dece iz Grupe0i0+.
Grupa 2
Deca mase između 15 kg i 25 kg i koja su
prevelika za sistem za vezivanje dece Grupe
1 mogu da koriste sistem za vezivanje dece
Grupe 2.
Kako se vidi na sl. C, sistem za vezivanje
dece Grupe 2 pravilno postavlja dete u
odnosu na sigurnosni pojas, tako da pojas
za rame pravilno prelazi preko grudi, a ne
preko vrata deteta, a pojas za krilo stoji uz
karlicu a ne uz trbuh.
Sl. BSl. C
135
Page 138 of 386

Grupa 3
Deca mase između 22 kg i 36 kg koja su
dovoljno visoka da mogu da koriste
sigurnosni pojas za odrasle mogu da koriste
sistem za vezivanje dece grupe 3. Sistem za
vezivanje dece grupe 3 postavlja pojas za
krilo na karlicu deteta. Dete mora da bude
dovoljno visoko da mu rameni pojas prelazi
preko grudi a ne preko vrata.Sl. D ilustruje sistem za vezivanje dece
grupe 3 pravilno postavljen na zadnjem
sedištu.
UPOZORENJE!
• Nepravilno postavljanje može da
dovede do otkaza sistema za vezivanje
beba ili dece. Sistem može biti labav u
toku sudara. Može doći do teških
povreda ili smrti deteta. Pri postavljanju
sistema za vezivanje beba ili dece
postupajte strogo prema uputstvima
proizvođača sistema za vezivanje dece.
• Nemojte da pomerate sedište unapred
ili unazad kada na njega postavite
sistem za vezivanje dece, jer tako
možete da razlabavite pričvršćivače.
Uklonite sistem za vezivanje dece pre
nego što podesite položaj sedišta. Kada
podesite sedište, ponovo postavite
sistem za vezivanje dece.
UPOZORENJE!
• Kada se sistem za vezivanje dece ne
koristi, pričvrstite ga sigurnosnim
pojasom ili ISOFIX pričvršćivačima, ili
ga uklonite iz vozila. Nemojte ga
ostavljati u vozilu, a da ga ne fiksirate. U
slučaju iznenadnog zaustavljanja ili
saobraćajne nezgode, on može da
udari putnike ili u naslone sedišta i
izazove teške telesne povrede.
Sl. D
BEZBEDNOST
136
Page 139 of 386

Pogodnost upotrebe putničkih sedišta
sa univerzalnim sistemima za
vezivanje dece
U skladu sa evropskom direktivom 2000/3/EC,
pogodnost svakog putničkog sedišta za
postavljanje univerzalnog sistema za
vezivanje dece je prikazana u sledećoj tabeli:
Težinska grupaTABELA UNIVERZALNIH POLOŽAJA DEČIJIH SEDIŠTA
Prednje sedište
Zadnje sedište sa strane Zadnje srednje sedište
UKLJUČEN vazdušni
jastuk putnikaISKLJUČEN vazdušni
jastuk putnika
Grupa 0 do 10 kg X U U/UF U/UF
Grupa 0+ do 13 kg X U U/UF U/UF
GrupaI9do18kg X UU/UF U/UF
Grupa II 15 do 25 kg X U U/UF U/UF
Grupa III 22 do 36 kg X U U/UF U/UF
Ključ korišćenih oznaka u tabeli iznad:
• U = Pogodno za „univerzalnu“ kategoriju
sistema vezivanja koja je odobrena za ovu
starosnu/težinsku grupu.• UF = Pogodno za „univerzalnu“ kategoriju
sistema vezivanja okrenutih ka napred koja
je odobrena za ovu težinsku grupu.
• X = Ovo sedište nije pogodno za decu ove
starosne/težinske grupe.Ako naslon za glavu na sedištu suvozača
ometa postavljanje sistema za vezivanje
dece na sedište suvozača, podesite ga.
137
Page 140 of 386
UPOZORENJE!
Upozorenje o onemogućivanju vazdušnog jastuka suvozača
BEZBEDNOST
138
Page 141 of 386

Sigurnosni pojasevi za stariju decu
Deca visine preko 1,50 m mogu da nose
sigurnosne pojaseve umesto da koriste
sistem za vezivanje dece.
Primenite ovaj jednostavni test od 5 koraka
da proverite da li sigurnosni pojas odgovara
detetu ili ono treba i dalje da koristi sistem za
vezivanje dece iz grupe 2 ili grupe 3 kako bi
se postiglo da sigurnosni pojas bolje
odgovara detetu:
1. Može li dete da sedne tako da bude
naslonjeno na naslon sedišta vozila?
2. Da li su kolena deteta udobno savijena
preko prednje strane sedišta dok je ono
naslonjeno na naslon sedišta?
3. Da li sigurnosni pojas za rame prelazi
preko detetovog ramena između vrata i
ruke?4. Da li je pojas za krilo u najnižem
mogućem položaju - da li dodiruje butine,
a ne dodirujući stomak?
5. Da li dete može da sedi u tom položaju u
toku celog puta?
Ako je odgovor na bilo koje od ovih pitanja
“ne”, to znači da je detetu u tom vozilu i dalje
potreban sistem za vezivanje dece iz grupe
2 ili 3. Ako dete koristi sigurnosni pojas za
krilo/rame, proverite povremeno kako pojas
stoji i uverite se da je kopča sigurnosnog
pojasa zakopčana. Ako se dete izvija ili
povija, to može pomeriti pojas sa mesta na
kome treba da stoji. Ako pojas za rame
dodiruje lice ili vrat, pomerite dete bliže
sredini vozila ili koristite sedište za podizanje
da bi sigurnosni pojas stajao kako treba.UPOZORENJE!
Nikada ne dozvolite detetu da stavi
sigurnosni pojas za rame ispod pazuha ili
iza leđa. U slučaju sudara sigurnosni
pojas za rame neće efikasno zaštititi dete,
što može dovesti do teških povreda ili
smrti. Dete bi trebalo da uvek koristi
sigurnosni pojas koji je pravilno postavljen
i na rame i na krilo.
139
Page 142 of 386

ISOFIX Sistem za vezivanje
Vaše vozilo je opremljeno ISOFIX
pričvršćivačima sistema za vezivanje dece.
Taj sistem omogućava postavljanje dečijih
sedišta sa ISOFIX sistemom bez korišćenja
sigurnosnih pojaseva vozila. Sistem ISOFIX
se sastoji od dva donja pričvršćivača na
pregibu između donjeg dela i naslona sedišta i
gornji pričvršćivač, koji se nalazi iza sedišta.
Primer univerzalnog ISOFIX sistema za
vezivanje dece za masenu grupu 1 je prikazan
na sl. E. ISOFIX sistemi za vezivanje dece su
dostupni i za ostale masene grupe.
Lokacija ISOFIX pričvršćivača
Donji pričvršćivači su okrugle šipke koje se
nalaze na mestu gde se zadnja strana
donjeg dela sedišta spaja sa naslonom
sedišta, ispod simbola za pričvršćivače na
naslonu sedišta. Vidljivi su samo kada
pogurate zadnje sedište kako biste postavili
sistem za vezivanje dece. Lako ćete ih
napipati ako pređete prstom duž razmaka
između naslona i donjeg dela sedišta.
Lokacija pričvršćivača za traku
Pričvršćivači za traku se nalaze na
naslonima zadnjih sedišta sa strane.
ISOFIX sistemi za vezivanje dece poseduju
krutu polugu sa svake strane. Na svakom se
nalazi konektor za povezivanje sa donjim
pričvršćivačem i mogućnost podešavanja
čvršće veze sa pričvršćivačem. Sistemi za
vezivanje dece okrenuti ka napred i neki
sistemi okrenuti ka nazad takođe mogu imati
traku za pričvršćivanje. Traka ima kuku na
kraju koja se kači na gornji pričvršćivač za
traku i mogućnost zatezanja trake nakon
povezivanja sa pričvršćivačem.
Sl. E
Položaj donjeg pričvršćivača
BEZBEDNOST
140
Page 143 of 386
ISOFIX za srednje sedište
UPOZORENJE!
• Ovo vozilo nije opremljeno centralnim
ISOFIX pričvršćivačima ili
pričvršćivačima za traku. Nijedan tip
ISOFIX sistema za vezivanje dece nije
odobren za upotrebu u tom položaju.
Nemojte da postavljate sistem za
vezivanje dece okrenut unapred na
sredinu zadnje klupe pomoću
pričvršćivača za traku.
• Ako želite da postavite sedište za decu
na sedište u sredini, upotrebite
sigurnosni pojas.
• Nikada ne koristite isti donji priključak
za više sistema za vezivanje dece.
Uputstva za uobičajeno postavljanje
naći ćete u poglavlju “Da biste postavili
ISOFIX sistem za vezivanje dece”.
Lokacije pričvršćivača za traku
141
Page 144 of 386
Pogodnost upotrebe putničkih sedišta
sa ISOFIX sistemima za vezivanje dece
Sledeća tabela prikazuje različite
mogućnosti za postavljanje ISOFIX sistema
za vezivanje dece na sedišta pomoću
ISOFIX pričvršćivača u skladu sa evropskim
standardom ECE 16.
Tabela ISOFIX položaja u vozilu
Težinska
grupaKlasa
veličineUčvršćivanjePrednje
sedišteZadnje
sedište sa
desne/leve
straneZadnje
srednje
sedišteSrednje
sedište sa
straneSrednje
sedište na
srediniDruga mesta
NosiljkaF ISO/L1 X X X N/A N/A N/A
G ISO/L2 X X X N/A N/A N/A
(1) X N/A X N/A N/A N/A
0—do10kgE ISO/R1 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
(1) X N/A X N/A N/A N/A
0+—do
13 kgE ISO/R1 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
D ISO/R2 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
C ISO/R3 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
(1) X N/A X N/A N/A N/ABEZBEDNOST
142