Page 137 of 392

• Нажимал ли водитель на педаль акселе-
ратора и/или педаль тормоза, и как
сильно;
•
Насколько быстро двигался автомобиль.
Эти данные могут помочь лучше понять
обстоятельства, при которых произошли
аварии и травмы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В этом автомобиле EDR регистрирует
данные только о нестандартных аварий-
ных ситуациях. Данные об обычных усло-
виях движения и персональные данные
(такие как ФИО, пол, возраст и место ава-
рии) не регистрируются. Тем не менее,
другие стороны, например правоохрани-
тельные органы, могут объединить дан-
ные EDR с идентифицирующими лич-
ность данными, полученными в рабочем
порядке в процессе исследования ава-
рии.
Для считывания данных, записанных
EDR, необходимо специальное оборудо-
вание, а также регистратор или доступ к
автомобилю. Кроме производителя авто-
мобиля, указанную информацию могут
считать другие организации, напримерорганы правопорядка, обладающие соот-
ветствующим оборудованием, если они
имеют доступ к автомобилю или EDR-
регистратору.Детские кресла — безопасная
перевозка детей
Все находящиеся в автомобиле пасса-
жиры должны быть всегда надежно при-
стегнуты, включая малолетних детей и
младенцев. Директива ЕС 2003/20/EC
требует правильной эксплуатации сис-
темы безопасности во всех странах ЕС.
Дети ростом ниже 1,5 метров и младше 12
лет должны перевозиться надлежащим
образом пристегнутыми на заднем си-
денье при его наличии. Согласно статис-
тическим данным по автотранспортным
происшествиям, дети находятся в боль-
шей безопасности, когда они должным
образом размещены на заднем сидении,
а не на переднем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
•ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать детское
кресло, предназначенное для уста-
новки против направления движения,
на сиденье, защищенном АКТИВНОЙ
ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, сраба-
тывание подушки безопасности может
привести к СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
или ГИБЕЛИ ребенка.
Предупреждающая наклейка на
солнцезащитном козырьке
переднего пассажира
135
Page 138 of 392

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• В автомобилях с задним рядом сиде-
ний используйте устройство обеспе-
чения безопасности детей, предна-
значенное для установки против
направления движения, только на си-
деньях заднего ряда.
• Срабатывание подушки безопас-
ности пассажира может привести к
серьезным травмам или даже гибели
ребенка в возрасте 12 лет и младше,
в том числе находящегося в детском
кресле, установленном против на-
правления движения автомобиля.
•
В случае столкновения незафиксиро-
ванный ребенок по инерции продолжит
движение по салону с прежней скоро-
стью. На удержание на коленях даже
младенца может потребоваться
столько сил, что вам не удастся его
удержать, независимо от того, на-
сколько вы сильны. Ребенок и другие
пассажиры могут получить серьезные
травмы или погибнуть. При перевозке
детей в автомобиле необходимо всегда
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
использовать защитные кресла, соот-
ветствующие росту и весу ребенка.
Существует множество типов защитных
кресел и кроваток, которые могут обеспе-
чить безопасность детей различного воз-
раста: начиная с новорожденного ре-
бенка и заканчивая подростком, который
почти дорос до использования штатного
ремня безопасности, предназначенного
для взрослых людей. Дети должны как
можно дольше перевозиться лицом про-
тив направления движения, так как это
наиболее защищенное положение для
ребенка в случае столкновения. Чтобы
правильно выбрать детское сиденье, обя-
зательно ознакомьтесь с инструкцией по
его эксплуатации. Внимательно прочтите
и соблюдайте все инструкции и меры
предосторожности в руководстве вла-
дельца, относящиеся к детским креслам,
а также все знаки, нанесенные на детские
кресла.В Европе требования к детской системе
безопасности определяются положением
ECE-R44, которое разделяет их на пять
групп по массе:Группа безопас-
ностиГруппа по массе
Группа 0 до 10 кг
Группа 0+ до 13 кг
Группа 1 9—18 кг
Группа 2 15—25 кг
Группа 3 22—36 кг
Проверьте табличку вашего детского
кресла. Все разрешенные детские кресла
должны содержать данные об утвержде-
нии типа и контрольную отметку на эти-
кетке. Этикетка должна быть постоянно
надежно прикреплена к детскому креслу.
Нельзя удалять эту этикетку с детского
кресла.
БЕЗОПАСНОСТЬ
136
Page 139 of 392

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Крайне опасно! Никогда не распола-
гайте перед активной подушкой безо-
пасности детское кресло, предназна-
ченное для установки против
направления движения. См. информа-
цию на наклейке, расположенной на
солнцезащитном козырьке. Срабаты-
вание подушек безопасности при ава-
рии может привести к смертельным
травмам ребенка независимо от силы
столкновения. Рекомендуется всегда
перевозить детей в детском кресле на
заднем сиденье, которое является на-
иболее защищенным местом при стол-
кновении.
Универсальные детские кресла
• На рисунках в следующих разделах при-
ведены примеры каждого типа универ-
сального детского кресла. На рисунках
изображены примеры стандартной уста-
новки. Обязательно устанавливайте де-
тское кресло в соответствии с инструк-
циями производителя, которые должны
поставляться в комплекте.
• Инструкции для надлежащего закрепле-
ния ремня безопасности на детском си-
денье см. в разделе "Установка детского
кресла с помощью штатного ремня безо-
пасности".
• Системы детских кресел с креплениями
ISOFIX позволяют устанавливать де-
тские кресла в салоне, не используя
ремни безопасности автомобиля.
Группы0и0+
Эксперты по безопасности рекомендуют,
чтобы дети во время поездки находились
в креслах, предназначенных для уста-
новки против направления движения, так
долго, насколько это возможно. Мла-
денцы массой до 13 кг должны разме-
щаться в кресле, установленном против
направления движения, например, как
показано на рис. A. Этот тип детских кре-
сел поддерживает голову ребенка и не
создает нагрузку на шею в случае резкого
замедления движения или удара.
Рис. A
137
Page 140 of 392

Детское кресло, устанавливаемое против
направления движения, крепится с по-
мощью ремней безопасности автомо-
биля, как показано на рис. A. Детское
кресло удерживает ребенка своей собс-
твенной системой ремней.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
•Никогда не располагайте перед по-
душкой безопасности детское кресло,
предназначенное для установки про-
тив направления движения. Срабаты-
вание передней подушки безопас-
ности пассажира может привести к
серьезным травмам и даже гибели ре-
бенка в возрасте 12 лет и младше, в
том числе находящегося в детском
кресле, установленном против на-
правления движения автомобиля.
• В автомобилях с задним рядом си-
дений используйте устройство
обеспечения безопасности детей,
предназначенное для установки
против направления движения,
только на сиденьях заднего ряда.
Группа 1
Дети весом 9-18 кг могут перевозиться
лицом вперед в сиденье группы 1, см. рис.
B. Такой тип детского кресла предназна-
чен для детей старшего возраста, кото-
рые уже слишком большие для групп 0
или 0+.
Группа 2
Для детей весом от 15 кг до 25 кг и тех,
которые слишком велики для детских кре-
сел Группы 1, может быть использовано
детское кресло Группы 2.
Как показано на рис. С, в детском кресле
Группы 2 ребенок размещается пра-
вильно, таким образом, что плечевой ре-
мень безопасности пересекает грудь ре-
бенка, а не его шею, а поясной ремень
безопасности плотно прилегает в области
таза, а не живота.
Рис. BРис. С
БЕЗОПАСНОСТЬ
138
Page 141 of 392

Группа 3
Дети массой 22—36 кг, которые доста-
точно высоки, чтобы использовать плече-
вой ремень для взрослых, могут исполь-
зовать детские кресла 3-й группы.
Детские кресла 3-й группы располагают
поясную лямку натазу ребенка. Ребенок
должен быть достаточно высокими,
чтобы плечевой ремень пересекал груд-
ную клетку ребенка, но не его шею.Рис. D иллюстрирует пример системы де-
тской безопасности 3-й группы, пра-
вильно удерживающей ребенка на зад-
нем сиденье.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Неправильная установка и крепле-
ние детского защитного кресла мо-
жет привести к его повреждению.
Кроме того, во время дорожно-
транспортного происшествия воз-
можно ослабление крепления
кресла. В результате ребенок может
получить серьезные травмы или по-
гибнуть. При установке детского
кресла в точности следуйте инструк-
циям производителя.
• После установки детского кресла в
автомобиль не передвигайте си-
денье автомобиля вперед или назад,
поскольку это может ослабить креп-
ления детского кресла. Прежде чем
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
начать регулировку положения си-
денья автомобиля, снимите детское
кресло. После завершения регули-
ровки сиденья автомобиля устано-
вите детское кресло обратно.
• Если детское кресло не использу-
ется, закрепите его с помощью ремня
безопасности или креплений типа
ISOFIX, либо уберите его из автомо-
биля. Не оставляйте его незакреп-
ленным. При резком торможении или
столкновении удар от незакреплен-
ного детского кресла придется на
пассажиров, водителя или спинки си-
дений и причинит людям серьезные
травмы.
Рис. D
139
Page 142 of 392

Возможность установки универ-
сальных детских кресел на пасса-
жирских сиденьях
В соответствии с европейской директи-
вой 2000/3/EC пригодность положения
каждого пассажирского сиденья для уста-
новки универсального детского кресла
отображается в следующей таблице:
Категория весаУниверсальная таблица размещения детского кресла безопасности
Переднее пасса-
жирское сиденьеЗаднее боковоеЦентральное место
на заднем сиденьеСреднее боковоеСреднее централь-
ное
Группа0-до10кг X X X U X
Группа 0+ - до 13 кг X X X U X
Группа1-от9до
18 кгXXXUUF
Группа II — от 15 до
36 кгXXXUUF
Группа III — от 22 до
36 кгXXXUUF
Расшифровка букв из указанной выше
таблицы:
• U = Соответствует универсальным крес-
лам, одобренным для использования в
этой весовой категории.• UF = Подходит для устанавливаемых по
ходу движения кресел универсального
класса, разрешенных к использованию
для детей данной весовой категории /
возрастной группы.• X = Место посадки не подходит для де-
тей этой весовой категории и возраст-
ной группы.
БЕЗОПАСНОСТЬ
140
Page 143 of 392

Если подголовник мешает установке сис-
темы детских кресел на переднем си-
денье пассажира, отрегулируйте подго-
ловник переднего сиденья.
Ремни безопасности для детей
старшего возраста
Дети ростом выше 1,50 м могут пользо-
ваться ремнями безопасности вместо
системы детского кресла.
Используйте это простой тест из 5 шагов
для того, чтобы определить, подходит ли
ремень безопасности должным образом
ребенку, или он должен по-прежнему ис-
пользовать детское кресло группы 2 или
группы 3 детской системы безопасности,
чтобы улучшить прилегание ремня безо-
пасности:
1. Может ли ребенок сидеть в автомо-
биле, полностью откинувшись на
спинку сиденья?2. Удобно ли ребенку сидеть, согнув ноги
перед сиденьем и полностью откинув-
шись на спинку?
3. Пересекает ли плечевой ремень безо-
пасности плечи ребенка в зоне между
шеей и рукой?
4. Располагается ли поясная лямка как
можно ниже на уровне бедер, а не жи-
вота ребенка?
5. Сможет ли ребенок сидеть в таком по-
ложении все время в пути?
Если ответ на какой-либо из этих вопросов –
«нет», то при перевозке в этом автомобиле
ребенок по-прежнему нуждается в детском
кресле группы 2 или 3. Если ребенок пользу-
ется диагонально-поясным ремнем безопас-
ности, периодически проверяйте подгонку
ремня безопасности и проверяйте, что за-
мок ремня безопасности застегнут. Дети
обычно не сидят спокойно в одном положе-нии, поэтому ремень может сместиться и
занять неправильное положение. Если пле-
чевой ремень касается лица или шеи, пере-
садите ребенка ближе к центру автомобиля
или используйте дополнительную подушку
сиденья, чтобы правильно расположить ре-
мень безопасности на ребенке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Никогда не позволяйте детям заводить
плечевую лямку ремня за спину или
пропускать ее под рукой. При аварии
плечевой ремень не защитит ребенка
надлежащим образом, что может при-
вести к серьезным травмам или ги-
бели. Ребенок должен правильно наде-
вать обе части ремня безопасности,
поясную и плечевую.
141
Page 144 of 392

Система ISOFIX
В вашем автомобиле предусмотрена сис-
тема анкерных креплений ISOFIX, предна-
значенная для фиксации детских кресел.
Эта система позволяет установить детские
кресла с системой ISOFIX без использова-
ния ремней безопасности автомобиля. Сис-
тема ISOFIX оснащена двумя нижними ан-
керными креплениями, расположенными взадней части подушки сиденья, где она со-
прикасается со спинкой сиденья и верхними
петлями, расположенными за сиденьем.
Пример универсальной системы детской
безопасности ISOFIX для весовой группы
1 представлен на рис. Е. Детские кресла
системы ISOFIX доступны такжеивдру-
гой весовой группе.
Расположение анкерных креплений
типа ISOFIX
Нижние анкеры представляют собой
стержни круглого сечения, которые располо-
жены в задней части подушки сиденья, где
она соприкасается со спинкой. Эти анкеры
можно увидеть, если наклониться над зад-
ним сиденьем автомобиля для установки
детского кресла. Их также можно легко
найти, если провести пальцем по зазору
между спинкой и подушкой сиденья.
Местоположение анкерных крепле-
ний
Позади каждого бокового заднего си-
денья, на его спинке расположены ан-
керы страховочных ремней.
Рис. E
Расположение анкерных
креплений ISOFIXБЕЗОПАСНОСТЬ
142