Page 129 of 228

PRÍPRAVNÉ OPATRENIA
PRE NÚDZOVÉ
NAŠTARTOVANIE
149) 150)
56) 57)
UPOZORNENIE Pozitívna svorka (+)
akumulátora je chránená ochranným
krytom. Prístup k pozitívnej svorke
získate zdvihnutím krytu.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zatiahnite ručnú brzdu, presuňte
radiacu páku prevodovky Dualogic do
polohy P (Parkovanie), alebo, pri
verziách vybavených manuálnou
prevodovkou, do neutrálu a otočte
štartovací kľúč do polohy STOP;
vypnite všetky ostatné elektrické
zariadenia vozidla;
ak sa pri núdzovom naštartovaní
používa iné vozidlo, zaparkujte vozidlo
tak, aby bolo v dosahu káblov
použitých na naštartovanie, aktivujte
parkovaciu brzdu a uistite sa, že je
vypnuté štartovanie.
UPOZORNENIE Zabráňte kontaktu
medzi vozidlami, pretože by mohlo
dôjsť k prepojeniu s uzemnením s
rizikom vážneho poranenia osôb v
blízkosti vozidla.POSTUP PRI NÚDZOVOM
NAŠTARTOVANÍ
UPOZORNENIE Ak sa nasledujúci
postup nevykoná správne, mohol by
spôsobiť vážne zranenia osôb alebo
poškodiť nabíjacie zariadenie jedného
alebo oboch vozidiel. Dôsledne dodržte
nasledujúci postup.
Zapojenie káblov
Pri núdzovom štartovaní postupujte
nasledujúcim spôsobom:
pripojte jeden koniec použitého
kábla, pozitívny (+), k pozitívnej svorke
(+) vozidla s vybitým akumulátorom;
pripojte opačný koniec použitého
kábla, pozitívny (+), k pozitívnej svorke
(+) pomocného akumulátora;
pripojte jeden koniec použitého
kábla, negatívny (-), k negatívnej svorke
(-) pomocného akumulátora;
pripojte opačný koniec kábla
použitého ako negatív (–) k uzemneniu
motora (kovová časť motora na vozidle
s vybitým akumulátorom) ďaleko od
batérie a od vstrekovacieho systému
benzínu;
naštartujte motor vozidla s
pomocným akumulátorom, nechajte ho
v chode niekoľko minút na minimálnych
otáčkach. Potom naštartujte motor
vozidla s vybitým akumulátorom.Odpojenie káblov
Po naštartovaní motora odpojte káble
nasledujúcim spôsobom:
odpojte koniec kábla použitého ako
negatív (-) od uzemnenia motora vozidla
s vybitým akumulátorom;
odpojte opačný koniec kábla
použitého ako negatív (-) od negatívnej
svorky (-) pomocného akumulátora;
odpojte opačný koniec kábla
použitého ako pozitív (+) od pozitívnej
svorky (+) pomocného akumulátora;
odpojte jeden koniec kábla
použitého ako pozitív (+) od pozitívnej
svorky (+) vozidla s vybitým
akumulátorom;
Ak by ste museli robiť často núdzové
štartovanie, dajte akumulátor a
nabíjacie zariadenie skontrolovať v
servisnej sieti Fiat.
UPOZORNENIE Prípadné príslušenstvo
(napr. mobilné telefóny a pod.)
pripojené k elektrickým zásuvkám
vozidla, konzumujú prúd, aj keď sa
nepoužívajú. Ak ich necháte pripojené
dlho s vypnutým motorom, môžu vybiť
akumulátor, čo spôsobí skrátenie jeho
životnosti a/alebo problémy s
naštartovaním motora.
127
Page 130 of 228

POZOR!
149)Takéto štartovanie musí vykonávať
špecializovaná osoba, pretože nesprávna
manipulácia môže vyvolať veľmi intenzívne
elektrické výboje. Kvapalina v akumulátore
je jedovatá a korozívna, vyhýbajte sa jej
kontaktu s pokožkou a s očami.
Odporúčame nepribližovať sa k
akumulátoru s otvoreným plameňom alebo
cigaretami a nevyvolávať iskrenie.
150)Odstráňte všetky kovové predmety
(napr. prstene, hodinky, náramky), ktoré by
mohli spôsobiť náhodný elektrický kontakt
a spôsobiť vážne poranenia.
POZOR!
56)Nepripájajte kábel k negatívnej svorke
(–) vybitého akumulátora. Vzniknutá iskra
by mohla spôsobiť výbuch akumulátora
a spôsobiť vážne úrazy. Používajte
výhradne bod uzemnenia; nepoužívajte
žiadnu inú odkrytú kovovú časť.
57)Vyhnite sa rýchlemu dobíjaniu
akumulátora pri núdzovom štartovaní:
mohli by sa poškodiť elektronické systémy
a spínacie a napájacie stanice motora.
SYSTÉM
BLOKOVANIA PALIVA
151)
Zapne sa v prípade nárazu a spôsobí:
prerušenie palivového napájania
a následné vypnutie motora;
automatické odblokovanie dverí;
rozsvietenie vnútorných svetiel;
rozsvietenie núdzových svetiel.
POZNÁMKA Dôkladne prezrite vozidlo,
aby ste sa uistili, že nedochádza k
únikom paliva, napr. v priestore motora,
pod vozidlom alebo v blízkosti nádrže.
Po náraze otočte štartovací kľúč do
polohy STOP, aby ste nevybili
akumulátor.
Pre obnovenie správneho fungovania
vozidla je treba urobiť nasledujúci
postup:
otočte štartovací kľúč do polohy
MAR;
zapnite pravú smerovku;
vypnite pravú smerovku;
zapnite ľavú smerovku;
vypnite ľavú smerovku;
zapnite pravú smerovku;
vypnite pravú smerovku;
zapnite ľavú smerovku;
vypnite ľavú smerovku;
otočte štartovací kľúč do polohy
STOP, potom do polohy MAR.
Verzie LPG:v prípade nárazu vozidla
sa okamžite preruší prívod benzínu,
zatvoria sa poistné elektromagnetické
ventily LPG a preruší sa vstrekovanie,
čo spôsobí vypnutie motora.
Verzie Natural Power: v prípade
nárazu vozidla sa okamžite preruší
napájanie palivom, čo spôsobí vypnutie
motora.
POZOR!
151)Pokiaľ po nehode cítite zápach paliva
alebo si všimnete úniky z napájacieho
zariadenia, systém nezapínajte, aby ste sa
vyhli nebezpečenstvu požiaru.
128
NÚDZOVÝ STAV
Page 131 of 228

ŤAHANIE VOZIDLA
152) 153) 154) 155) 156)
Ťažné oko, ak je súčasťou dodávky
vozidla, je uložené v skrinke s náradím,
pod koberčekom v batožinovom
priestore.
UCHYTENIE ŤAŽNÉHO
OKA
Ručne uvoľnite uzáver A obr. 125 na
prednom nárazníku alebo A obr. 126
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
na zadnom nárazníku stlačením v
spodnej časti, vyberte ťažné oko B z
uloženia v súprave nástrojov a
zaskrutkujte ho na doraz na predný
alebo zadný závitový čap.Verzie s prevodovkou Dualogic
Skontrolujte, či je prevodovka v neutráli
(N) (skontrolujte, či sa vozidlo pri
potlačení posúva) a postupujte pri
vlečení ako pri normálnom vozidle s
mechanickou prevodovkou. Ak nie je
možné preradiť prevodovku do
neutrálu, vozidlo nevlečte, ale obráťte
sa na Autorizovaný servis Fiat.
Verzie Panda Cross 4x4 a Panda
4x4
Vozidlo môžete vliecť iba jedným z
nasledujúcich spôsobov (vždy s
vypnutým motorom, s rýchlostnou
pákou v neutráli a bez zatiahnutej
ručnej brzdy):
so všetkými kolesami dotýkajúcimi
sa povrchu vozovky;
s nadvihnutými prednými (alebo
zadnými) kolesami alebo opretými na
záchrannom vozidle a zadnými (alebo
prednými) kolesami položenými na
príslušnom podvalníku;
naložené na plošine záchranného
vozidla, ktorého všetky kolesá sa
dotýkajú plošiny.
UPOZORNENIE Pri verziách Cross: ak
sú dodané háky A obr. 127, je možné
ich v núdzovom stave použiť na
vlečenie vozidla.
POZOR!
152)Skôr, ako začnete ťahať otočte
štartovací kľúč do polohy MAR a potom do
polohy STOP, kľúč nevyťahujte. Po
vytiahnutí kľúča sa automaticky zapne
blokovanie volantu, následne nie je možné
otáčať kolesami.
125F1D0094
126F1D0095
127F1D0120
129
Page 132 of 228

153)Pred naskrutkovaním oka dobre
vyčistite závitovú časť. Pre začatím ťahania
ešte raz skontrolujte, či ste úplne
zaskrutkovali oko do príslušného otvoru.
154)Počas vlečenia pamätajte na to,
že elektrické posilňovače bŕzd a volantu nie
sú aktivované a pre zabrzdenie je potrebné
vyvinúť väčšiu námahu na pedáli a pri
otáčaní volantu je potrebná väčšia sila. Na
ťahanie nepoužívajte ohybné káble,
vyhýbajte sa náhlym brzdeniam a prudkým
zmenám smeru. Počas ťahania
skontrolujte, či upevnenie spoja k vozidlu
nepoškodzuje dotýkajúce sa časti. Pri
ťahaní automobilu je povinnosťou
rešpektovať zvláštne dopravné predpisy,
ktoré sa týkajú ťahacieho zariadenia takisto
ako predpísaného správania sa na ceste.
Počas ťahania vozidla neštartujte motor.
155)Predné a zadné ťažné háky (pre
verzie/trhy, kde sú k dispozícii) sa smú
používať len pre núdzové operácie na
cestnom povrchu. Ťahanie je povolené na
krátke vzdialenosti pomocou vhodného
nástroja, ktorý zodpovedá pravidlám
cestnej premávky (pevná tyč), pohyb
vozidla po cestnom povrchu za účelom
prípravy na ťahanie či prepravu pomocou
nákladného vozidla. Háky NESMÚ byť
použité na vytiahnutie vozidla z priestoru
mimo vozovky alebo v prípade prekážok
a/alebo na ťahanie pomocou lán alebo
iných nepevných zariadení. Za dodržania
vyššie opísaných podmienok sa musí
ťahanie vykonať s dvoma vozidlami
(ťahajúce a ťahané), zoradenými
na rovnakej osi stredovej línie.
156)Nepoužívajte ťažné háky na ukotvenie
vozidla na lodi.
130
NÚDZOVÝ STAV
Page 133 of 228
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Správna údržba umožňuje dlhodobé
uchovávanie výkonnosti vozidla, úsporu
nákladov na prevádzku a uchovávanie
účinnosti bezpečnostných systémov.
V tejto kapitole vám vysvetlíme ako na
to.PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ...................132
NABÍJANIE AKUMULÁTORA ...........141
MOTOROVÝ PRIESTOR..................143
BRZDY............................................148
STIERAČ PREDNÉHO/ZADNÉHO
OKNA .............................................149
ZDVIHNUTIE VOZIDLA ....................150
KOLESÁ A PNEUMATIKY................150
KAROSÉRIA....................................151
INTERIÉR ........................................152
131
Page 134 of 228

PLÁNOVANÁ
ÚDRŽBA
Správna údržba podmieňuje záruku
dlhej životnosti vozidla v optimálnych
podmienkach. Kvôli tomu spoločnosť
Fiat pripravila sériu kontrol a zákrokov
údržby po určenom počte kilometrov a
v určených časových intervaloch, ako
je uvedené v programe plánovanej
údržby.
Pred každou predpísanou prehliadkou
bude vždy nevyhnutné dávať pozor
na informácie a úkony v programe
plánovanej údržby (napríklad pravidelne
kontrolujte hladiny kvapalín, tlak v
pneumatikách, atď.).
Úkony plánovanej údržby vykonáva
Autorizovaný servis Fiat v stanovených
časoch. Ak sa počas vykonávania
akéhokoľvek zásahu mimo
naplánovaných činností vyskytne
potreba ďalšej výmeny alebo opravy,
tieto sa smú vykonať iba na základe
vášho výslovného súhlasu. Ak sa
vozidlo často používa na ťahanie
prívesov, skráťte interval medzi
jednotlivými plánovanými údržbami.UPOZORNENIE Rozmedzia plánovanej
údržby sú stanovené výrobcom.
Prípadné nedodržanie týchto rozmedzí
môže mať za následok ukončenie
záruky. Odporúčame ihneď oznámiť
servisnej sieti Fiat prípadné malé
poruchy prevádzky, bez čakania na
nasledujúci termín kontroly.
PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých1000km alebo pred dlhými
cestami skontrolujte a podľa potreby
doplňte: hladinu chladiacej kvapaliny
motora; hladinu brzdovej kvapaliny;
hladinu ostrekovača; tlak a stav
pneumatík; fungovanie systému
osvetlenia (svetlomety, smerovky,
núdzové svetlá atď.); fungovanie
systému ostrekovačov a stieračov a
polohu/opotrebovanie stieračov
čelného/zadného okna.
Každých3000km skontrolujte a
prípadne doplňte: hladinu oleja
v motore.
Pri vozidlách s pohonom 0.9
TwinAir: každých3 000km
skontrolujte a podľa potreby doplňte
motorový olej na maximálnu hladinu.POUŽÍVANIE VOZIDLA V
NÁROČNÝCH
PODMIENKACH
V prípade použitia v nasledujúcich
podmienkach: ťahanie prívesu alebo
obývacieho prívesu; zaprášené cesty;
krátke opakované úseky (menej ako
7-8 km) a jazdy pri teplotách pod nulou;
motor, ktorý často funguje pri
minimálnych otáčkach alebo jazda na
dlhé trate pri nízkej rýchlosti alebo
po dlhodobom odstavení vozidla je
nevyhnutné vykonávať nasledujúce
kontroly častejšie ako je uvedené v
programe plánovanej údržby:
kontrola stavu a opotrebovania
predných platničiek kotúčových bŕzd;
kontrola stavu čistoty bočných
zámkov, zámkov motorovej skrine a
batožinového priestoru, čistenie a
mazanie pákových mechanizmov;
vizuálna kontrola stavu: motor,
prevodovka, pohon, úseky pevných a
ohybných potrubí (výfuk/napájanie
paliva/brzda), gumené časti
(kryty/objímky/nátrubky, atď.);
kontrola stavu nabitia akumulátora a
hladiny kvapaliny v ňom (elektrolyt);
vizuálna kontrola stavu remeňov
ovládania príslušenstva;
kontrola a prípadná výmena
motorového oleja a olejového filtra,
peľového a vzduchového filtra.
132
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Page 135 of 228

PROGRAM PLÁNOVANEJ ÚDRŽBY (benzínové verzie)
UPOZORNENIE: Po vykonaní posledného úkonu uvedeného v tabuľke pokračujte v plánovanej údržbe v intervaloch pre zásahy,
ako je uvedené v tabuľke. Pri každom úkone si poznačte vykonanie alebo uveďte poznámku.
Pozor: iba pokračovanie v údržbe od začiatku programu údržby môže viesť k prekročeniu maximálneho povoleného intervalu
pre niektoré operácie!
Tisícky kilometrov 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotrebovania pneumatík a prípadná
úprava tlaku; kontrola doby exspirácie súpravy „Fix&Go“
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Kontrola fungovania osvetlenia (svetlomety, smerové
svetlá, núdzové osvetlenie, osvetlenie vozidla, batožinový
priestor, odkladacie skrinky, kontrolky prístrojovej dosky
atď.)
Kontrola a prípadné doplnenie hladín kvapalín v priestore
motora (1)
Kontrola emisií/dymivosti výfukových plynov
Kontrola, pomocou diagnostickej zásuvky, fungovania
systémov napájania/kontrola motora, emisií a, pre verzie/
trhy, kde je k dispozícii, opotrebovanie motorového oleja
(1) Pre prípadné doplnenie používajte len kvapaliny uvedené v dokumentácii vozidla. Pred samotným dopĺňaním je potrebné skontrolovať neporušenosť zariadenia.
133
Page 136 of 228

Tisícky kilometrov 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Vizuálna kontrola podmienok a zachovalosti: vonkajšok
karosérie, ochrana podvozku, stav pevných a ohybných
trubíc (výfuk, napájanie paliva, brzdy), gumené súčiastky
(kryty, objímky, nátrubky atď.)
Kontrola polohy/opotrebovania gumičiek predného a
zadného stierača
Kontrola fungovania stieračov a ostrekovačov, prípadné
nastavenie ostrekovačov
Kontrola stavu čistoty zámkov motorovej skrine a
batožinového priestoru, čistenie a mazanie pákových
mechanizmov
Kontrola a prípadné nastavenie zdvihu páky ručnej brzdy
Kontrola nastavenia rozsahu spojkového pedálu (iba pri
verziách 0.9 TwinAir 60 HP/65 HP a 1.2 8V 69 HP)
Vizuálna kontrola stavu a opotrebovania doštičiek
predných kotúčových bŕzd a neporušenosti ukazovateľa
opotrebovania doštičiek
Vizuálna kontrola stavu a opotrebovania doštičiek zadných
kotúčových bŕzd a neporušenosti ukazovateľa
opotrebovania doštičiek (iba pre verzie Panda Cross 4x4 a
Panda 4x4)
Vizuálna kontrola stavu a opotrebovania tesnení zadných
bubnových bŕzd (okrem verzií Panda Cross 4x4 a Panda
4x4)
134
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ