Page 169 of 208
VÝKONY
Maximálne prípustné rýchlosti po prvom období používania vozidla v km/h.
Verziekm/h
1.4 Euro 6
157(*)/155(**)
1.3 Multijet 80 HP Euro 6
162(*)/161(**)
1.3 Multijet 80 HP Euro 6(°)162(*)/161(**)
1.3 Multijet 95 HP Euro 6167
BENZÍN METÁN
1.4 Natural Power
157
(*)/ 155(**)149
(*)Verzie Cargo
(**)Verzie Combi
(°) Verzie s prevodovkou COMFORT-MATIC
167
Page 170 of 208

HMOTNOSTI
Hmotnosti vášho vozidla zistíte na štítku
uvedenom na obr. 182 a opísanom
aj v kapitole „Súhrnný štítok
identifikačných údajov a laku karosérie“
alebo v osvedčení o evidencii vozidla,
ktorý uvádza schválené hmotnosti
(pre trhy, kde je k dispozícii).
DMaximálna povolená hmotnosť plne
naloženého vozidla (PTT).
EMaximálna povolená hmotnosť plne
naloženého vozidla (PTT) a vlečná
súprava. Ak hodnota v tomto poli
chýba alebo je tam pomlčka,
znamená to, že vozidlo nesmie jazdiť
s prívesom.
FMaximálna povolená hmotnosť na
prvej prednej náprave.
GMaximálna povolená hmotnosť na
druhej zadnej náprave.Na výpočet povolenej ťahanej
hmotnosti brzdeného prívesu odrátajte
hodnotyEaDuvedené na štítku.
Napr.:E=6000kg-D=3500kg
Brzdený príves = 2 500 kg
UPOZORNENIENeprekračujte uvedenú
hmotnosť prívesu a prípojných
hmotností.
UPOZORNENIEDodržujte ťažnú
kapacitu vozidla.
Tabuľky uvádzajú hmotnosti prívesov
podľa výkonu motora.
XXXXXX
XXXVERSIONE-VERSION
N° PER RICAMBI
N° FOR SPARES
MADE IN TURKEY
XXXXxxx
MOTORE-ENGINECODICE COLORE/PAINT
2 - 1 -
Kg
Kg
Kg
Kg
XXXX XXXX XXXX
182F0V0726
168
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 171 of 208
PRÍPOJNÉ HMOTNOSTI (kg)
Legenda:
A= PRÍPOJNÁ HMOTNOSŤ
B= NEBRZDENÝ PRÍVES
C= ZAŤAŽENIE NA ŤAŽNOM ZARIADENÍ
D= ZAŤAŽENIE NA STRECHE
VÝBAVA PTT MOTORA A B C D
CARGO16801.4 Natural Power — — — 100
1.4 Euro 6 600 400 60 100
15001.4 Euro 6 600 400 60 100
1.3 Multijet 80 HP Euro 6 1000 400 60 100
1.3 Multijet 95 HP Euro 6 1000 400 60 100
17001.4 Euro 6 600 400 60 100
1.3 Multijet 80 HP Euro 6 1000 400 60 100
1.3 Multijet 95 HP Euro 6 1000 400 60 100
17501.3 Multijet 80 HP Euro 6 1000 400 60 100
1.3 Multijet 95 HP Euro 6 1000 400 60 100
COMBI N11735 1.4 Euro 6 600 400 60 100
17551.3 Multijet 80 HP Euro 6 1000 400 60 100
1.3 Multijet 95 HP Euro 6 1000 400 60 100
169
Page 172 of 208
VÝBAVA PTT MOTORA A B C D
COMBI M11680 1.4 Euro 6 600 400 60 100
17001.3 Multijet 80 HP Euro 6 1000 400 60 100
1.3 Multijet 95 HP Euro 6 1000 400 60 100
1750 1.4 Natural Power — — — 100
N1= preprava tovarov
M1= preprava osôb
POZNÁMKA Pri vozidlách s ťažným zariadením: statické zvislé zaťaženie ťažného zariadenia musia byť v rámci maximálnej
prípustnej hmotnosti pre vozidlo.
170
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 173 of 208

DOPĹŇANIE KVAPALÍN VOZIDLA
1.4 Euro 6 1.4 Natural Power
Predpísané pohonné hmoty a
originálne mazivá
litre kg litre kg
Palivová nádrž: 45 - 45 -Bezolovnatý benzín s oktánovým
číslom minimálne 95 R.O.N
(Špecifikácia EN228) vrátane rezervy: 6/7 - 6/7 -
Kapacita metánových nádrží
(#):- - - 13 (približne) Metán
Chladič motora: 6,64 - 6,6 -Zmes destilovanej vody a
kvapalinyPARAFLU
UPv
pomere 50 %(*)
Olejová vaňa motora: - 2,1 2,4 -SELENIA K P.E.(Verzie 1.4
Euro6)/SELENIA
MULTIPOWER GAS 5W-40
(verzie 1.4 Natural Power) Olejová vaňa motora a filter: - 2,25 2,6 -
Prevodová skriňa/diferenciál: - 1,5 - 1,5TUTELA TRANSMISSION
TECHNYX
Hydraulický posilňovač riadenia: 0,38 0,35 0,38 0,35TUTELA TRANSMISSION
GI/E
Okruh hydraulických bŕzd: - 0,50 - 0,5TUTELA TOP 4aleboTUTELA
TOP 4/S
Nádrž na kvapalinu ostrekovača
predného skla a zadného skla:3,0 - 3,0 -Zmes vody a kvapaliny
PETRONAS DURANCE SC 35
(#) Množstvo metánu závisí od vonkajšej teploty, tlaku plnenia, od kvality plynu a typu plniaceho zariadenia.
(#) Súhrnný objem nádrží je približne 77 litrov.
(*)Pri obzvlášť náročných klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60 % PARAFLU
UPa 40 % demineralizovanej vody.
UPOZORNENIE Pripomíname, že pri používaní paliva ako je metán, je dojazd veľmi premenlivý, pretože závisí nielen od
podmienok jazdy a údržby vozidla, ale aj od teploty plynu v tlakovej nádobe.
Metán sa počas plnenia zahrieva a počas jazdy sa ochladzuje, pričom prebiehajú zmeny tlaku, ktoré znižujú jeho použiteľné
množstvo.
Uvádzame tiež, že počas zábehu vozidla (až do približne 3000 km) môže byť spotreba paliva vyššia ako stanovené hodnoty.
171
Page 174 of 208
1.3 Multijet 80 HP Euro 6 - 1.3 Multijet 95 HP Euro 6
Predpísané pohonné hmoty
a originálne mazivá
litre kg
Palivová nádrž: 45 -
Motorová nafta (Špecifikácia
EN590)
vrátane rezervy: 6/7 -
Chladič motora: 7,6 -Zmes destilovanej vody a
kvapalinyPARAFLU
UPv
pomere 50 %(*)
Olejová vaňa motora: 3,7 3,13
SELENIA WR FORWARD
Olejová vaňa motora a filter: 3,9 3,30
Prevodová skriňa/diferenciál: 1,84 1,6TUTELA TRANSMISSION
TECHNYX
Hydraulický systém pohonu prevodovky
COMFORT-MATIC (verzie 1.3 Multijet 80
HP Euro 6):0,6 0,5TUTELA CAR CS SPEED
Hydraulický posilňovač riadenia: 0,38 0,35TUTELA TRANSMISSION
GI/E
Okruh hydraulických bŕzd: - 0,5TUTELA TOP 4alebo
TUTELA TOP 4/S
Nádrž na kvapalinu ostrekovača
predného skla a zadného skla:3,0 -Zmes vody a kvapaliny
PETRONAS DURANCE SC
35
(*)Pri obzvlášť náročných klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60 % PARAFLUUPa 40 % demineralizovanej vody.
172
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 175 of 208
KVAPALINY A MAZIVÁ
Motorový olej, ktorým je vybavené vaše vozidlo, bol vyvinutý a starostlivo skúšaný s cieľom splniť požiadavky
programu plánovej údržby. Stále používanie uvedených mazív zaručí charakteristiky spotreby paliva a emisií.
Kvalita maziva je rozhodujúca pre fungovanie a životnosť motora.
ODPORÚČANÉ PRODUKTY A ICH CHARAKTERISTIKY
50)
Použitie Charakteristiky ŠpecifikáciaOriginálne kvapaliny a
maziváPoužitie/interval
výmeny
Mazivá pre benzínové
motorySAE 5W-40 ACEA C3.9.55535-S2SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N° F603.C07Podľa plánu
naprogramovanej údržby
Mazivá pre dieselové
motorySAE 0W-20 ACEA C2.FIAT 9.55535-DS1SELENIA WR
FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F842.F13Podľa plánu
naprogramovanej údržby
Mazivá pre benzínové/
metánové motorySAE 5W-40 ACEA C3FIAT 9.55535-T2SELENIA MULTIPOWER
GAS 5W-40
Contractual Technical
Reference N° F922.E09Podľa programu
plánovaných údržieb a
ročných prehliadok
173
Page 176 of 208

Použitie Charakteristiky ŠpecifikáciaOriginálne kvapaliny a
maziváPoužitie/interval
výmeny
Mazivá a tuky pre
prenos pohybuSyntetické mazivo so
stupňom SAE 75W- 859.55550-MX3TUTELA
TRANSMISSION
TECHNYX
Contractual Technical
Reference N° F010.B05Mechanické prevody a
diferenciály (verzie diesel a
1.4 Euro 6)
Špecifická tekutina pre
elektrohydraulické
aktivačné členy prepínača
prevodov9.55550-SA1TUTELA CAR CS
SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Elektrohydraulický pohon
s elektrickým ovládaním
COMFORT-MATIC
Mazivo na báze sulfidu
molybdéničitého pre
vysoké teploty používania.
Konzistencia NL.G.I. 1-2.9.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Homokinetické kĺby strana
kolesa
Špeciálne mazivo na
homokinetické kĺby s
nízkym koeficientom
trenia. Konzistencia
NL.G.I. 0-1.9.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Homokinetické kĺby na
strane diferenciálu
Mazivo pre automatické
prevody. Prekračuje
špecifikáciu "ATF
DEXRON III".FIAT 9.55550- AG2TUTELA
TRANSMISSION GI/E
Contractual Technical
Reference N° F001.C94Hydraulický posilňovač
riadenia
Brzdová kvapalinaSyntetická kvapalina,
NHTSA N° 116 DOT 4,
ISO 4925, SAE J-1704,
CUNA NC 956-01.9.55597aleboMS.90039TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93
alebo
TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Hydraulické brzdy
hydraulické ovládanie
spojky
174
TECHNICKÉ ÚDAJE