Page 177 of 304

zvedák umístěte do zvedacího
místa, které se nachází nejblíže u
vyměňovaného kola obr. 178. U verze s
krátkým rozvorem se zasouvací
stupačkou je nutno do místa určeného
pro zvednutí vozidla viz obr. 180 umístit
zvedák natočený (o 45°) tak, aby se
nedostal do kolize s touto stupačkou;
upozorněte spolucestující, že se
vozidlo bude zvedat; držte sebe i
ostatní v patřičné vzdálenosti a dbejte,
aby se nikdo zvedaného vozidla
nedotýkal, dokud je opět nespustíte.
U verzí se samočinným
pneumatickým zavěšením je třeba před
zvednutím vozidla zvedákem stisknout
současně a alespoň na 5 sekund
tlačítkaAaBobr.181. Tím se aktivuje
pracovní režim pro zvedání vozidla,
během něhož budou kontrolky v
tlačítkách svítit trvale. Pro výstup z
tohoto režimu stiskněte současně
tlačítkaAaBpodalších 5 sekund: obě
kontrolky v tlačítkách zhasnou a systém
bude zase plně provozuschopný. Tento
režim se deaktivuje automaticky
překročením rychlosti asi 5 km/h.
152)
Zvedněte vozidlo.Po zvednutí vozidla:
u všech verzí: ze zadního pravého
podběhu povolte montážní šroub A obr.
182 upevňovacího zařízení rezervního
kola správně smontovaným klíčem
s nástavcem B obr. 182 dodaným s
vozidlem;
nářadím otáčejte doleva obr. 183,
aby se rezervní kolo dostalo dolů;
otáčejte klíčem doleva až na doraz,
který se pozná podle toho, že otáčení
začne jít ztuha, tzn. že zaskočí spojka
ve zvedáku.
153) 154)
po odvinutí celého lana zvedacího
zařízení rezervního kola vytáhněte kolo z
vozidla;
vyšroubujte zajišťovací hlavici D obr.
184, vytáhněte držák E a uvolněte
kolo.
180F1A0169
181F1A0170182F1A0171
175
Page 178 of 304

smontovaným nářadím vyšroubujte
úplně šrouby obr. 185 a vytáhněte kolo;
namontujte rezervní kolo tak, aby
otvory G obr. 186 souhlasily s čepy H.
Před nasazením rezervního kola
zkontrolujte, zda jsou jeho dosedací
plochy čisté, bez nečistot, které by
mohly způsobit povolení upevňovacích
šroubů;
zašroubujte všech pět upevňovacích
šroubů;
smontujte nářadí pro utažení
kolových šroubů šrouby křížem podle
schématu uvedeného na obr. 186;
montážním klíče na kola spusťte
vozidlo dolů a odstraňte zvedák;
Po výměně kola:
vyměněné kolo upevněte k držáku E
obr. 184 a zašroubujte hlavici D;
smontované nářadí obr. 183 s
nástavcem B obr. 182 nasuňte na
šroub A obr. 182 ovládacího zařízení
pro uložení rezervního kola a otočením
doprava zvedněte rezervní kolo zcela
nahoru do uložení pod plošinou.
Zkontrolujte, zda se v okénku na tomto
zařízení zobrazí značka D obr. 183 na
důkaz zaklapnutí zámku.
155)
Postup u vozidel s ráfky z lehké slitiny:
postupujte podle pokynů uvedených
výše pro výměnu kola až do umístění
proděravěného kola do zvedacího
zařízení rezervního kola;
z kontejneru na nářadí vyjměte
příslušnou sadu;
sadu tvoří třmen, tři speciální šrouby
a jeden imbusový klíč o velikosti 10;
postavte se do zadní části vozidla,
kde je umístěno rezervní kolo;
183F1A0421
184F1A0174
185F1A0422
G
H
186F1A0176
187F1A0430
176
V NOUZI
Page 179 of 304

ujistěte se, že je odvinuté celé lano
zvedacího zařízení rezervního kola,
uchopte zvon a umístěte jej do
kruhového třmenu obr. 188;
utáhněte hlavici na šroubu pro
zablokování třmenu obr. 189.
umístěte třmen na vnitřní stranu
slitinového kruhu obr. 190.
imbusovým šroubem zašroubujte tři
speciální šrouby na maticích třmenu
obr. 191 pro zablokování kruhu;
smontované nářadí obr. 183 s
nástavcem B obr. 182 nasuňte na
šroub A obr. 182 ovládacího zařízení
pro uložení rezervního kola a otočením
doprava zvedněte rezervní kolo zcela
nahoru do uložení pod plošinou.
Zkontrolujte, zda se v okénku na tomto
zařízení zobrazí značka D obr. 185 na
důkaz zaklapnutí zámku.
zkontrolujte, zda je kolo správně
uloženo ve spodku karosérie (zvedací
systém je opatřen třecí spojkou pro
omezení dorazu; nesprávné uložení
kola znamená ohrožení bezpečnosti);
umístěte zpět montážní nářadí
do kontejneru / přepravky s nářadím;
kontejner / přepravku s nářadím
umístěte do prostoru pod sedadlem
spolucestujícího.
156) 157)
POZOR
146)Stojící vozidlo označte dle platných
předpisů: výstražnými světly, výstražným
trojúhelníkem, atd. Je vhodné, aby cestující
vystoupili z vozidla, což platí zejména,
když je vozidlo značně zatížené, a vyčkali v
bezpečné vzdálenosti s ohledem na silniční
provoz. Zatáhněte parkovací brzdu. V
kopci nebo na nerovné vozovce umístěte
pod kola vhodný předmět jako zarážku.
147)Rezervní kolo dodávané s vozidlem (u
příslušné verze vozidla) je určeno jen pro
dané vozidlo; nemontujte je na vozidlo
jiného model a nemontujte na své vozidlo
rezervní kolo z jiných modelů. Šrouby
kol jsou určené jen pro dané vozidlo:
nepoužívejte je na vozech jiného modelu a
nemontujte na svůj vůz šrouby z jiných
modelů.
188F1A0424
189F1A0425
190F1A0426
191F1A0385
177
Page 180 of 304

148)Kolo s defektem nechte opravit a
znovu nasadit co nejdříve. Před montáží
nepotírejte závity šroubů tukem: mohly by
se samovolně vyšroubovat.
149)Zvedák slouží výhradně pro výměnu
kol na voze, s nímž je dodáván, nebo
na vozech téhož modelu. V žádném
případě se nesmí používat k jiným účelům,
např. ke zvedání vozidla jiného modelu. V
žádném případě se nesmí používat pro
opravy pod vozidlem. Při nesprávném
umístění zvedáku může vozidlo spadnout.
Nepoužívejte zvedák pro zvedání vyšších
hmotností než těch, které jsou uvedeny na
jeho štítku.
150)V žádném případě neupravujte plnicí
ventil pneumatiky. Mezi ráfek a pneumatiku
nevkládejte žádné nástroje. Pravidelně
kontrolujte a doplňujte tlak v pneumatikách
a v rezervním kole podle hodnot uvedených
v kapitole "Technické údaje".
151)Zařízení pro zvedání rezervního kola se
nesmí ovládat žádným jiným nástrojem
než klikou z výbavy vozu. Klika se smí
ovládat výlučně rukou.
152)U verzí se samočinným
pneumatickým zavěšením se doporučuje
nestrkat ruce či hlavu do podběhu kola:
vozidlo se může automaticky zvýšit nebo
snížit v závislosti na případné změně teploty
nebo zatížení.
153)Zvedák ovládejte výhradně rukou,
nepoužívejte jiné nástroje než ovládací kliku,
nepožívejte pneumatické nebo elektrické
šroubováky.154)Zranění mohou způsobit i části
zvedáku v pohybu (šrouby a klouby):
vyhněte se kontaktu s nimi. Pokud se
zamažete mazacím tukem, pečlivě
se očistěte.
155)Po zvednutí/zajištění rezervního kola a
zkontrolování, zda je správně umístěno
pod plošinou (podle žluté značky v
průhledu na zařízení), je třeba vytáhnout
montážní klíč a ujistit se, že není otočen v
opačném směru (jako na obr. 187), aby se
neuvolnilo upevňovací zařízení a neohrozilo
bezpečné upevnění rezervního kola a
jeho příslušenství.
156)Po každé manipulaci s rezervním
kolem je nutno zkontrolovat jeho řádné
umístění do uložení ve spodku plošiny.
Případným chybným umístěním kola může
být ohrožena bezpečnost.
157)Zvedací zařízení rezervního kola je
vybaveno třecí pojistnou spojkou, která
slouží k jeho ochraně. Při působení
nadměrnou silou na montážní šroub by tato
spojka mohla zasáhnout.SADA NA RYCHLOU
OPRAVU PNEUMATIK
FIX&GO
AUTOMATIC
(u příslušné verze vozidla)
Sada pro rychlou opravu pneumatik Fix
& Go automatic je uložena v přední
části kabiny a obsahuje obr. 192:
tlakovou nádobku A s tekutým
lepidlem;
– plnicí hadičkou B;
– černou trubkou pro natlakování E;
– nálepku C s nápisem „max.80 km/h”,
kterou je nutno po opravě pneumatiky
nalepit (na přístrojovou desku) tak,
aby na ni řidič dobře viděl;
192F1A0180
178
V NOUZI
Page 181 of 304

příbalový leták (viz obr. 193) s
návodem ke správnému použití sady na
rychlou opravu je nutno předat
technikům, kteří budou s takto
opravenou pneumatikou manipulovat;
kompresor D s manometrem a
přípojkami;
pár rukavic uložený v bočním
prostoru pro kompresor;
adaptéry pro různé ventilky.
158) 159) 160)
49)
DŮLEŽITÉ:
Těsnicí kapalina sady pro rychlou
opravu je účinná při teplotě v rozmezí
–20°C - +50°C.Lepicí hmota má omezenou dobu
použitelnosti.
161) 162)
3)
POSTUP PŘI HUŠTĚNÍ
PNEUMATIKY
163) 164) 165) 166) 167)
Zatáhněte parkovací brzdu.
Vyšroubujte čepičku ventilu pneumatiky,
vytáhněte plnicí hadičku A obr. 194 a
zašroubujte objímku B na ventilek
pneumatiky;
Zasuňte vidlici E obr. 196 do nejbližší
napájecí zásuvky 12 V a nastartujte
motor. Otočte přepínač D obr. 195
doleva tzn. do polohy pro opravu.
Zapněte přístroj stisknutím spínače
on/off. Nahustěte pneumatiku na tlak
uvedený v části "Tlak vzduchu v
pneumatikách" v kapitole "Technické
údaje".Pro načtení co nejpřesnějšího údaje se
doporučuje kontrolovat tlak na
manometru obr. 195F při vypnutém
kompresoru a bez přepínání středového
voliče z polohy opravy;
pokud se do 10 minut nedosáhne
tlaku nejméně 3 bar, odpojte
průhlednou plnicí hadičku od ventilku a
vytáhněte vidlici ze zásuvky 12 V,
popojeďte s vozidlem asi 10 m
dopředu, aby se těsnicí kapalina
rozložila v pneumatice, a znovu
pneumatiku nahustěte;
pokud se ani v tomto případě
nepodaří do 10 minut po zapnutí
kompresoru dosáhnout tlaku nejméně 3
bar, nepokračujte v jízdě, protože
pneumatika je pro opravu touto sadou
příliš poškozená a nelze u ní zajistit
utěsnění. Obraťte se na autorizovaný
servis Fiat;193F1A0181
194F1A0182
195F1A0183
179
Page 182 of 304

po nahuštění pneumatiky na tlak
předepsaný v odstavci „Tlak huštění” v
kapitole „Technické údaje“ pokračujte
ihned v jízdě;
Po asi 10 minutách zastavte vozidlo
a překontrolujte tlak v pneumatice.
Nezapomeňte zatáhnout parkovací
brzdu;
pokud naměříte tlak alespoň 3 bar,
dohustěte pneumatiku na správný
tlak uvedený v kapitole “Technické
údaje” v části “Tlak huštění” (s
nastartovaným motorem a zataženou
parkovací brzdou) a velmi opatrně
pokračujte v jízdě do nejbližšího
autorizovaného servisu Fiat.
POZOR
158)Příbalový leták s pokyny o použití
sady na rychlou opravu je nutno předat
technikům, kteří budou s opravenou
pneumatikou manipulovat.
159)Poškození na bocích pneumatiky
nelze opravit. Sada Fix & Go se nesmí
použít při poškození pneumatiky jízdou s
prázdným kolem.
160)Při poškození ráfku (okraj
zdeformovaný tak, že způsobuje únik
vzduchu) nelze kolo opravit. Nevytahujte
cizí tělesa (šrouby nebo hřebíky), která
vnikla do pneumatiky.
161)Nepoužívejte kompresor nepřetržitě
déle než 20 minut. Nebezpečí přehřátí.
Sada pro rychlou opravu není určena pro
definitivní opravu pneumatiky, proto je
nutno takto opravenou pneumatiku
používat jen po nezbytně nutnou dobu.162)Tlaková nádoba obsahuje
etylenglykol. Obsahuje kaučuk, který může
způsobit alergickou reakci. Škodlivý při
pozření. Dráždí oči. Může vyvolat reakci při
vdechnutí a kontaktu. Vyvarujte se zasažení
očí, pokožky a oděvu. Při kontaktu
vypláchněte hojně vodou. V případě
pozření nevyvolávejte zvracení, vypláchněte
ústa a vypijte hodně vody. Bez prodlení
kontaktujte lékaře. Uchovávejte mimo
dosah dětí. Astmatici nesmějí produkt
používat. Během práci s produktem
nevdechujte výpary. Při případné alergické
reakci vyhledejte bez prodlení lékaře.
Tlakovou nádobu skladujte ve vhodném
prostoru daleko od zdrojů tepla. Lepicí
hmota má omezenou dobu použitelnosti.
Tlakovou nádobu obsahující lepicí hmotu s
prošlou životností bez prodlení vyměňte.
163)Navlékněte si ochranné rukavice
dodané se sadou pro rychlou opravu
pneumatik.
164)Do místa, na které řidič dobře vidí,
nalepte samolepku s upozorněním, že
pneumatika byla opravena sadou pro
rychlou opravu. V jízdě pokračujte opatrně,
zejména při projíždění zatáček. Nejezděte
rychlostí vyšší než 80 km/h. Nezrychlujte
a nebrzděte příliš prudce.
165)Jestliže tlak klesl pod 3 bar,
nepokračujte v jízdě: sadou pro rychlou
opravu Fix & Go automatic nelze zajistit
řádnou těsnost, protože je pneumatika
příliš poškozená. Obraťte se na značkový
servis Fiat.
196F1A0335
180
V NOUZI
Page 183 of 304

166)Servisu je třeba v každém případě
nahlásit, že pneumatika byla opravena
sadou pro rychlou opravu. Příbalový leták s
pokyny o použití sady na rychlou opravu
je nutno předat technikům, kteří budou
s opravenou pneumatikou manipulovat.
167)Jestliže jsou na vozidle jiné než
prvovýbavové pneumatiky, nemusí se
oprava zdařit. Při výměně pneumatik
doporučujeme použít pneumatiky
schválené výrobcem. Obraťte se na
značkový servis Fiat.
POZOR
49)Po propíchnutí pneumatiky cizím
tělesem je možné opravit pneumatiky s
poškozeným vzorkem a ramenem do
průměru max. 4 mm.
POZOR
3)Tlakovou nádobu obsahující lepicí hmotu
s prošlou životností bez prodlení vyměňte.
S tlakovou nádobu a lepicí hmotou
nakládejte jako s odpadem tak, abyste
neznečistili životní prostředí. Odpad
likvidujte v souladu s platnými národními a
místními předpisy.
NOUZOVÉ
STARTOVÁNÍ
Jestliže se kontrolkana přístrojové
desce rozsvítí a zůstane svítit, obraťte
se okamžitě na autorizovaný servis Fiat.
STARTOVÁNÍ S
POMOCNOU BATERIÍ
Je-li baterie vybitá, je možné spustit
motor pomocí jiné baterie, která má
stejnou nebo o něco vyšší kapacitu než
ta vybitá.
Doporučujeme se s kontrolou/výměnou
baterie obrátit na autorizovaný servis
Fiat.
168)
Při startování motoru postupujte takto:
zvedněte kryt A obr. 197 přípoje
plusového pólu baterie.
Vhodným kabelem spojte plusové
svorky obou baterií (značka + u svorky);
druhým vodičem spojte minusovou
svorku (–) pomocné baterie s
ukostřovacím bodem, jak je zobrazeno
na obr. 198;
nastartujte motor;
jakmile motor naskočí, odpojte
kabely v opačném pořadí než při
připojování.
Pokud se po několika pokusech
nepodaří motor nastartovat,
nepodnikejte další zbytečné pokusy a
obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Nesmíte přímo propojit
minusové svorky obou baterií: případné
jiskry by mohly zapálit výbušný plyn,
který by mohl uniknout z baterie. Pokud
se pomocná baterie nainstaluje na
druhé vozidlo, je třeba zabránit, aby
mezi baterií a vozidlem s vybitou baterií
došlo k náhodnému kontaktu kovových
částí.
197F1A0351
198F1A0352
181
Page 184 of 304

STARTOVÁNÍ MOTORU
SETRVAČNOSTÍ
Je přísně zakázáno startovat motor
roztlačováním, tažením nebo rozjezdem
z kopce. Podobnými manévry by se
mohlo do katalyzátoru dostat palivo a
nenapravitelně jej poškodit.
POZOR
168)Takto startovat motor smějí pouze
zkušené osoby, protože nesprávný postup
může způsobit elektrické výboje značné
intenzity. Elektrolyt je jed a žíravina.
Zabraňte zasažení očí a pokožky.
Doporučujeme nepřibližovat se k baterii s
volným plamenem a zapálenými cigaretami
a nevyvolávat v blízkosti baterie jiskry.
DOBITÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍ Postup při dobíjení
baterie je zde uveden pouze pro
informaci. Nechejte si baterii dobít u
autorizovaného servisu Fiat.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte elektrické
napájení baterie, po přepnutí zapalování
na STOP a zavření dveří na straně
řidiče počkejte alespoň jednu minutu.
Před opětným připojení elektrického
napájení baterie se ujistěte, zda je
zapalování přepnuté na STOP a dveře
na straně řidiče jsou zavřené.
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme pomalé
dobíjení proudem nízké intenzity po
dobu asi 24 hodin. Příliš dlouhé nabíjení
by mohlo baterii poškodit.UPOZORNĚNÍ Je důležité, aby byly
kabely elektrického rozvodu znovu
správně připojeny k baterii, tzn. plusový
kabel (+) k plusové svorce a minusový
kabel (–) k minusové svorce. Svorky
baterie jsou označeny symboly plusové
(+) a minusové (–) svorky vyznačené
na víku baterie. Kabelové svorky
nesmějí být zkorodované a musejí být
pevně uchycené ke svorkám. Při použití
nabíječe „rychlého“ typu, který připojíte
k baterii ve vozidle, před připojením
nabíječe odpojte oba kabely baterie
vozidla. Nepoužívejte nabíječ „rychlého“
typu pro přivedení startovacího napětí.
169) 170)
VERZE BEZ SYSTÉMU
START&STOP
Postup při dobíjení baterie:
Odpojte svorku minusového pólu
baterie;
k pólům baterie připojte kabely
nabíječe. Dbejte na správnou polaritu;
zapněte nabíječ;
po dobití baterie vypněte nejdříve
nabíječ, a teprve pak jej odpojte od
baterie;
připojte svorku minusového pólu
baterie.
182
V NOUZI