Page 289 of 308

FUNKCIE
ZAPNUTIE / VYPNUTIE
SYSTÉMU
Systém sa zapne/vypne stlačením
tlačidla/gombíka.
Otáčaním tlačidla/ovládača smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje.
Režim rádio (Tuner)
Po voľbe želanej rádiovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie:
V hornej časti:v zozname
rozhlasových staníc uložených v pamäti
(preset) sa zvýrazní práve počúvaná
stanica.
V strednej časti:zobrazenie názvu
počúvanej rozhlasovej stanice a
grafické tlačidlá na voľbu
predchádzajúcej alebo nasledujúcej
rozhlasovej stanice. V spodnej časti:
zobrazenie nasledujúcich grafických
tlačidiel:
V strednej časti:zobrazenie názvu
počúvanej rozhlasovej stanice a
grafické tlačidlá na voľbu
predchádzajúcej alebo nasledujúcej
rozhlasovej stanice. V spodnej časti:
zobrazenie nasledujúcich grafických
tlačidiel:
„Browse": zoznam rozhlasových
staníc, ktoré sú k dispozícii;
„AM/FM", „AM/DAB", „FM/DAB":
voľby želaného frekvenčného pásma
(konfigurovateľné grafické tlačidlo v
závislosti od zvoleného pásma: AM,FM
alebo DAB);
„Tune" : manuálne naladenie
rozhlasovej stanice (nie je k dispozícii
pre rádio DAB);
„Info“: doplnkové informácie o
počúvanom zdroji;
„Audio": prístup k obrazovke „Audio
Settings".
Ponuka Audio
Pre vstup do ponuky „Audio“ stlačte
tlačidlo
na prednom paneli, na
displeji prejdite na ponuku a vyberte a
stlačte možnosť „Audio“.
Pomocou ponuky „Audio" je možné
urobiť nasledujúce nastavenia:
„Equalizer" (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva);
„Balance/Fade" (nastavenie
vyváženia zvuku vpravo/vľavo a
vpredu/vzadu);
„Volume/Speed" (okrem verzií so
sústavou HI-FI) automatická kontrola
hlasitosti podľa rýchlosti vozidla;
„Loudness" (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva);
„Auto-On Radio";
„Radio Off Delay".Aby ste z ponuky „Audio" vystúpili,
stlačte grafické tlačidlo
/Done.
REŽIM MEDIA
Voľba skladby (Browse)
Táto funkcia umožní prehľadávanie a
výber skladieb na aktívnom zariadení.
Možnosti výberu závisia od zapojeného
zariadenia alebo od typu vsunutého
CD.
Napríklad na audio CD je možné zvoliť
skladbu, zatiaľ čo na CD-ROM,
USB/iPod alebo zariadeníBluetooth®
môžete prechádzať zoznamom inter-
pretov, žánrov a albumov na danom
zariadení, v závislosti od informácií umi-
estnených na danom zariadení.
POZNÁMKA Niektoré zariadeniaBlu-
etooth® neponúkajú možnosť
prehľadávania skladieb pomocou
všetkých kategórií.
V rámci každého zoznamu grafické
tlačidlo „ABC" umožňuje prejsť priamo
na želané písmeno v zozname.
POZNÁMKA Toto tlačidlo môže byť
vypnuté pre niektoré zariadenia
Apple®.
287
Stlačením grafického tlačidla „Source"
zvoľte želaný zdroj audio z tých, ktoré
sú k dispozícii: CD, AUX (pre verzie/trhy,
kde je k dispozícii), USB/iPod alebo
Bluetooth®.
Page 290 of 308

Stlačením grafického tlačidla „Browse"
sa táto funkcia aktivuje na zdroji
prehrávania.
Otočením tlačidla/ovládača BROWSE
ENTER zvoľte želanú kategóriu a potom
stlačte samotné tlačidlo/ovládač, aby
ste potvrdili voľbu.
Stlačte grafické tlačidlo „X", ak chcete
funkciu zrušiť.
ZDROJ CD
Pri aktivácii režimu CD vložte CD audio
alebo MP3 do príslušného otvoru
alebo stlačte tlačidlo MEDIA na
prednom paneli.
Ak je CD už vložený, stlačte grafické
tlačidlo „Zdroj" a následne zvoľte „CD".
Vloženie/vysunutie CD
Ak chcete vložiť CD, opatrne ho vložte
do otvoru tak, aby sa aktivoval systém
samočinného vtiahnutia, ktorý
zabezpečí jeho správne umiestnenie (na
displeji sa rozsvieti symbol CD).
Ak je systém zapnutý, vsunutím CD sa
automaticky aktivuje režim CD a systém
začne reprodukovať skladby.
Na displeji sa zobrazí číslo skladby a
príslušná doba trvania skladby (minúty
a sekundy).Stlačte tlačidlo
(EJECT) na prednom
paneli pri zapnutom systéme, čím sa
zapne samočinné vysunutie CD.
Po vysunutí sa automaticky zvolí zdroj
audio Rádio.
Ak CD z príslušného otvoru
nevyberiete, systém ho po približne 10
sekundách opäť automaticky vsunie,
ale nebude ho prehrávať.
ZDROJ Bluetooth®
Režim sa aktivuje registráciou nejakého
zariadeniaBluetooth® s hudobnými
skladbami v systéme.
REGISTRÁCIA ZARIADENIA AUDIO
Bluetooth®
Pri registrácii zariadenia audioBlu-
etooth® postupujte nasledujúcim spô-
sobom:
aktivujte funkciuBluetooth®na
zariadení;
stlačte tlačidlo MEDIA na prednom
paneli;
v prípade, že je zdroj „Media"
aktívny, stlačte grafické tlačidlo
„Source";
zvoľte zdroj MediaBluetooth®;
stlačte grafické tlačidlo „Add
Device";
vyhľadajteUconnect ™na zariadení
audioBluetooth® (počas registrácie
sa na displeji zobrazí obrazovka indiku-
júca postup operácie);
keď si to zariadenie audio vyžiada,
zadajte kód PIN zobrazený na displeji
systému alebo potvrďte zobrazený kód
PIN;
po úspešnom ukončení postupu
registrácie sa na displeji zobrazí správa.
Zvolením „Yes” po otázke sa zariadenie
audioBluetooth® zaregistruje ako
predvolené (zariadenie bude prioritné
vzhľadom na iné, ktoré sa zaregistrujú
neskôr). Ak zvolíte „No”, priorita sa určí
podľa poradia stavu zapojenia. Pos-
ledne pripojené zariadenie bude mať
najvyššiu prioritu;
nahrávanie audio zariadenia možno
vykonať aj pomocou tlačidla
na
prednom paneli a výberom možnosti
„Telephone/Bluetooth“® (telefón/
Bluetooth).
UPOZORNENIE V prípade straty
prepojeniaBluetooth® medzi mobil-
ným telefónom a systémom si pozrite
pokyny v návode mobilného telefónu.
ZDROJ USB/iPod
Na aktiváciu režimu USB/iPod pripojte
príslušné zariadenie (USB alebo iPod)
do USB portu na vozidle.
Vsunutím zariadenia USB/iPod pri
zapnutom systéme začne systém
reprodukovať obsah na zariadení.
288
MULTIMÉDIÁ
POZNÁMKA Grafické tlačidlo „Browse“
neumožňuje na zariadení AUX (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii) žiadnu
operáciu.
Page 291 of 308

ZDROJ AUX
Na aktiváciu režimu AUX pripojte
príslušné zariadenie do AUX konektora
na vozidle.
Vsunutím zariadenia so zásuvkou
výstupu AUX systém začne
reprodukovať zvuk zo zapojeného
zariadenia AUX, pokiaľ zvuk na
zariadení už prehrával.
Nastavte hlasitosť tlačidlom/ovládačom
na prednom paneli alebo pomocou
ovládača na nastavenie hlasitosti na
pripojenom zariadení.
Čo sa týka funkcie „Select Audio
source", pozrite si pokyny v kapitole
„Režim Media".
UPOZORNENIE Funkcie zariadenia
pripojeného do konektora AUX sú
priamo riadené samotným zariadením:
nie je preto možné zmeniť nahrávku/
priečinok/playlist alebo ovládať
začatie/koniec/pauzu prehrávania
pomocou ovládacích prvkov na
prednom paneli alebo ovládacích
prvkov na volante.
REŽIM TELEFONU
AKTIVÁCIA REŽIMU TELEFÓNU
Pri aktivácii režimu Phone stlačte
tlačidlo PHONE na prednom paneli.
Pomocou grafických tlačidiel na displeji
môžete:
vytočiť telefónne číslo (pomocou
grafickej klávesnice na displeji);
zobraziť a volať kontakty v zozname
mobilného telefónu;
zobraziť a volať kontakty z registra
predošlých telefonátov;
spárovať až 10 telefónov/zariadení
audio, aby sa uľahčil a urýchlil prístup k
nim a pripojenie;
preniesť telefonáty zo systému na
mobilný telefón a naopak a vypnúť
audio mikrofónu zariadenia kvôli
súkromným hovorom.
Audio mobilného telefónu sa prenáša
prostredníctvom audio zariadenia
vozidla: pri používaní funkcie telefónu
systém automaticky vypne autorádio.
REGISTRÁCIA MOBILNÉHO
TELEFÓNU
UPOZORNENIE Túto operáciu
vykonávajte iba na stojacom vozidle v
bezpečnom stave; funkcia je
deaktivovaná, keď je vozidlo v pohybe.
Nasleduje postup registrácie mobilného
telefónu: v každom prípade si vždy
pozrite aj pokyny v návode mobilného
telefónu.
Pri registrácii mobilného telefónu
postupujte nasledovne:
aktivujte funkciuBluetooth®na
mobilnom telefóne;
stlačte tlačidlo PHONE na prednom
paneli;
ak v systéme ešte nie je
zaregistrovaný žiaden mobilný telefón,
na displeji sa zobrazí príslušná
obrazovka;
zvoľte „Yes” a začnite registráciu,
potom vyhľadajte zariadenieUconnect
™na mobilnom telefóne (voľbou „No”
sa zobrazí hlavná obrazovka telefónu);
keď to mobilný telefón vyžiada,
zadajte na tlačidlách vášho mobilu PIN
kód, ktorý je zobrazený na displeji
systému alebo potvrďte na mobilnom
telefóne zobrazený kód PIN;
pomocou obrazovky „Phone”
možno vždy zaregistrovať mobilný
telefón stlačením tlačidla „Settings”:
stlačte grafické tlačidlo „Add Device” a
postupujte podľa vyššie uvedeného
postupu;
počas registrácie sa na displeji
zobrazí obrazovka indikujúca postup
operácie;
po úspešnom ukončení registrácie
sa na displeji zobrazí obrazovka:
zvolením „Yes” po otázke sa mobilný
telefón zaregistruje ako predvolený
(mobilný telefón bude prioritný
vzhľadom na iné, ktoré sa zaregistrujú
neskôr). Ak by neexistovali iné
zariadenia, systém bude považovať za
predvolené prvé zariadenie.
289
(Iba ak je prítomný konektor AUX)
Page 292 of 308

POZNÁMKA Pri mobilných telefónoch,
ktoré nie sú zaregistrované ako prioritné
sa priorita určí podľa poradia
pripojenia. Posledne pripojený mobilný
telefón bude mať najvyššiu prioritu.
POZNÁMKA Na niektorých telefónoch,
aby bola k dispozícii funkcia hlasového
čítania správ SMS, bude nevyhnutné
povoliť na telefóne možnosť notifikácie
SMS; táto možnosť je na mobilnom
telefóne zvyčajne v rámci ponuky
pripojeníBluetooth® pre zariadenie
zaregistrované akoUconnect™.Po
povolení tejto funkcie na mobilnom
telefóne bude nevyhnutné telefón
odpojiť a znovu zapojiť prostredníctvom
systémuUconnect™, čím sa povole-
nie skutočne aktivuje.
Uskutočnenie hovoru
Postupy opísané v nasledujúcom texte
sú k dispozícii, iba keď ich používaný
mobilný telefón podporuje.
Aby ste poznali všetky funkcie
mobilného telefónu, pozrite si jeho
návod na použitie.
Telefonát môžete uskutočniť jedným z
nasledujúcich spôsobov:
voľbou ikony(Telefónny
zoznam mobilného telefónu);
voľbou položky „Recent Calls”;
voľbou ikony;
stlačením grafického tlačidla
„Redial".Prehrávač správ SMS
Systém umožňuje čítať správy prijaté
mobilným telefónom.
Aby ste mohli použiť túto funkciu,
mobilný telefón musí byť schopný
prenášať SMS pomocouBluetooth®.
V prípade, že telefón túto funkciu
nepodporuje, príslušné grafické tlačidlo
nebude funkčné (sivé).
Pri prijatí testovej správy sa na displeji
zobrazí obrazovka umožňujúca výber
medzi možnosťami „Listen", „Call"
alebo „Ignore".
Zoznam správ SMS prijatých pomocou
mobilného telefónu je prístupný
pomocou grafického tlačidla
(zoznam zobrazí maximálne 60
prijatých správ).
SETTINGS
Stlačte tlačidlo
na prednom paneli a
na displeji sa zobrazí hlavné menu
„Settings“ (nastavenia).
POZNÁMKA Zobrazenie položiek
ponuky sa mení v závislosti od verzií.
Menu obsahuje nasledujúce položky:
Display;
Clock & Date;
Safety/Assistance (pre verzie/trhy,
kde sa dodáva);
Lights (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva);
Doors & Locks;
Audio;
Phone/Bluetooth;
Radio;
Restore Default Settings.
Safety/Assistance
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Dažďový senzor
Zvolením tejto položky môžete nastaviť
citlivosť senzora dažďa (pre verzie/trhy,
kde sa dodáva).
Lights
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pomocou tejto funkcie môžete urobiť
nasledujúce úpravy:
Senzor svetiel
nastavenie citlivosti pre zapnutie
svetlometov;
„Automatic high beam" (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii):
aktivácia/vypnutie automatických
diaľkových svetiel.
„Day lights“ (DRL) (pre verzie a trhy,
kde je k dispozícii): aktivácia/vypnutie
denných svetiel;
290
MULTIMÉDIÁ
Page 293 of 308

„Cornering lights“ (natáčacie
svetlomety) (pre verzie/trhy, kde sú k
dispozícii): aktivácia/deaktivácia
natáčacích svetlometov; Dvere a
zamknutie. Pomocou tejto funkcie je
možné aktivovať/deaktivovať
automatické zatváranie dverí, keď je
vozidlo v pohybe (funkcia „Autoclose“ -
automatické zatvorenie).
REŽIM „MORE"
Stlačte tlačidlo MORE na prednom
paneli a na displeji sa zobrazia
prevádzkové nastavenia:
Outside Temperature
Hodiny
Buzola (iba preUconnect™
5”Radio Nav)
Palubný počítač Trip Computer (iba
preUconnect™5”Radio Nav)
Nastavenia (iba preUconnect™
5”Radio Nav)
NAVIGÁCIA
211)
(iba preUconnect™5”Radio Nav)
Plánovanie trasy
UPOZORNENIE Z bezpečnostných
dôvodov a s cieľom obmedzenia
rozptyľovania pri jazde treba trasu
naplánovať vždy pred jazdou.Pomocou funkcie vyhľadávania cieľa je
možné identifikovať či dosiahnuť želané
miesta viacerými spôsobmi:
vyhľadávaním určitej adresy, čiastočnej
adresy, konkrétneho miesta (napr.
čerpacej stanice alebo reštaurácie),
podľa PSČ, POI (bodov záujmu) v
blízkosti aktuálnej polohy (napr.
reštaurácie vyhľadávaním nastaveným
na „Nearby”), podľa súradníc
zemepisnej šírky a dĺžky alebo zvolením
určitého miesta na mape.
Vyhľadávanie cieľa nastavíte zvolením
položky „Search” v hlavnej ponuke.
Pri zadávaní sa bude oddelene
zobrazovať zoznam adries a zoznam
objektov POI.
Zodpovedajúce adresy a mestá sa
budú zobrazovať v zozname adries a
POI, zatiaľ čo v zozname bodov záujmu
budú uvedené typológie objektov PDI
a príslušné miesta.
Ak chcete naplánovať trasu k cieľu,
stlačte tlačidlo „Route planning”.
Systém naplánuje trasu a dostanete
pokyny pre cieľ pomocou hlasového
navádzania alebo pomocou pokynov na
obrazovke.VOICE
PoznámkaPre jazyky, ktoré nie sú
podporované systémom, hlasové
príkazy nie sú k dispozícii.
Na použitie hlasových povelov stlačte
tlačidlo na volante
(tlačidlo „Voice“
- hlas) alebo
(tlačidlo „Telephone“
- telefón) a nahlas vyslovte príkaz, ktorý
chcete aktivovať.
Globálne
Nasledujúce hlasové príkazy sa dajú
spustiť po stlačení tlačidla na volante
:
Help
Cancel
Repeat
Voice tutorial
Phone
Nasledujúce hlasové príkazy sa dajú
spustiť po stlačení tlačidla na volante
:
Call
Dial
Redial
Call back
Show Recent calls
Show Outgoing calls
Show Missed calls
Show Incoming calls
291
Page 294 of 308
Phonebook
Search
Show SMS
Send SMS
Show messages
Radio
Nasledujúce hlasové príkazy sa dajú
spustiť po stlačení tlačidla na volante
:
Tune to „frequency” FM
Tune to „frequency” AM
Tune to „station” FM
Tune to „station”
Media
Nasledujúce hlasové príkazy sa dajú
spustiť po stlačení tlačidla na volante
:
Play song...
Play album…
Play artist…
Play genre ...
Play playlist…
Play podcast...
Play audiobooks…
Play track numbers …
Select source...
Go to screen...Navigácia (iba pre Uconnect™5"
Nav )
Nasledujúce hlasové príkazy sa dajú
spustiť po stlačení tlačidla na volante
:
Navigate to Home (Naviguj domov)
2D view
3D view
Clear route
Add Favourite
Repeat instruction
POZOR!
211)Z bezpečnostných dôvodov a s
cieľom obmedzenia rozptyľovania pri jazde
treba trasu naplánovať vždy pred
jazdou.
292
MULTIMÉDIÁ
Page 295 of 308

POZOR!
NOSIČ BATOŽINY
Prísne dodržiavajte montážne pokyny dodané so súpravou. Montáž musí vykonať kvalifikovaný personál.
Po ubehnutí niekoľkých kilometrov prekontrolujte či sú dobre zatvorené upevňovacie skrutky úchytiek. Náklad rozložte rovnomerne a pri
riadení si uvedomte zvýšenú citlivosť vozidla na bočný vietor.
Prísne dodržiavajte platné legislatívne predpisy týkajúce sa maximálnych rozmerov. Nikdy neprekračujte maximálne povolené zaťaženie
(pozrite kapitolu “Technické údaje”).
PRÍSLUŠENSTVO ZAKÚPENÉ POUŽÍVATEĽOM
Dávajte pozor na montáž prídavných spojlerov, zliatinových kolies, ktoré nie sú zo série: mohli by znížiť ventiláciu bŕzd a tým znížiť ich
účinnosť v prípade náhlych a opakovaných brzdení, alebo pri dlhých klesaniach. Uistite sa navyše, či nič nebráni (koberčeky, atď.) pohybu
pedálov.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Pri svojom normálnom fungovaní, časticový naftový filter (DPF) vyvíja vysoké teploty. Neparkujte preto vozidlo nad horľavými materiálmi (na
tráve, suchom lístí, ihličí, atď.): nebezpečenstvo požiaru
PNEUMATIKY RIM PROTECTOR
V prípade, že používate celoplošné kryty kolies (upevnené prostredníctvom pružiny) na plechový ráfik a pneumatiky zakúpené neskôr (after
sale) a vybavené doplnkom „Rim Protector“, NEMONTUJTE kryty kolies. Použitie nevhodných pneumatík a krytov kolies by mohlo spôsobiť
nečakaný úbytok v tlaku pneumatiky.
293
Page 296 of 308