Page 49 of 272

36)Pri používaní batožinového priestoru
neprekračujte maximálnu povolenú záťaž,
pozri kapitolu „Technické údaje". Okrem
toho sa ubezpečte, že predmety uložené v
batožinovom priestore sú správne
umiestnené, aby sa pri prudkom brzdení
zabránilo ich vymršteniu dopredu, čo
by mohlo spôsobiť zranenie cestujúcich.
37)V prípade jazdy v oblastiach, kde
sú problémy s dopĺňaním paliva, a pokiaľ si
chcete so sebou zobrať palivo v rezervnom
kanistri, treba dodržiavať ustanovenia
zákona a používať len homologovaný a
príslušným spôsobom upevnený kanister.
Napriek tomu sa však zvyšuje riziko požiaru
v prípade dopravnej nehody.
38)Pri používaní batožinového priestoru
neprekračujte maximálnu povolenú záťaž,
pozri kapitolu „Technické údaje". Okrem
toho sa ubezpečte, že predmety uložené v
batožinovom priestore sú správne
umiestnené, aby sa pri prudkom brzdení
zabránilo ich vymršteniu dopredu, čo
by mohlo spôsobiť zranenie cestujúcich.
39)Je absolútne zakázané používať zadné
sedadlo so sklopeným operadlom na
prepravu nákladu alebo batožiny. Náklad by
sa mohol vymrštiť oproti operadlám
predných sedadiel a spôsobiť tak ťažké
poranenia cestujúcich.
40)Uistite sa, či sú predmety dobre
uložené a ukotvené na hákoch na podlahe,
aby ste zabránili tomu, že v prípade
prudkého zabrzdenia, by poranili
pasažierov.
POZOR!
7)Na zatvorenie dvier batožinového
priestoru používajte rukoväť B obr. 73.
Nesnažte sa zatvoriť dvere batožinového
priestoru tlakom na bočné tlmiče C obr.
73. Okrem toho dávajte pozor a
nenarážajte do bočných tlmičov pri
nakladaní batožiny, aby ste ich nepoškodili.
SVETLOMETY
KOREKTOR SKLONU
SVETLOMETOV
Funguje, ak je kľúč v zapaľovaní v
polohe MAR a stretávacie svetlá sú
zapnuté.
Keď je vozidlo naložené, skloní sa
dozadu, čo spôsobí vyvýšenie
svetelného lúča. V tomto prípade je
preto potrebné vykonať znovu správne
nastavenie.
Nastavenie sklonu
svetlometov
Na nastavenie použite tlačidlá
a
obr. 86 nachádzajúce sa na
ovládacom paneli.
Displej prístrojovej dosky poskytuje
vizuálne indikácie o polohe pri
nastavovaní.
86F0V0506
47
Page 50 of 272

Poloha 0 – jedna alebo dve osoby na
predných sedadlách.
Pozícia 1 - päť osôb.
Pozícia 2 - päť osôb + náklad v
batožinovom priestore.
Poloha 3 – vodič + maximálna možná
záťaž uložená v batožinovom priestore.
UPOZORNENIE Skontrolujte orientáciu
svetelných lúčov každý raz, keď sa
zmení váha prepravovaného nákladu.VÝBAVA SO
ZARIADENÍM NA
METÁNOVÝ POHON
(Natural Power)
41) 42) 43)
8) 9) 10)
ÚVOD
Pre verziu „Natural Power“ Fiat Doblò
sú charakteristické dva napájacie
systémy, jeden benzínový a jeden na
zemný plyn (metán).
Výber pohonnej látky
Fiat Doblò Natural Power je nastavený
tak, aby normálne fungoval na Metán.
Keď sa zásoba metánu blíži ku koncu a
tlak tlakovej nádoby sa nachádza na
hranici správnej prevádzky, automaticky
dôjde k prevodu na benzínový pohon.
Motor sa štartuje vždy na benzín.
Prechod na metán je automatický, po
dosiahnutí optimálnych podmienok
(teplota vody v motore, minimálny
počet otáčok) na prechod na metán.
Preto je nevyhnutné, aby v nádrži
bol vždy benzín (aspoň 1/4 objemu),
aby sa neohrozila činnosť palivového
čerpadla.Z toho vyplýva, že je vždy potrebné
mať v nádrži benzín.
Prepínač benzín/metán obr. 87,
umiestnený medzi ovládačmi na
palubnej doske, umožňuje vybrať
prevádzku na benzín. V prípade
vyčerpania benzínu nie je plánovaný
automatický prechod na metánovú
prevádzku.
UPOZORNENIE Ak by ste zacítili pach
plynu, prepnite prevádzku z metánu
na benzínový pohon a okamžite
zamierte do autorizovaného servisu Fiat
kvôli kontrole a odstráneniu poruchy
zariadenia.
87F0V0587
48
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 51 of 272

TLAKOVÉ NÁDOBY S
METÁNOM
Vozidlo je vybavené 4 tlakovými
nádobami s objemom 95 litrov; pre
verzie Cargo Maxi (dlhý rázvor) je na
požiadanie dostupná aj 5. tlaková
nádoba s objemom 130 litrov.
Tlakové nádoby sú umiestnené pod
podlahou a chránené špecifickými
krytmi. Tlakové nádoby obr. 88, obr. 89
a obr. 90 predstavujú nádrž, ktorá
obsahuje stlačený plynový metán
(nominálny tlak 200 bar pri teplote 15
°C).
Objem tlakových nádob:
– Verzie s krátkym rázvorom: približne
16,15 kg;
– Verzie s dlhým rázvorom: približne
22,1 kg.
Množstvo metánu závisí od vonkajšej
teploty, tlaku plnenia, od kvality plynu a
typu plniaceho zariadenia. Celkový
objem tlakových nádob je približne 95
litrov (verzie s krátkym rázvorom) a
130 litrov (verzie s dlhým rázvorom).
Certifikácia tlakových nádob
Tlakové nádoby na metán sú
certifikované podľa Nariadenia ES č.
110.Plynové fľaše sa musia kontrolovať v
zmysle Postupu nariadenia ECE č. 110
každé 4 roky od dátumu registrácie
vozidla, alebo podľa špecifických
ustanovení jednotlivých štátov.
PREPÍNAČ BENZÍN/
METÁN
Normálne fungovanie motora je na
metán s výnimkou rozjazdu, keď musí
fungovať na benzín. Prepínanie na
metán sa deje automaticky a zobrazuje
sa na displeji prístrojovej dosky
prostredníctvom zhasnutia signálu
na displeji.
Rezerva paliva metánu
Štyri paličky vedľa nápisu CNG na
displeji prístrojovej dosky obr. 91
zobrazujú úroveň hladiny metánu v
nádržiach. Keď zostatkové množstvo
metánu klesne pod 1/5 kapacity
nádoby, bliká 1. hladina a tiež paličky
ďalších troch hladín, až kým nedoplníte
metán. Displej zobrazí príslušnú správu
spolu s akustickou signalizáciou.
V prípade vyčerpania metánu sa
prepnutie na benzín vykoná
automaticky:
pri verziách Euro 5: na displeji
prístrojového panela bude 1. úroveň a
okraje pruhov ďalších 3 úrovní naďalej
blikať a rozsvieti sa indikátor
v
blízkosti ikony CNG.
88F0V0233
89F0V0234
90F0V0235
49
Page 52 of 272

pri verziách Euro 6: na displeji
prístrojového panela prestanú blikať
všetky prázdne prúžky a následne sa
rozsvieti indikátor
v blízkosti ikony
CNG.
Ak si výlučne prajete použiť benzínové
napájanie, je potrebné stlačiť príslušné
tlačidlo obr. 87, umiestnené v
centrálnom priestore. Rozsvietenie LED
kontrolky na tlačidle oznamuje, že
požiadavka na prepnutie prebehla
správne.
Skutočný prechod na vybrané
napájanie prebehne podľa podmienok
používania vozidla, aby sa zabezpečilo
prepnutie pri absolútnej bezpečnosti,
a potvrdí sa rozsvietením / zhasnutím
kontrolky
na prístrojovej doske.
Navyše, pri štarte pri vonkajšej teplote
nižšej ako asi –10 °C, čas prepnutia
z benzínu na metán narastá, aby sa
umožnilo dostatočne zahriatie
reduktora/tlakového regulátora.UPOZORNENIE Ak sa prepnutie
vykonáva vo fáze zrýchľovania alebo
rozbehu, môžete zaznamenať krátky
výpadok (pokles výkonu).
POZOR!
41)Vozidlo Fiat Doblò Natural Power je
vybavené vysokotlakovým metánovým
zariadením, ktoré je navrhnuté tak, aby
fungovalo pri nominálnej hodnote tlaku 200
bar. Je nebezpečné zaťažovať zariadenie
vyššími tlakmi. Pri ťahaní alebo zdvíhaní
vozidla, aby sa zabránilo poškodeniu častí
metánového zariadenia, je nutné
dodržiavať pokyny uvedené v základnej
príručke v kapitole: „Ťahanie vozidla“.
V prípade poruchy na metánovom
zariadení sa obráťte len na Autorizovaný
servis Fiat. Nemeňte nastavenia ani
komponenty metánového zariadenia; boli
navrhnuté výlučne pre Fiat Qubo Natural
Power. Použitie iných komponentov alebo
materiálov môže spôsobiť poruchy alebo
zníženie bezpečnosti.
42)V prípade lakovania vypaľovaním
odstráňte tlakové nádoby z vozidla a potom
ich nechajte namontovať v Autorizovanom
servise Fiat. Napriek tomu, že metánové
zariadenie je vybavené viacerými
zabezpečovacími zariadeniami,
odporúčame zatvoriť manuálny kohútik
tlakových nádob vždy, keď je vozidlo
dlhodobo odstavené, prepravované na
iných vozidlách alebo uvádzané do pohybu
počas núdzových situácií spôsobených
poruchami alebo nehodami.43)V prípade, že by ste zacítili pach plynu,
prepnite z LPG pohonu na benzínový a
okamžite zamierte do autorizovaného
servisu Fiat, na kontrolu a odstránenie
poruchy zariadenia.
POZOR!
8)Nezávisle od druhu pohonu pri
poslednom použití vozidla sa pri
nasledujúcom naštartovaní, po úvodnej
fáze s benzínovým pohonom, pohon
automaticky prepne na metánový.
9)Pri požiadaní o prepnutie je počuť
kovový zvuk, ktorý pochádza z ventilov pre
vytvorenie tlaku v okruhu (a je výraznejší
s kľúčom otočeným v polohe MAR). Z
dôvodov prepínania, ktoré boli popísané
vyššie, je úplne normálne, že existuje
isté oneskorenie medzi kliknutím ventilu a
zhasnutím indikátora na prístrojovom
paneli.
10)Neprepínajte medzi dvoma spôsobmi
pohonu počas štartovania motora.
91F0V0244
50
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 53 of 272

OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM
PANELOM
Táto časť príručky poskytuje všetky
informácie, ktoré sú užitočné na
oboznámenie sa, interpretáciu
a správne používanie prístrojového
panela.PRÍSTROJOVÝ PANEL A PALUBNÉ
PRÍSTROJE .................................... 52
DIGITÁLNY DISPLEJ ....................... 54
MULTIFUNKČNÝ DISPLEJ .............. 55
TRIP COMPUTER ........................... 57
KONTROLKY A HLÁSENIA ............. 59
-NEDOSTATOČNÉ MNOŽSTVO
BRZDOVEJ KVAPALINY/ZATIAHNUTÁ
RUČNÁ BRZDA / NEDOSTATOČNÝ
PODTLAK POSILŇOVAČA BRZDY ...... 59
-PORUCHA EBD ................................. 60
-PORUCHA AIRBAGOV ...................... 61
-NEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÉ
PÁSY ................................................... 61
-PORUCHA PREVODOVKY
COMFORT-MATIC -DUALOGIC™..... 61
-ZVÝŠENÁ TEPLOTA CHLADIACEJ
KVAPALINY MOTORA ......................... 62
-NEDOSTATOČNÉ NABITIE
AKUMULÁTORA .................................. 62
-NEDOSTATOČNÝ TLAK
MOTOROVÉHO OLEJA ....................... 63
-OPOTREBOVANÝ MOTOROVÝ
OLEJ ................................................... 63
-MINIMÁLNA HLADINA
MOTOROVÉHO OLEJA ....................... 64
-NEÚPLNÉ ZATVORENIE DVERÍ ......... 64
-PORUCHA SYSTÉMU
EOBD/VSTREKOVANIA ....................... 66
-PORUCHA ABS ................................. 67
-REZERVA PALIVA............................... 67
-ŽERAVENIE SVIEČOK/PORUCHA
ŽERAVENIA SVIEČOK ......................... 68
-PRÍTOMNOSŤ VODY V PALIVOVOM
FILTRI .................................................. 68-PORUCHA OCHRANNÉHO
SYSTÉMU VOZIDLA - FIAT CODE ....... 69
-ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÁ.................. 69
-VŠEOBECNÁ SIGNALIZÁCIA
PORUCHY .......................................... 70
-PREBIEHA ČISTENIE DPF (FILTRA
PEVNÝCH ČASTÍC) ............................. 71
-OPOTREBOVANÉ BRZDOVÉ
OBLOŽENIE ........................................ 72
-VYPNUTÝ SYSTÉM ASR.................... 73
-AKTIVÁCIA SYSTÉMU TRACTION
PLUS................................................... 73
-SYSTÉM TPMS .................................. 74
-PORUCHA PARKOVACÍCH
SENZOROV......................................... 74
-PORUCHA SYSTÉMU START&STOP. 75
-STRETÁVACIE SVETLÁ ...................... 76
-FOLLOW ME HOME .......................... 76
-ĽAVÉ SMEROVÉ SVETLO .................. 76
-PRAVÉ SMEROVÉ SVETLO ............... 76
-HMLOVÉ SVETLÁ .............................. 76
-TEMPOMAT ....................................... 77
-DIAĽKOVÉ SVETLÁ ............................ 77
-PORUCHA SYSTÉMU CNG ............... 77
51
Page 54 of 272
PRÍSTROJOVÝ PANEL A PALUBNÉ PRÍSTROJE
.
Verzie s digitálnym displejom
A. Tachometer (ukazovateľ rýchlosti) – B. Ukazovateľ hladiny paliva s kontrolkou rezervy – C. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora s
kontrolkou maximálnej teploty – D. Otáčkomer – E. Digitálny displej
92F0V0530
52
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Page 55 of 272
Verzia s multifunkčným displejom
A. Tachometer (ukazovateľ rýchlosti) – B. Ukazovateľ hladiny paliva s kontrolkou rezervy – C. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora s
kontrolkou maximálnej teploty – D. Otáčkomer – E. Multifunkčný displej
11)
POZOR!
11)Ak sa šípka teploty chladiacej kvapaliny motora dostane do červenej zóny, vypnite okamžite motor a obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
93F0V0531
53
Page 56 of 272

DIGITÁLNY DISPLEJ
ŠTANDARDNÁ
OBRAZOVKA
Štandardná obrazovka obr. 94
zobrazuje nasledujúce údaje:
APoloha orientácie svetlometov (len pri
zapnutých tlmených svetlách).
BOdometer (zobrazenie ubehnutých
kilometrov, alebo míľ).
CČas (zobrazený stále, aj keď je kľúč
vytiahnutý a predné dvere sú
zatvorené).
DIndikácia funkcie START&STOP (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave).
EGear Shift Indication (ukazoveteľ
zmeny rýchlostného stupňa) (pre
verzie/trhy, podľa vybavenia).
POZNÁMKA Pokiaľ je kľúč vytiahnutý
(pri otvorení aspoň jedných predných
dverí) displej sa rozsvieti a na niekoľko
sekúnd zobrazí čas a ukazovateľ
ubehnutých kilometrov alebo míľ.OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
Na prezeranie obrazovky a
príslušných možností smerom
nahor alebo na zvýšenie
zobrazenej hodnoty.
MENUKrátke stlačenie slúži na
vstup do menu a/alebo
prechod k nasledujúcej
stránke alebo na
potvrdenie požadovaného
výberu. Dlhé stlačenie
slúži na návrat do
štandardného zobrazenia.
Na pohybovanie sa na obrazovke a
na príslušné riešenia smerom
nadol alebo na zmenšenie
zobrazenej hodnoty.
POZNÁMKA Tlačidlá
aaktivujú
rozličné funkcie podľa nasledujúcich
situácií:
- v menu umožňujú posúvanie smerom
nahor a nadol;- počas nastavovania umožňujú
zvýšenie alebo zníženie hodnoty.
PONUKA NASTAVENIA
Ponuka sa skladá zo série cyklických
funkcií, pričom jednotlivé funkcie sa
volia tlačidlami
a, čo umožní
prístup k rôznym úkonom na nastavenie
(setup), ktoré sú opísané v
nasledujúcom texte.
Menu sa môže aktivovať krátkym
stlačením tlačidlaMENU
.
Jednotlivými stlačeniami tlačidiel
a
sa môžete pohybovať v zozname
ponuky nastavenia.
Spôsoby použitia sa líšia podľa vybranej
položky.
Menu sa skladá z nasledujúcich funkcií:
ILLU
SPEED
HOUR
UNIT
94F0V001195F0V0509
54
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM