Page 145 of 272

SÚPRAVA FIX&GO
AUTOMATIC
125) 126)
37)
OPIS
Súprava na rýchlu opravu pneumatík
Fix&Go obr. 181 je umiestnená v
batožinovom priestore v príslušnom
obale a skladá sa z týchto prvkov:
náplň 1 obsahujúca kvapalinu na
zalepenie pneumatiky, vybavená
priesvitnou hadičkou na vstrekovanie
kvapaliny 4 a nálepkou 3 s nápisom
„Max. 80 km/h“, ktorú treba po oprave
pneumatiky umiestniť na dobre
viditeľnom mieste (napr. na prístrojovú
dosku)
kompresor 2;
leták s pokynmi na správne použitie
súpravy;POSTUP PRI OPRAVE
PNEUMATIKY A OBNOVE
TLAKU
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
vozidlo zastavte na takom mieste,
kde nebude predstavovať
nebezpečenstvo pre premávku a
umožní bezpečnú opravu. Terén musí
byť podľa možností v rovine a
dostatočne kompaktný;
zastavte motor, zapnite núdzové
svetlá a nezabudnite zaradiť parkovaciu
brzdu;
pred vystúpením z vozidla si oblečte
reflexnú vestu (v každom prípade
dodržte predpisy platné v krajine, kde
sa nachádzate);
vsuňte tlakovú fľaštičku 1 s lepiacim
prípravkom do príslušného osadenia
na kompresore 2, zatlačte silne nadol
obr. 181. Odlepte nálepku 3 s
maximálnou rýchlosťou jazdy obr. 185 a
nalepte ju na dobre viditeľné miesto;
nasaďte si rukavice;
odskrutkujte viečko ventilu na
pneumatike a naskrutkujte priesvitnú
hadičku lepiaceho prípravku 4 obr. 181
na ventil. Ak je k dispozícii náplň s
objemom 250 ml, uloženie priesvitnej
hadičky obsahuje odoberateľnú
objímku na uľahčenie vyberania.
Skontrolujte, či je tlačidlo ON-OFF 5
obr. 183 vo vypnutej polohe (tlačidlo nie
je stlačené);
zasuňte elektrický konektor 6 obr.
182 do 12V zásuvky vozidla a
naštartujte motor vozidla;
aktivujte kompresor stlačením
tlačidla ON-OFF 5 obr. 183. Keď
tlakomer 7 ukazuje predpísaný tlak,
uvedený v Návode na použitie a údržbu
alebo na príslušnom štítku, vypnite
kompresor opätovným stlačením
tlačidla ON-OFF 5;
odpojte náplň 1 od kompresora
stlačením uvoľňovacieho tlačidla 8 a
zdvihnutím náplne 1 smerom hore obr.
184.
181F0V0700
182F0V0701
143
Page 146 of 272

Ak by po uplynutí 15 minút od zapnutia
kompresora tlakomer 7 obr. 183
naďalej ukazoval hodnotu nižšiu ako
1,8 bar/26 psi, vypnite kompresor,
odpojte hadičku lepiaceho prípravku 4
od ventilu na pneumatike, odoberte
náplň 1 z kompresora obr. 184.
Posuňte vozidlo o približne 10 m, aby
sa lepiaci prípravok mohol rozložiť;
bezpečne odstavte vozidlo, zatiahnite
ručnú brzdu a znova hustite pomocou
čiernej nafukovacej hadičky 9 obr.
186 až do dosiahnutia predpísaného
tlaku. Ak ani v tomto prípade
nedosiahnete do 15 minút od zapnutia
kompresora tlak aspoň 1,8 bar/26
psi, nepokračujte v jazde a obráťte sa
na servisnú sieť.Po približne 8 km / 5 míľach zaparkujte
vozidlo na bezpečnom a pohodlnom
mieste a zatiahnite ručnú brzdu.
Vyberte kompresor a obnovte tlak
pomocou čiernej nafukovacej hadičky 9
obr. 186.
Ak je zobrazený tlak vyšší ako 1,8
bar/26 psi, obnovte tlak a pokračujte
opatrne v jazde a čo najskôr vyhľadajte
servisnú sieť. Ak sa však zistí tlak nižší
ako 1,8 bar/26 psi, nepokračujte v
jazde a obráťte sa na servisnú sieť.
POSTUP NA OBNOVENIE
TLAKU
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
bezpečne odstavte vozidlo podľa
vyššie opísaného postupu a zatiahnite
ručnú brzdu;
vytiahnite čiernu nafukovaciu
hadičku 9 obr. 186 nasaďte ju a pevne
zaskrutkujte na ventil pneumatiky.
Dodržte postup, ktorý opisuje obr. 182
a obr. 186.
Pri regulácii prípadného vysokého tlaku
pneumatiky stlačte tlačidlo na
vypustenie vzduchu 10 obr. 183.
VÝMENA VLOŽKY
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
používajte výhradne originálne
náplne Fix&Go, ktoré sú dostupné v
servisnej sieti.
pri vyberaní vložky 1 obr. 181 stlačte
uvoľňovacie tlačidlo 8 obr. 184 a
zdvihnite ju.
183F0V0702
184F0V0703
185F0V0704
144
NÚDZOVÝ STAV
Page 147 of 272

POZOR!
125)Informácie stanovené platnými
normami sú uvedené na etikete náplne
súpravy Fix&Go. Pozorne si prečítajte
informácie uvedené na etikete náplne
predtým, ako začnete používať tento
prípravok. Zamedzte nesprávnemu
používaniu. Súpravu smú používať iba
dospelé osoby. Nepatrí do rúk deťom.
126)POZOR: Neprekračujte rýchlosť 80
km/h. Vyhnite sa prudkému zrýchľovaniu a
brzdeniu. Súprava je určená na núdzovú
dočasnú opravu. Preto pneumatiku
nechajte čo najskôr odborne skontrolovať a
opraviť. Pred použitím súpravy skontrolujte,
či pneumatika nie je príliš poškodená a či
je ráfik v dobrom stave, v opačnom prípade
súpravu nepoužívajte a zavolajte
záchrannú službu. Nevyťahujte z
pneumatiky cudzie telesá. Nenechávajte
kompresor zapnutý bez prerušenia dlhšie
ako 20 minút: nebezpečenstvo prehriatia.
POZOR!
37)Lepiaca kvapalina je účinná pri
teplotách -40 °C až +55 °C. Lepiaca
kvapalina má takisto svoju dobu
trvanlivosti. Môžete opravovať pneumatiky,
ktoré majú poškodenia na behúni do
maximálneho priemeru 6 mm. Príslušnú
náplň a štítok ukážte pracovníkovi, ktorý
bude pracovať s pneumatikou ošetrenou
súpravou na opravu pneumatík.
NÚDZOVÉ
NAŠTARTOVANIE
Ak kontrolkana prístrojovej doske
zostane svietiť nepretržite, obráťte
sa okamžite na servisnú sieť Fiat.
NAŠTARTOVANIE S
POMOCNÝM
AKUMULÁTOROM
Ak je akumulátor vybitý, je možné
naštartovať motor použitím iného
akumulátora s rovnakou alebo o niečo
väčšou kapacitou oproti vybitému.
Pri štartovaní postupujte nasledujúcim
spôsobom obr. 187:
prepojte kladné svorky (znak + v
blízkosti svorky) oboch akumulátorov
príslušným káblom;
ďalším káblom pripojte zápornú
svorku (–) pomocného akumulátora s
uzemnením
na motore alebo na
prevodovke vozidla, ktoré chcete
naštartovať;
naštartujte motor;
po naštartovaní motora odpojte
káble v opačnom poradí, ako ste ich
zapájali.
Ak sa po viacerých pokusoch motor
nenaštartuje, nepokračujte ďalej v
pokusoch o naštartovanie, ale obráťte
sa na servisnú sieť Fiat.
186F0V0705
145
Page 148 of 272

UPOZORNENIE Nespájajte priamo
záporné svorky akumulátorov: prípadné
iskry môžu zapáliť výbušný plyn, ktorý
by mohol unikať z akumulátora. Ak
je pomocný akumulátor v ďalšom
vozidle, je potrebné zabrániť tomu, aby
sa kovové časti vozidla dostali do
náhodného kontaktu.
38)
127)
ŠTARTOVANIE
ZOTRVAČNÝM POHYBOM
Absolútne sa vyhnite štartovaniu
tlačením, ťahaním alebo využitím
klesania. Takéto pohyby by mohli
spôsobiť prítok paliva do katalyzátora a
nenapraviteľne ho poškodiť.UPOZORNENIE Až do naštartovania
motora nebude fungovať posilňovač
bŕzd ani elektrický posilňovač riadenia,
preto bude treba na pedál brzdy aj
na volant vyvinúť podstatne väčšiu silu
ako zvyčajne.
POZOR!
38)Vyhnite sa rýchlemu dobíjaniu
akumulátora pri núdzovom štartovaní:
mohli by sa poškodiť elektronické systémy
a spínacie a napájacie stanice motora.
POZOR!
127)Takéto štartovanie musí vykonávať
špecializovaná osoba, pretože nesprávna
manipulácia môže vyvolať veľmi intenzívne
elektrické výboje. Kvapalina v akumulátore
je jedovatá a korozívna, vyhýbajte sa jej
kontaktu s pokožkou a s očami.
Odporúčame nepribližovať sa k
akumulátoru s otvoreným ohňom alebo
cigaretami a nevyvolávať iskrenie.
SYSTÉM
BLOKOVANIA PALIVA
Zapne sa v prípade nárazu a spôsobí:
prerušenie palivového napájania
s následným vypnutím motora;
automatické odblokovanie dverí;
rozsvietenie vnútorných svetiel;
aktiváciu núdzových svetiel (svetlá
vypnete stlačením príslušného tlačidla
na prístrojovej doske).
128)
Pri niektorých verziách sa zásah
systému signalizuje hlásením „Zasiahlo
blokovanie paliva, pozrite príručku"
na displeji.
Podrobne preskúmajte vozidlo, aby ste
sa ubezpečili, že nedochádza k únikom
paliva, napríklad v motorovom
priestore, pod vozidlom alebo v
blízkosti zóny nádrže.
Po náraze otočte kľúč v spínacej
skrinke do polohy STOP, aby
ste nevybili akumulátor.
Na obnovenie správneho fungovania
vozidla treba urobiť nasledujúci postup:
štartovací kľúč otočte do polohy
MAR;
zapne sa pravé smerové svetlo;
vypnite pravé smerové svetlo;
zapnite ľavé smerové svetlo;
vypnite ľavé smerové svetlo;
187F0V0147
146
NÚDZOVÝ STAV
Page 149 of 272

zapne sa pravé smerové svetlo;
vypnite pravé smerové svetlo;
zapnite ľavé smerové svetlo;
vypnite ľavé smerové svetlo;
štartovací kľúč otočte do polohy
STOP.
Verzie Natural Power
V prípade nárazu vozidla zasiahne
nárazový spínač prerušením prívodu
benzínu aj vstrekovania, čím sa vypne
motor zatvorením bezpečnostných
elektroventilov.
POZOR!
128)Pokiaľ náraze cítite zápach paliva
alebo si všimnete úniky z napájacieho
zariadenia, systém nezapínajte, aby ste sa
vyhli nebezpečenstvu požiaru.
NADVIHNUTIE
VOZIDLA
V prípade, že by bolo potrebné
zdvihnúť vozidlo, obráťte sa na servisnú
sieť Fiat, ktorá je vybavená zdvíhacími
mostmi alebo dielenskými žeriavmi.
ŤAHANIE VOZIDLA
Ťažný krúžok, ktorý je vo výbave k
vozidlu, je umiestnený v krabici s
náradím za operadlom sedadla na ľavej
strane (verzie Cargo) alebo v
batožinovom priestore (verzie Doblò /
Doblò Combi).
UCHYTENIE ŤAŽNÉHO
KRUHU
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
uvoľnite uzáver A obr. 188-obr. 189;
vyberte ťažný kruh B z puzdra s
nástrojmi;
kruh pevne naskrutkujte na predný
alebo zadný závitový čap.
129) 130) 131)
39)
188F0V0050
147
Page 150 of 272

Verzie s prevodovkou COMFORT-
MATIC a s prevodovkou
DUALOGIC™
Skontrolujte, či je prevodovka v neutráli
(N) (skontrolujte, či sa vozidlo pri
potlačení posúva) a postupujte pri
vlečení ako pri normálnom vozidle s
mechanickou prevodovkou.
Ak nie je možné zaradiť prevodovku na
neutrál, vozidlo nevlečte, ale obráťte
sa na servisnú sieť Fiat.
POZOR!
129)Skôr, ako začnete ťahať otočte
štartovací kľúč do polohy MAR a potom do
polohy STOP, kľúč nevyťahujte. Po
vytiahnutí kľúča sa automaticky zapne
blokovanie volantu, následne nie je možné
otáčať kolesami.130)Pred naskrutkovaním oka dobre
vyčistite príslušnú závitovú časť. Pre
začatím ťahania vozidla ešte raz
skontrolujte, či ste úplne zaskrutkovali oko
do príslušného otvoru. Počas ťahania
vozidla nezapínajte motor.
131)V priebehu ťahania nezabudnite na to,
že vzhľadom na to, že nemáte k dispozícii
pomoc posilňovača bŕzd, je treba na pedál
vyvíjať väčšiu silu. Na ťahanie nepoužívajte
ohybné káble, vyhýbajte sa náhlym
brzdeniam a prudkým zmenám smeru.
Počas ťahania kontrolujte, či upevnenie
spoja k vozidlu nepoškodzuje dotýkajúce sa
časti. Pri ťahaní vozidla je nutné riadiť sa
zvláštnymi pravidlami cestnej premávky,
ktoré sa týkajú ťažného zariadenia a takisto
aj správania sa na ceste. Počas ťahania
vozidla nezapínajte motor.
POZOR!
39)Predné a zadné ťažné háky sa smú
používať len pre núdzové operácie na
cestnom povrchu. Ťahanie je povolené na
krátke vzdialenosti pomocou vhodného
prostriedku, ktorý zodpovedá pravidlám
cestnej premávky (pevná tyč), pohyb
vozidla po cestnom povrchu za účelom
prípravy na ťahanie či prepravu pomocou
nákladného vozidla. Háky sa NESMÚ
používať na vytiahnutie vozidla z priestoru
mimo vozovky alebo v prípade prekážok
a/alebo na ťahanie pomocou lán alebo
iných ohybných zariadení. Za dodržania
vyššie opísaných podmienok sa musí
ťahanie vykonať s dvoma vozidlami
(ťahajúce a ťahané), zoradenými
na rovnakej osi stredovej línie.
189F0V0051
148
NÚDZOVÝ STAV
Page 151 of 272
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Správna údržba umožňuje dlhodobé
uchovávanie výkonnosti vozidla, úsporu
nákladov na prevádzku a uchovávanie
účinnosti bezpečnostných systémov.
V tejto kapitole vám vysvetlíme ako na
to.PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ...................150
PROGRAM PLÁNOVANEJ
ÚDRŽBY .........................................151
PRAVIDELNÉ KONTROLY ...............160
POUŽÍVANIE VOZIDLA V
NÁROČNÝCH PODMIENKACH ......160
MOTOROVÝ PRIESTOR..................161
NABÍJANIE AKUMULÁTORA ...........172
STIERAČ PREDNÉHO/ZADNÉHO
OKNA .............................................174
KOLESÁ A PNEUMATIKY................175
149
Page 152 of 272

PLÁNOVANÁ
ÚDRŽBA
Správna údržba je rozhodujúca pre
zaručenie dlhej životnosti vozidla v
optimálnych podmienkach.
Z tohto dôvodu spoločnosť Fiat
stanovila sériu kontrol a zákrokov
spojených s údržbou po každých 30
000/35 000 kilometroch (v závislosti od
verzie).
Plánovaná údržba nepokrýva úplne
všetky potreby vozidla: aj v začiatočnej
fáze pred prejdením 30 000/35 000
kilometrov a neskôr medzi jednotlivými
povinnými prehliadkami, je preto vždy
potrebné venovať pozornosť bežným
veciam, ako je napríklad pravidelná
kontrola s prípadným doplnením hladiny
kvapalín, obnovou tlaku v
pneumatikách, atď.
UPOZORNENIE Povinné prehliadky
podľa plánovanej údržby sú stanovené
výrobcom. Prípadné nedodržanie
týchto rozmedzí môže mať za následok
ukončenie záruky.
Plánová údržba sa vykonáva vo
všetkých servisoch servisnej siete Fiat
vo vopred stanovených časoch.
Ak sa počas vykonávania akéhokoľvek
zásahu, okrem naplánovaných činností,
vyskytne potreba ďalšej výmeny alebo
opravy, tieto môžu byť vykonané iba
na základe výslovného súhlasu klienta.UPOZORNENIE Odporúčame ihneď
oznámiť v servisnej sieti Fiat prípadné
malé poruchy prevádzky, bez čakania
na nasledujúci termín kontroly.
Ak sa vozidlo často používa na ťahanie
prívesov, je potrebné skrátiť interval
medzi servisnými prehliadkami.
150
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ