Page 113 of 280
Predný airbag na strane spolujazdca a detské sedačky: POZOR
91F1B0129C
111
Page 114 of 280

BOČNÉ AIRBAGY
Na zvýšenie ochrany cestujúcich
v prípade bočného nárazu je vozidlo
vybavené bočnými airbagmi (Side bag)
a závesovými airbagmi (Window bag).
Side Bag
Tvoria ich dva vankúše umiestnené
v operadlách predných sedadiel
obr. 92, ktoré chránia oblasti panvy,
hrudníka a pliec cestujúcich v prípade
bočného nárazu strednej až veľkej sily.
Sú označené štítkom „AIRBAG”
našitým na vonkajšej strane predných
sedadiel.
Window bag
Tvoria ich dva vankúše v tvare
„závesov”, ktoré sú umiestnené za
bočnými čalúneniami strechy a zakryté
príslušnými krytmi obr. 93.
Ich úlohou je chrániť hlavu cestujúcich
na predných a zadných sedadláchv prípade bočného nárazu, a to vďaka
širokému povrchu vankúšov.
V prípade slabších bočných nárazov sa
aktivácia bočných airbagov nevyžaduje.
Najlepšiu ochranu zo strany systému
v prípade bočného nárazu dosiahnete
v správnej polohe na sedadle, keď takto
umožníte správne rozvinutie Window
bagu.
90) 91) 92) 93) 94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104)
105)
Upozornenia
Neumývajte sedadlá vodou alebo parou
pod tlakom (ručne alebo
v automatických umývačkách sedadiel).
Aktivácia čelných a/alebo bočných
airbagov je možná pri silnom náraze
vozidla v oblasti podvozku (napríklad
silné zrážky so schodmi, obrubníkmi,zapadnutie vozidla do hlbokej jamy
alebo prepadliny a pod.).
Ak sa aktivujú airbagy, uvoľní sa malé
množstvo prášku: nie je škodlivý a nie je
horľavý. Prach môže dráždiť oči
a pokožku: v takomto prípade sa umyte
čistou vodou a neutrálnym mydlom.
Všetky kontrolné zásahy, opravy
a výmeny, týkajúce sa airbagov sa
musia robiť v servisnej sieti Fiat.
V prípade likvidácie vozidla je potrebné
obrátiť sa na servisnú sieť Fiat kvôli
vypnutiu zariadenia airbagu.
O aktivácii napínačov bezpečnostných
pásov a airbagov sa rozhoduje
rozdielnym spôsobom, na základe typu
zrážky. Neaktivácia jedného z nich
alebo viacerých preto neznamená
chybné fungovanie systému.
POZOR!
90)Na volant, prístrojovú dosku v oblasti
airbagu na strane spolujazdca, na bočné
čalúnenie na strane strechy a na sedadlá
nesmiete nič lepiť. Na prístrojovú dosku na
strane spolujazdca neukladajte žiadne
predmety (napr. mobilné telefóny), pretože
by mohli zabrániť správnemu otvoreniu
airbagu spolujazdca a mohli by spôsobiť
závažné zranenia pasažierom v automobile.
91)Pri jazde majte ruky vždy na volante,
aby sa v prípade zásahu airbagu mohol
tento nafúknuť bez narazenia na prekážky.92F1B0130C
93F1B0131C
112
SECURITY (BEZPEČNOSŤ)
Page 115 of 280

Nejazdite s telom ohnutým dopredu, ale
držte opierku chrbta vo vzpriamenej polohe
a dobre sa o ňu opierajte.
92)Ak je aktívny airbag na strane
spolujazdca, NEINŠTALUJTE na predné
sedadlo spolujazdca detské sedačky, ktoré
sa montujú proti smeru jazdy. V prípade
nárazu by aktivácia airbagu mohla
prevážanému dieťaťu spôsobiť smrteľné
zranenia bez ohľadu na silu nárazu. Preto
vždy vypnite airbag spolujazdca, keď na
sedadlo spolujazdca namontujete detskú
sedačku, ktorá sa montuje proti smeru
jazdy. Okrem toho treba nastaviť predné
sedadlo spolujazdca dozadu, aby sa
zabránilo prípadnému kontaktu detskej
sedačky s prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca
opäť aktivujte.
93)Informácie o vypnutí airbagov
pomocou ponuky Menu na prístrojovom
paneli nájdete v kapitole „Oboznámenie sa
s vozidlom” v odseku „Položky menu”.
94)Na držiaky na strope a na háčiky na
odevy nevešajte tuhé predmety.
95)Neklaďte hlavu, ramená ani lakte na
dvere, na okná a v oblasti Window bagu,
vyhnete sa tak možným zraneniam počas
fázy nafukovania airbagov.
96)Nevykláňajte nikdy hlavu, ruky a lakte
von cez okno.
97)Ak sa kontrolka
prepnutím
štartovacieho zariadenia do polohy MAR
nerozsvieti alebo ostane rozsvietená počas
jazdy je možné, že sa vyskytla chyba
v systéme na pripútanie; v takom prípade
by sa airbagy alebo napínače
bezpečnostných pásov v prípade nehody
nemuseli aktivovať alebo, v omnoho
menšom počte prípadov, by sa mohliaktivovať nesprávne. Pred pokračovaním
v ceste sa obráťte na servisnú sieť Fiat kvôli
okamžitej kontrole systému.
98)Pri niektorých verziách sa v prípade
poruchy LED
OFF(na platničke na
prístrojovom paneli) rozsvieti kontrolka
na prístrojovom paneli a vypnú sa
airbagy na strane spolujazdca. Pri
niektorých verziách sa v prípade poruchy
LED
ON(na platničke na prístrojovom
paneli) rozsvieti kontrolkana
prístrojovom paneli.
99)Neprikrývajte operadlo predných
sedadiel poťahmi ak sa tam nachádza Side
bag.
100)Nikdy necestujte s predmetmi
v náručí, pred hrudníkom ani nemajte
v ústach fajku, ceruzku a pod. V prípade
nárazu a zásahu airbagu by ste sa mohli
vážne zraniť.
101)Ak došlo ku krádeži vozidla alebo
k pokusu o krádež, k vandalským útokom,
záplave alebo ponoreniu vozidla do vody,
dajte systém airbagov skontrolovať
v servisnej sieti Fiat.
102)So štartovacím zariadením v polohe
MAR, aj pri vypnutom motore, sa airbagy
môžu aktivovať, a to aj keď je vozidlo
zastavené, ak do neho narazí iné vozidlo.
Takže, aj keď vozidlo stojí, detské sedačky
namontované proti smeru jazdy sa NESMÚ
nainštalovať na predné sedadlo, pokiaľ je
aktívny predný airbag spolujazdca.
Aktivácia airbagu by v prípade nárazu
mohla prevážanému dieťaťu spôsobiť
smrteľné zranenia. Preto vždy vypnite
airbag spolujazdca, keď na sedadlo
spolujazdca namontujete detskú sedačku,
ktorá sa montuje proti smeru jazdy.Okrem toho treba nastaviť predné sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky
s prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca
opäť aktivujte. Nakoniec pripomíname, že
keď je kľúč zasunutý a otočený v polohe
STOP, následkom nárazu sa neaktivuje
žiadne bezpečnostné zariadenie (airbag ani
napínače pásov); v týchto prípadoch sa
nezasiahnutie zariadení nepovažuje za
poruchu systému.
103)Nesprávne fungovanie kontrolky
je
indikované rozsvietením ikony poruchy
airbagov na prístrojovej doske spolu so
zobrazením príslušného hlásenia na displeji.
Nevypnú sa pyrotechnické náboje. Pred
pokračovaním v ceste sa obráťte na
servisnú sieť Fiat kvôli okamžitej kontrole
systému.
104)Zásah čelného airbagu sa
predpokladá v prípade nárazu silnejšieho,
než pre ktorý sú nastavené napínače
bezpečnostných pásov. Pri nárazoch
v intervale medzi dvoma hranicami
aktivácie je preto normálne, že sa spustia
iba napínače.
105)Airbagy nenahradzujú bezpečnostné
pásy, iba zvyšujú ich účinnosť. Keďže
predné airbagy nezasiahnu v prípade
predných nárazov pri nízkej rýchlosti,
bočných nárazov, zrážok alebo prevrátení,
v týchto prípadoch sú cestujúci chránení,
okrem prípadných bočných airbagov, iba
bezpečnostnými pásmi, ktoré je preto
potrebné mať stále zapnuté.
113
Page 116 of 280
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Pristúpme k „srdcu" auta: pozrime sa,
ako čo najlepšie využiť všetky jeho
možnosti.
Pozrime sa, ako jazdiť bezpečne
v každej situácii, aby sa naše vozidlo
stalo príjemným spoločníkom, ktorý sa
postará o naše pohodlie a nezničí našu
peňaženku.NAŠTARTOVANIE MOTORA.....115
PRISTÁTÍ.................116
ELEKTRICKÁ PARKOVACIA
BRZDA (EPB)...............117
MANUÁLNA PREVODOVKA.....119
AUTOMATICKÁ PREVODOVKA . . .120
AUTOMATICKÁ PREVODOVKA
S DVOJITOU SPOJKOU........124
SYSTÉM START&STOP........127
SPEED LIMITER.............129
ELEKTRONICKÝ CRUISE
CONTROL................129
ADAPTIVE CRUISE CONTROL
(ACC)....................131
MOOD SELECTOR / DRIVE MODE
(prepínač režimu jazdy)........136
SYSTÉM PARK ASSIST........138
SYSTÉM LANE ASSIST
(upozornenie na vybočenie z
jazdného pruhu).............140
ZADNÁ TELEKAMERA
(REAR VIEW CAMERA)........142
ŤAHANIE PRÍVESOV..........143
DOPĹŇANIE PALIVA DO VOZIDLA .145
114
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 117 of 280

NAŠTARTOVANIE
MOTORA
Pred naštartovaním vozidla upravte
polohu sedadla, nastavte vnútorné aj
vonkajšie spätné zrkadlá a správne si
zapnite bezpečnostné pásy.
Pri štartovaní motora nikdy nestláčajte
pedál akcelerátora.
Podľa potreby sa na displeji môžu
zobrazovať hlásenia s pokynmi pre
štartovanie.
Verzie s LPG
Votor sa štartuje vždy na benzín,
nezávisle od predtým zvoleného režimu
pohonu.
42)
POSTUP
NAŠTARTOVANIA
MOTORA
106) 107) 108) 109)
43) 44) 45) 46)
Verzie s manuálnou prevodovkou
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zaraďte elektrickú parkovaciu brzdu
a radiacu páku zaraďte do neutrálu;
prepnite štartovacie zariadenie do
polohy MAR. Na dieselových verziách
sa na prístrojovom paneli rozsvieti
kontrolka
: počkajte na vypnutie
kontrolky;
maximálne stlačte spojkový pedál
bez stlačenia plynového pedála;
prepnite štartovacie zariadenie do
polohy AVV a uvoľnite ho ihneď po
naštartovaní motora;
ak sa motor nenaštartuje do
10 sekúnd, vráťte štartovacie zariadenie
do polohy STOP a počkajte
10-15 sekúnd, až potom pokus
o štartovanie zopakujte.
ak sa po zopakovaní pokusu
problém neodstráni, obráťte sa na
servisnú sieť Fiat.
Verzie s automatickou prevodovkou
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zaraďte elektrickú parkovaciu brzdu
a radiacu páku zaraďte do polohy P
(Parkovanie) alebo N (Neutrál);
úplne stlačte brzdový pedál, bez
stláčania akcelerátora;
prepnite štartovacie zariadenie do
polohy AVV;
ak sa motor nenaštartuje, vráťte
štartovacie zariadenie do polohy STOP
a počkajte 10-15 sekúnd, až potom
štartovanie zopakujte;
ak sa po zopakovaní pokusu
problém neodstráni, obráťte sa na
servisnú sieť Fiat.
NENAŠTARTOVANIE
MOTORA
Naštartovanie motora
s elektronickým kľúčom (Keyless
Go), ktorého batéria je vybitá alebo
stará
Ak štartovacie zariadenie nereaguje na
stlačenie príslušného tlačidla, mohlo by
to znamenať, že batéria elektronického
kľúča je vybitá alebo stará. Systém
preto nerozpozná prítomnosť
elektronického kľúča vo vozidle a na
displeji zobrazí príslušné hlásenie.
V takom prípade oprite zaoblený koniec
elektronického kľúča (opačný koniec
vzhľadom na umiestnenie kovovej
vložky kľúča) o tlačidlo štartovacieho
zariadenia a stlačte tlačidlo
elektronickým kľúčom. V takom prípade
sa štartovacie zariadenie aktivuje
a bude možné naštartovať motor.
POZOR!
106)Nesnažte sa naštartovať motor
naliatím paliva alebo inej horľavej kvapaliny
do vnútra prívodu vzduchu uzatváracieho
ventilu: tento úkon by mohol spôsobiť
poškodenie motora a zraniť osoby v jeho
blízkosti.
107)Je nebezpečné nechať bežať motor
v uzavretých priestoroch. Motor
spotrebúva kyslík a vypúšťa oxid uhoľnatý
a ďalšie jedovaté plyny.
115
Page 118 of 280

108)Až do naštartovania motora nie je
aktívny posilňovač bŕzd, preto pri stláčaní
pedálu brzdy treba vyvinúť omnoho väčšiu
námahu ako zvyčajne.
109)Vyhnite sa štartovaniu tlačením,
ťahaním alebo s využitím klesania. Tieto
pokusy o spojazdnenie by mohli poškodiť
katalyzátor.
UPOZORNENIE
42)Na ochranu benzínového čerpadla pred
poškodením a umožnenie dočasného
prechodu z LPG pohonu na benzínový
pohon, v prípade požiadavky vyššieho
výkonu je potrebné, aby sa v benzínovej
nádrži vždy nachádzala dostatočná rezerva
paliva.
43)Odporúča sa, v prvom období
používania, teda prvých 1600 km,
nevyžadovať od vozidla maximálne výkony
(napr. prehnané zrýchlenia, dlhé trate pri
maximálnych otáčkach, prehnané
intenzívne brzdenia atď.).
44)Pri vypnutom motore nenechávajte
štartovacie zariadenie v polohe MAR, aby
sa predišlo vybitiu akumulátora v dôsledku
zbytočnej spotreby prúdu.
45)„Šliapnutie na plyn” pred vypnutím
motora neprináša úžitok, spôsobí zbytočnú
spotrebu paliva a obzvlášť pri motoroch
s turbokompresorom je takéto správanie
škodlivé.46)Ak začne kontrolka
blikať po
naštartovaní alebo po dlhých pokusoch
o naštartovanie, signalizuje chybu
v systéme žhavenia sviečok. Ak sa motor
naštartuje, môžete vozidlo normálne
používať, ale čo najskôr požiadajte
o pomoc v servisnej sieti Fiat.PRI STÁTÍ
Vždy keď vystupujete z vozidla, vyberte
kľúč zo zapaľovania.
Keď zastavíte a vystúpite z vozidla,
postupujte nasledujúcim spôsobom:
zaraďte rýchlosť (1. rýchlostný
stupeň v stúpaní alebo spiatočku
v klesaní) a nechajte kolesá stočené;
vypnite motor a aktivujte elektrickú
parkovaciu brzdu.
Ak je vozidlo zaparkované na prudkom
svahu, odporúča sa zablokovať kolesá
nejakým klinom alebo kameňom.
Pri verziách vybavených automatickou
prevodovkou alebo automatickou
prevodovkou s dvojitou spojkou skôr,
než uvoľníte brzdový pedál, počkajte,
kým sa na displeji nezobrazí písmeno P.
UPOZORNENIE NIKDY neopúšťajte
vozidlo s radiacou pákou v neutráli
(alebo, pri verziách s automatickou
prevodovkou alebo automatickou
prevodovkou s dvojitou spojkou, bez
presunutia páky radenia do polohy P).
116
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 119 of 280

ELEKTRICKÁ
PARKOVACIA BRZDA
(EPB)
Vozidlo má k dispozícii elektrickú
parkovaciu brzdu (EPB), ktorá zaručuje
lepšie použitie a optimálny výkon
vzhľadom na ručnú brzdu.
Elektrická parkovacia brzda je vybavená
spínačom, ktorý je na stredovom tuneli
obr. 94, motorom s čeľusťami pre
každé zadné koleso a elektronickým
riadiacim modulom.
UPOZORNENIE Skôr, ako vystúpite
z vozidla, vždy zaraďte elektrickú
parkovaciu brzdu.
UPOZORNENIE Okrem zaparkovania
vozidla so vždy zaradenou parkovacou
brzdou, treba stočiť kolesá, vsunúť pred
kolesá kliny (na svahu), vždy zaradiť
rýchlostný stupeň (1. pri parkovanívozidla na ceste do kopca alebo
spiatočku na ceste z kopca). Pri
verziách s automatickou prevodovkou
sa dá štartovací kľúč vytiahnuť iba keď
je prevodová páka v polohe P
(Parkovanie).
UPOZORNENIE V prípade poruchy
akumulátora vozidla, aby sa
odblokovala elektrická parkovacia
brzda, bude nevyhnutné vymeniť
samotný akumulátor.
Elektrická parkovacia brzda sa dá
zaradiť dvoma spôsobmi:
ručnezatiahnite vypínač obr. 94 na
stredovom tuneli v smere označenom
šípkou;
automatickyv stave „Safe Hold"
alebo „Auto Apply".
Manuálne zaradenie parkovacej
brzdy
110) 117) 112)
Aby ste mohli manuálne zaradiť
elektrickú parkovaciu brzdu na
zastavenom vozidle, potiahnite krátko
spínač na stredovom tuneli.
Pri zaradení elektrickej parkovacej brzdy
by ste mohli začuť slabý zvuk v zadnej
časti vozidla.
Pri zaradení elektrickej parkovacej brzdy
so stlačeným pedálom brzdy by ste
mohli pocítiť mierny pohyb pedálu.So zaradenou elektrickou parkovacou
brzdou sa na prístrojovom paneli
rozsvieti kontrolka
a rozsvieti sa
kontrolka LED na spínači obr. 94.
UPOZORNENIE V prípade, že svieti
kontrolka havárie EPB sa niektoré
funkcie parkovacej brzdy vypnú.
V takom prípade je za aktiváciu
parkovacej brzdy vozidla kvôli úplnej
bezpečnosti zodpovedný vodič.
Ak by sa v mimoriadnej situácii
vyžadoval zásah parkovacej brzdy
s vozidlom v pohybe, udržte potiahnutý
spínač na strednom tuneli, a to počas
celej doby, kedy sa vyžaduje zásah
brzdy.
Kontrolka
by sa mohla rozsvietiť
v prípade, že by dočasne nebol
dostupný hydraulický systém
a brzdenie by nemohlo byť riadené
elektrickými motormi.
Okrem toho sa automaticky rozsvietia
brzdové svetlá (stop).
Zásah brzdenia s vozidlom v pohybe
prerušíte uvoľnením spínača na
stredovom tuneli.
Ak by sa počas tohto postupu vozidlo
zabrzdilo tak, že by sa dosiahla rýchlosť
nižšia ako približne 3 km/h a spínač
budete naďalej držať potiahnutý,
nakoniec sa zaradí parkovacia brzda.
94F1B0133C
117
Page 120 of 280

UPOZORNENIE Jazda s vozidlom so
zaradenou elektrickou parkovacou
brzdou alebo s opakovaným použitím
elektrickej parkovacej brzdy na
spomalenie vozidla by mohla spôsobiť
vážne poškodenia brzdového systému.
Manuálne vypnutie elektrickej
parkovacej brzdy
Aby ste mohli manuálne vypnúť
parkovaciu brzdu, musí byť štartovacie
zariadenie v polohe MAR. Okrem toho
je potrebné zošliapnuť brzdový pedál
a stlačiť krátko spínač obr. 94. Pri
vyradení brzdy by ste mohli začuť slabý
zvuk v zadnej časti vozidla a mohli by
ste spozorovať mierny pohyb
brzdového pedálu. Po vyradení
elektrickej parkovacej brzdy sa
kontrolka
na prístrojovom paneli
a kontrolka LED na spínači vypnú. Ak
kontrolka
na prístrojovom paneli
s vypnutou parkovacou brzdou ostane
svietiť, znamená to, že došlo k poruche:
v takom prípade sa obráťte na servisnú
sieť Fiat.
UPOZORNENIE Pri verziách
vybavených automatickou prevodovkou
nikdy nepoužívajte polohu P
(Pakovanie) ako náhradu za elektrickú
parkovaciu brzdu. Pri parkovaní vozidla
vždy zaraďte elektrickú parkovaciu
brzdu, aby ste predišli zraneniam aleboškodám spôsobeným nekontrolovaným
pohybom vozidla.
UPOZORNENIE Pri vozidlách
vybavených manuálnou prevodovkou,
ak stlačíte nadoraz pedál spojky
a následne ho uvoľníte spoločne so
stlačením akcelerátora, elektrická
parkovacia brzda sa vypne
automaticky.
REŽIM FUNGOVANIA
ELEKTRICKEJ
PARKOVACEJ BRZDY
Elektrická parkovacia brzda môže
fungovať nasledujúcimi spôsobmi:
„Dynamický režim aktivácie“: tento
režim sa aktivuje nepretržitým
podržaním spínača obr. 94 počas jazdy;
„Statický režim fingovania
s uvoľnením": so zastaveným vozidlom
sa dá elektrická parkovacia brzda
zaradiť jednoduchým potiahnutím
spínača. Pri vypnutí brzdy stlačte
spínač a súčasne stlačte aj brzdový
pedál;
„Drive Away Release”: elektrická
parkovacia brzda sa vyradí automaticky,
a sa deteguje úmysel vodiča pohnúť
vozidlom dopredu alebo dozadu.
U verzií s automatickou prevodovkou je
taktiež nevyhnutné, aby bol zapnutý
bezpečnostný pás.
„Safe Hold": keď je rýchlosť vozidla
nižšia ako 3 km/h a pri verziách
s automatickou prevodovkou, keď
radiaca páka nie je v polohe P
(Parkovanie) a deteguje sa úmysel
vodiča vystúpiť z vozidla, elektrická
parkovacia brzda sa zaradí
automaticky, aby sa vozidlo preplo do
bezpečného stavu;
„Auto Apply": ak je rýchlosť vozidla
nižšia ako 3 km/h, elektrická parkovacia
brzda sa zaradí automaticky, pokiaľ sa
radiaca páka presunie do polohy P
(Parkovanie) (verzia s automatickou
prevodovkou), alebo keď je štartovacie
zariadenie v polohe STOP (verzie
s manuálnou prevodovkou). Keď je
parkovacia brzda zaradená a pôsobí na
kolesá, rozsvieti sa kontrolka LED na
spínači spolu s rozsvietením kontrolky
na prístrojovom paneli. Každé
samostatné automatické zaradenie
parkovacej brzdy sa dá zrušiť stlačením
spínača na strednom tuneli a súčasným
presunutím radiacej páky automatickej
prevodovky do polohy P (Parkovanie)
alebo prepnutím štartovacieho
zariadenia do polohy STOP (verzie
s manuálnou prevodovkou). Tento režim
môžete ovládať v ponuke systému
Uconnect™.
118
ŠTARTOVANIE A JAZDA