DENNÉ PREVÁDZKOVÉ
SVETLÁ (D.R.L.)
„Daytime Running Lights"
18) 19)
Keď je štartovacie zariadenie v polohe
MAR a prstenec prepínača svetiel
otočený do polohyO, zapnú sa
automaticky denné prevádzkové svetlá
(ostatné svetlá a osvetlenie interiéru
zostanú vypnuté).
Denné svetlá sa pri zapnutí smerových
svetiel dočasne vypnú. Po vypnutí
smerových svetiel sa denné svetlá opäť
zapnú.
HMLOVÉ SVETLÁ(kde sú k dispozícii)
Spínač pre predné hmlové svetlá je
súčasťou prepínača svetiel.
Keď je štartovacie zariadenie v polohe
MAR, sú obrysové a stretávacie svetlá
zapnuté, na zapnutie hmlových svetiel
stlačte tlačidlo
.
Pri zapnutých hmlových svetlách sú
zapnuté aj obrysové svetlá a osvetlenie
poznávacej značky, zatiaľ čo denné
svetlá sú zhasnuté.
Vypnete ich opätovným stlačením
tlačidla alebo otočením prstenca
prepínača do polohyO.
ZADNÉ HMLOVÉ SVETLO(kde je k dispozícii)
Tlačidlo, ktoré riadi zapnutie a vypnutie
zadných hmlových svetiel je súčasťou
prepínača svetiel.
Keď je štartovacie zariadenie v polohe
MAR, sú obrysové, stretávacie svetlá
alebo hmlové svetlá zapnuté, na
zapnutie zadných hmlových svetiel
stlačte tlačidlo
.
PARKOVACIE SVETLÁ
Zapnete ich posunutím prstenca
prepínača svetiel do polohy
.Na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
UPOZORNENIE Túto polohu prepínača
svetiel nesmiete zvoliť, ak sa vozidlo
pohybuje, ale iba ak vozidlo stojí, aby
ste signalizovali jeho odstavenie, keď to
predpisujú predpisy platné v krajine,
v ktorej jazdíte (pravidlá cestnej
premávky).
Svetlá vypnete posunutím prstenca
prepínača svetiel do polohyO
ONESKORENIE VYPNUTIA
SVETLOMETOV (Follow
me home)
Aktivácia
Pri multifunkčnom displeji
aUconnect™Radio’: prepnite
štartovacie zariadenie do polohy STOP.Do 2 minút potiahnite ľavú páčku
blikania diaľkových svetiel: oneskorenie
vypnutia svetlometov sa aktivuje na
30 sekúnd. Túto funkciu je možné
aktivovať 7-krát za sebou, až do
maximálneho intervalu 210 sekúnd.
Pri konfigurovateľnom
multifunkčnom displeji a/alebo
Uconnect™7’’: oneskorenie
vypnutia svetlometov je možné
nastaviť (na (0, 30, 60 alebo
90 sekúnd) v Menu.
Ak bolo oneskorenie cez Menu
nastavené na 0 sekúnd, pomocou
páčky diaľkových svetiel je možné do
2 minút od vypnutia motora aktivovať
zapnutie svetiel na predvolený
30-sekundový časový interval. Zapnutie
svetiel je možné aktivovať 7-krát, až do
maximálneho intervalu 210 sekúnd.
Ak je hodnota nastavená v Menu iná
ako 0, zapnutie svetiel je možné zapnúť
na predvolený čas posunutím prstenca
z polohy
(s naštartovaným
motorom) do polohyO(s vypnutým
motorom).
Pri verziách vybavených súmrakovým
senzorom je možné zapnúť túto funkciu
v automatickom režime: pri
naštartovanom motore otočte prstenec
do polohyAUTO.Ak snímač zistí málo
svetla, zapne stretávacie svetlá.
28
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
OLEJ OVLÁDANIA
AUTOMATICKEJ
PREVODOVKY /
AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA
S DVOJITOU SPOJKOU
4)
Kvôli kontrole hladiny oleja prevodovky
sa obráťte výlučne na servisnú sieť Fiat.
AKUMULÁTOR
174) 175) 176)
90)
5)
Akumulátor si nevyžaduje dopĺňanie
elektrolytu destilovanou vodou.
Napriek tomu je kvôli overeniu jej
výkonnosti potrebná pravidelná kontrola
v autorizovaných servisoch Fiat.
Výmena akumulátora
V prípade potreby vymeňte akumulátor
za iný originálny s rovnakými
vlastnosťami. Pri údržbe akumulátora
dodržiavajte pokyny výrobcu
akumulátora.
UŽITOČNÉ RADY NA
PREDĹŽENIE
ŽIVOTNOSTI
AKUMULÁTORA
Užitočné rady na predĺženie
životnosti akumulátora
Aby ste sa vyhli rýchlemu vybitiu
akumulátora a zachovali jeho funkčnosť
v čase, úzkostlivo dodržujte
nasledujúce odporúčania:
pri parkovaní vozidla skontrolujte, či
sú všetky dvere, kapota, kufor a okná
dobre uzavreté, aby nezostali vo vnútri
vozidla zapnuté stropné svetlá;
vypnite svetlo vnútorných stropných
svietidiel: každopádne, vozidlo je
vybavené systémom automatického
vypínania vnútorného osvetlenia;
ak je motor vypnutý, nenechávajte
spotrebiče dlho zapnuté (napríklad
autorádio, núdzové svetlá, atď.);
pred akýmkoľvek zásahom do
elektrického zariadenia odpojte kábel
záporného pólu akumulátora.
Ak po zakúpení vozidla chcete dať
nainštalovať elektrické doplnky so
stálym elektrickým napájaním (napr.
alarm, atď.), ktoré by však predstavovali
záťaž pre elektrickú rovnováhu, obráťte
sa na servisnú sieť Fiat, kde vám
kvalifikovaný personál zhodnotí celkovú
spotrebu elektrickej energie.
91)
UPOZORNENIE Po odpojení
akumulátora bude nevyhnutné urobiť
inicializáciu riadenia, ktorú signalizuje
rozsvietenie kontrolky
na
prístrojovom paneli (alebo symbol na
displeji). Na vykonanie tohto postupu
stačí otočiť volant z jednej krajnej
polohy do druhej alebo jednoducho
pokračovať v jazde rovno na
vzdialenosť približne sto metrov.
UPOZORNENIE Akumulátor, ktorý je
dlhý čas udržiavaný v stave nabitia
menej ako 50%, sa ničí kvôli sírnateniu,
znižuje sa tak kapacita a schopnosť
štartovania. V opačnom prípade je viac
náchylná na možnosť zmrznutia (môže
nastať už pri -10°C). V prípade dlhšieho
odstavenia si prosím preštudujte časť
„Dlhodobé odstavenie vozidla"
v kapitole „Naštartovanie a jazda”.
POZOR!
166)Nikdy nefajčite pri práci v priestore
motora: môžu sa uvoľniť plyny a výpary,
ktoré by sa mohli zapáliť.
167)Keď je motor teplý, v priestore motora
buďte veľmi opatrní: nebezpečenstvo
popálenia.
196
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
168)V prípade dopĺňania hladiny
motorového oleja počkajte, kým motor
vychladne, až potom odskrutkujte uzáver,
predovšetkým pri vozidlách vybavených
hliníkovými uzávermi (kde je vo výbave).
POZOR: nebezpečenstvo popálenia!
169)Chladiaci okruh je pod tlakom. Uzáver
môžete vymeniť, ale iba za originálny, inak
sa môže znížiť účinnosť zariadenia. Ak je
motor teplý, neodoberajte uzáver nádobky:
riziko popálenia.
170)Nejazdite s prázdnou nádržou
ostrekovačov: činnosť ostrekovačov
čelného skla je nevyhnutným
predpokladom pre dobrú viditeľnosť.
Opakované fungovanie zariadenia
s chýbajúcou kvapalinou by mohlo rýchlo
poškodiť alebo zničiť niektoré časti
zariadenia.
171)Niektoré prípravky na umývanie skla
sú horľavé: motor obsahuje horúce časti,
ktoré by sa po styku mohli vznietiť.
172)Brzdová kvapalina je jedovatá
a vysoko korozívna. V prípade náhodného
kontaktu okamžite umyte zasiahnuté časti
vodou a neutrálnym saponátom, potom
dostatočne opláchnite. V prípade požitia sa
okamžite spojte s lekárom.
173)Symbol
uvedený na nádobe
označuje brzdové kvapaliny syntetického
typu a odlišuje ich tak od minerálnych
kvapalín. Používanie minerálnych typov
kvapalín nenapraviteľne poškodzuje
špeciálne gumové tesnenia brzdového
zariadenia.
174)Kvapalina v akumulátore je jedovatá
a korozívna. Vyhnite sa kontaktu
s pokožkou alebo očami. K akumulátoru sa
nepribližujte s voľným plameňom ani
zdrojom iskier: hrozí nebezpečenstvo
výbuchu alebo požiaru.175)Fungovanie s príliš nízkou hladinou
kvapaliny nenapraviteľne poškodzuje
akumulátor a môže viesť k výbuchu.
176)Ak pracujete s akumulátorom alebo
v jeho blízkosti, vždy si chráňte oči
vhodnými okuliarmi.
UPOZORNENIE
85)Pozor, počas dopĺňania si nezameňte
jednotlivé kvapaliny: sú navzájom
nekompatibilné! Doplnenie nevhodnou
kvapalinou by mohlo vážne poškodiť
vozidlo.
86)Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť
značku MAX.
87)Nepridávajte olej s odlišnými
charakteristikami od oleja, ktorý sa už
nachádza v motore.
88)Chladič motora používa nemrznúcu
ochrannú kvapalinu PARAFLU
UP. Pri
prípadnom dopĺňaní použite kvapalinu
rovnakého typu, aký už je v chladiči motora.
Kvapalina PARAFLU
UPsa nesmie miešať
so žiadnym iným typom kvapaliny. Ak by
predsa len došlo k takejto situácii,
v žiadnom prípade neštartujte motor
a obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
89)Nedovoľte, aby brzdová kvapalina,
ktorá je mimoriadne korozívna, prišla do
kontaktu s lakovanými časťami. Ak by sa to
stalo, okamžite ich umyte s vodou.
90)Ak vozidlo musí ostať veľmi dlho
odstavené vo veľmi studenom prostredí,
odmontujte akumulátor a preneste ho na
vyhrievané miesto, inak hrozí riziko, že
akumulátor zamrzne.91)Nesprávna montáž elektrického
a elektronického príslušenstva môže
spôsobiť vážne škody na vozidle. Ak po
zakúpení vozidla chcete dať nainštalovať
príslušenstvo (napr. poplašné zariadenie,
rádiotelefón atď.), obráťte sa na servisnú
sieť Fiat, kde vám poradia najvhodnejšie
zariadenia a predovšetkým poradia
ohľadom potreby použitia akumulátora
s vyššou kapacitou.
UPOZORNENIE
3)Použitý motorový olej a vymenený
olejový filter obsahujú látky nebezpečné pre
životné prostredie. V prípade výmeny oleja
a filtra Vám odporúčame obrátiť sa na
Autorizovaný servis Fiat.
4)Použitý olej prevodovky obsahuje látky,
ktoré ohrozujú životné prostredie. Pri
výmene oleja odporúčame obrátiť sa na
servisnú sieť Fiat.
5)Akumulátory obsahujú látky, ktoré sú pre
životné prostredie veľmi nebezpečné.
S výmenou akumulátora sa obráťte na
servisné strediská spoločnosti Fiat.
197
MULTIMÉDIÁ
V tejto kapitole sú opísané hlavné
funkcie informačných a telematických
systémovUconnect™Radio,
Uconnect™7" HD LIVE alebo
Uconnect™7" HD Nav LIVE, ktorými
môže byť vozidlo vybavené.
RADY, OVLÁDAČE A VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE...............235
Uconnect™ Radio...........237
Uconnect™ 7” HD LIVE /
Uconnect™ 7” HD Nav LIVE.....247
MOPAR CONNECT...........263
PREDPÍSANÁ HOMOLOGÁCIA . . .264
234
MULTIMÉDIÁ
RADY, OVLÁDAČE
A VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
BEZPEČNOSŤ NA
CESTÁCH
Naučte sa používať rôzne funkcie
systému ešte predtým, než začnete
jazdiť. Pozorne si prečítajte pokyny
a spôsoby používania systému ešte
predtým, než začnete jazdiť.
192) 193)
PODMIENKY PRÍJMU
Podmienky príjmu sa počas jazdy
neustále menia. Príjem môže byť rušený
horami, budovami alebo mostmi,
predovšetkým vtedy, keď sa
nachádzate ďaleko od vysielača
počúvanej stanice.
UPOZORNENIE Počas hlásenia správ
o dopravnej situácii môže byť hlasitosť
zvuku vyššia oproti normálnej
nastavenej úrovni.
STAROSTLIVOSŤ
A ÚDRŽBA
Na zaručenie plnej funkčnosti systému
dodržujte nasledujúce opatrenia:
zabráňte nárazom do displeja
špicatými alebo tvrdými predmetmi,
ktoré by mohli poškodiť povrch; na
čistenie používajte mäkkú, suchú
a antistatickú utierku, netlačte.
na čistenie priehľadného krytu
displeja nepoužívajte alkohol, benzín
a iné látky takéhoto pôvodu.
zabráňte vniknutiu kvapalín do
systému: mohli by ho nenávratne
poškodiť.
105) 106)
MULTIMEDIÁLNE
PREHRÁVAČE
UPOZORNENIE Niektoré multimediálne
prehrávače nemusia byť kompatibilné
so systémomUconnect™.
Vo vozidle sa smú používať iba
zariadenia (napr. USB kľúč)
pochádzajúce z bezpečných zdrojov.
Zariadenia pochádzajúce z neznámych
zdrojov môžu obsahovať softvér
s vírusom, ktorý po nainštalovaní do
vozidla môže zvýšiť možnosť narušenia
elektrických/elektronických systémov
vozidla.
OCHRANA PROTI
KRÁDEŽI
Systém má k dispozícii ochranu proti
krádeži založenú na výmene informácií
s elektronickou riadiacou jednotkou
(Body Computer) vo vozidle.
Zaisťuje sa tým maximálna bezpečnosť
a nevyžaduje sa zadanie tajného kódu
po každom odpojení autorádia
z napájania.Po pozitívnom výsledku kontroly začne
systém fungovať, ak však porovnávané
kódy nie sú rovnaké alebo ak
elektronická riadiaca jednotka (Body
Computer) bola vymenená, systém
oznámi používateľovi nevyhnutnosť
zadania tajného kódu podľa postupu,
ktorý je uvedený v nasledujúcom
odseku.
Zadanie tajného kódu
V prípade požiadavky kódu sa pri
zapnutí systému na displeji zobrazí
nápis „Please Enter Anti-Theft Code“,
po ktorom nasleduje obrazovka
s grafickou číselnou klávesnicou na
zadanie číselného kódu.
Tajný kód tvoria štyri číslice z intervalu
0 až 9: pri zadaní číslic kódu otáčajte
pravým ovládačom „BROWSE/ENTER"
a stlačte ho na potvrdenie.
Po zadaní štvrtej číslice presuňte kurzor
„OK" a stlačte ovládač „BROWSE/
ENTER" vpravo, systém začne
fungovať.
Ak zadáte nesprávny kód, systém
zobrazí nápis „Incorrect Code", čo
signalizuje nevyhnutnosť zadania
správneho kódu.
Po 3 pokusoch, ktoré sú k dispozícii na
zadanie kódu, systém zobrazí nápis
„Incorrect Code. Radio Locked. Please
wait 30 min".
235
Uconnect™ Radio
OVLÁDAČE NA PREDNOM PANELI
179F1B0623C
237
SÚHRNNÁ TABUĽKA OVLÁDAČOV NA PREDNOM PANELI
Tlačidlo Funkcie Režim
Zapnutie/vypnutie
Krátke stlačenie tlačidla
Nastavenie hlasitosti
Otáčanie ovládača vľavo/vpravo
Zapnutie/vypnutie hlasitosti (Mute/Pause) Krátke stlačenie tlačidla
Výstup z voľby/návrat na predchádzajúcu obrazovku Krátke stlačenie tlačidla
BROWSE ENTERPosun po zozname alebo vyhľadávanie rozhlasovej
stanice alebo voľba predchádzajúcej/nasledujúcej stopyOtáčanie ovládača vľavo/vpravo
Potvrdenie možnosti zobrazenej na displeji Krátke stlačenie tlačidla
INFOVoľba režimu zobrazovania (Radio, Media Player) Krátke stlačenie tlačidla
PHONEPrístup k režimu Telefón Krátke stlačenie tlačidla
MENUPrístup k ponuke Nastavení Krátke stlačenie tlačidla
MEDIAVoľba zdroja: USB alebo AUX Krátke stlačenie tlačidla
RADIOPrístup k režimu Rádio Krátke stlačenie tlačidla
1-2-3-4-5-6Uloženie aktuálnej rozhlasovej stanice Dlhšie stlačenie tlačidla
Vyvolanie uloženej rozhlasovej stanice Krátke stlačenie tlačidla
A-B-CVoľba skupiny predvolieb rádia alebo želaného písmena
z každého zoznamuKrátke stlačenie tlačidla
Vyhľadanie predchádzajúcej stanice alebo
predchádzajúcej skladby USBKrátke stlačenie tlačidla
Prehľadávanie nižších frekvencií, až po dosiahnutie
začiatku predchádzajúcej stopyDlhšie stlačenie tlačidla
238
MULTIMÉDIÁ
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
SYSTÉMU
Systém sa zapína/vypína krátkym
stlačením tlačidla/ovládača
.
Otáčaním tlačidla/ovládača smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje.
REŽIM RÁDIO (TUNER)
Systém je vybavený nasledujúcimi
ladiacimi zariadeniami: AM, FM.
Voľba režimu rádia
Pri aktivácii režimu rádia stlačte tlačidlo
RADIO na prednom paneli.
Voľba frekvenčného
rozsahu
Rôzne možnosti naladenia môžete
zvoliť príslušným tlačidlom RADIO
(Rádio) na prednom paneli.
Zobrazenia na displeji
Po voľbe rozhlasovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie
(aktivovaný režim INFO):
V hornej časti: je zvýraznená predvolená
stanica, čas a iné aktívne nastavenia
rádia.
V strednej časti: je zvýraznený názov
počúvanej rozhlasovej stanice,
frekvencia a textové informácie o rádiu
(ak sú k dispozícii).
Zoznam staníc FM
Stlačte tlačidlo/ovládač BROWSE/
ENTER, čím zobrazíte kompletný
zoznam staníc FM, ktoré sa dajú
naladiť.
Nastavenie predvolieb
Predvoľby sú k dispozícii pri všetkých
režimoch systému a aktivujú sa
dotknutím sa tlačidiel predvoľby
1-2-3-4-5-6na prednom paneli.
Ak je rádio naladené na rozhlasovú
stanicu, ktorú chcete uložiť do pamäti,
podržte dlhšie stlačené tlačidlo
zodpovedajúce želanej predvoľbe kým
nezaznie zvukový signál potvrdenia.
Voľba rozhlasovej
stanice AM/FM
Na vyhľadanie želanej rozhlasovej
stanice stlačte grafické tlačidlá
alebo, vyhľadajte ich
pomocou kolieska na ovládačoch na
volante
alebo otočte gombíkom
„BROWSE/ENTER"
Vyhľadanie
predchádzajúcej/
nasledujúcej
rozhlasovej stanice
Krátko stlačte tlačidláalebo
alebo použite koliesko ovládačov
na volante
: po uvoľnení tlačidla
sa zobrazí predchádzajúca alebo
nasledujúca rozhlasová stanica.
Rýchle vyhľadanie
predchádzajúcej/
nasledujúcej
rozhlasovej stanice
Podržte stlačené tlačidláalebo
, čím sa vykoná rýchle vyhľadanie:
po uvoľnení tlačidla sa bude
reprodukovať prvá naladená rozhlasová
stanica.
REŽIM MEDIA
Stlačením tlačidlaMEDIAzvoľte želaný
zdroj zvuku z dostupných zdrojov AUX
alebo USB.
Ak chcete vybrať a prehrávať hudobné
skladby uložené na SD karte
v mobilnom telefóne (pokiaľ to telefón
umožňuje), stlačte tlačidlo/ovládač
BROWSE ENTER, vyberte možnosť
„Folders“ a následne „Card“.
UPOZORNENIE Niektoré multimediálne
prehrávače nemusia byť kompatibilné
so systémomUconnect™.
Změna skladby
(nasledujúcej/
predchádzajúcej)
Na prehranie nasledujúcej skladby
krátko stlačte tlačidlo
alebo
otočte tlačidlo/gombík BROWSE
ENTER v smere hodinových ručičiek.
243