Page 49 of 280

Ak sa počas premávky na LPG plyn
vyčerpá, nastane automatické
prepnutie na benzín.
Na digitálnom indikátore na
prístrojovom paneli štyri prúžky vedľa
nápisu LPG indikujú hladinu LPG
v nádrži.
DOPĹŇANIE KVAPALÍN
VOZIDLA
17) 21) 22) 23)
LPG
Maximálna kapacita, akú možno
natankovať (vrátane rezervy) (*): 38 litrov
(*) Hodnota už s prihliadnutím na 80 %
limit plnenia nádrže a zvyšku kvapaliny
potrebnej na riadny ponor,
a predstavuje maximálne povolené
plnenie. Okrem toho sa táto hodnota
môže pri jednotlivých tankovaniach
mierne líšiť kvôli rozdielom tlakovv pištoliach výdajných stojanov,
čerpadlám s rôznymi charakteristikami
vydávania/zastavenia vydávania,
skutočnosťou, že množstvo LPG
v nádrži ešte nekleslo pod úroveň
definovanú ako rezerva.
Pripomíname, že pri LPG pohone je
dojazd veľmi premenlivý, pretože okrem
podmienok jazdy a údržby vozidla závisí
aj od rôzneho zloženia plynu, ktoré sa
môže meniť nielen sezónne, ale aj
v závislosti od dodávateľa. LPG je
zmesou plynov (bután a propán)
v rôznom pomere, ktorý nie je
štandardizovaný.
UPOZORNENIE Aby ste predišli
nesprávnej indikácii ukazovateľa paliva
LPG na prístrojovom paneli, odporúča
sa dopĺňať palivo v množstve vyššom
ako 10 litrov.
POZOR!
28)Upozorňujeme, že v niektorých
krajinách (vrátane Talianska) existujú
zákonom stanovené obmedzenia týkajúce
sa parkovania a odstavenia vozidiel
s pohonom na plyn, ktorého hustota je
vyššia než je hustota vzduchu; LPG patrí
do tejto kategórie.29)Ak by ste zacítili pach plynu, prepnite
z LPG pohonu na benzínový a okamžite
zamierte do autorizovaného servisu Fiat
kvôli kontrole a odstráneniu poruchy
zariadenia.
30)Neprepínajte medzi dvoma spôsobmi
pohonu počas štartovania motora.
UPOZORNENIE
13)Vozidlo je vybavené vstrekovacím
zariadením plynu LPG, ktorý je navrhnutý
presne pre toto vozidlo: je teda prísne
zakázané meniť konfiguráciu zariadenia
alebo príslušných komponentov. Použitie
iných súčiastok alebo materiálov by mohlo
zapríčiniť poruchu a znížiť bezpečnosť;
preto sa v prípade poruchy obráťte na
servisnú sieť Fiat. Pri ťahaní alebo zdvíhaní
vozidla, aby sa zabránilo poškodeniu častí
plynového zariadenia, je nutné dodržiavať
pokyny uvedené v odseku „Ťahanie
vozidla".
14)V prípade vypaľovania farby v peci
treba z vozidla odmontovať nádrž na LPG
a následne ju dať znova namontovať
v servisnom stredisku spoločnosti Fiat.
15)Hraničné prevádzkové teploty systému
sa pohybujú od -20 °C do 100 °C.
54F1B0611C
47
Page 50 of 280

16)Odporúčame pravidelne (aspoň raz za
šesť mesiacov) spotrebovať LPG
nachádzajúci sa v nádrži a pri prvom
tankovaní skontrolovať, či sa neprekročí
maximálny predpísaný objem 38 litrov
(vrátane rezervy) (s toleranciou 2 litre
navyše) (pozri si odsek „Tankovanie
pohonných hmôt“ v tomto dodatku).
V prípade, že zistíte hodnotu vyššiu ako
38 litrov (vrátane rezervy), obráťte sa
okamžite na autorizovaný servis spoločnosti
Fiat.
17)Je výlučne zakázané používanie
akéhokoľvek druhu prídavkov do LPG.
Odporúčame pravidelne (aspoň raz za šesť
mesiacov) spotrebovať LPG nachádzajúci
sa v nádrži a pri prvom tankovaní
skontrolovať, či sa neprekročí maximálny
predpísaný objem 42 litrov (vrátane rezervy)
(s toleranciou 1 litre navyše). V prípade, že
zistíte hodnotu vyššiu ako 42 litrov (vrátane
rezervy), obráťte sa okamžite na
autorizovaný servis spoločnosti Fiat.
18)Nezávisle od druhu pohonu pri
poslednom použití vozidla sa pri
nasledujúcom naštartovaní, po úvodnej
fáze s benzínovým pohonom, sa pohon
automaticky prepne na LPG.
19)Pri požiadavke prepnutia počuť kovový
zvuk, ktorý pochádza z ventilov pre
vytvorenie tlaku v okruhu. Z dôvodov
prepínania, ktoré boli popísané vyššie, je
úplne normálne, že existuje isté
oneskorenie medzi kliknutím ventilu
a zhasnutím indikátora na prístrojovom
paneli.20)Pri výnimočných prevádzkových
podmienkach, ako je štartovanie
a prevádzka pri nízkej teplote okolia alebo
napájanie LPG s nízkym obsahom propánu,
môže systém dočasne prepnúť na
benzínovú prevádzku, bez vizuálnej
signalizácie na prístrojovej doske, že došlo
k prepnutiu. V prípade nízkej hladiny LPG
v nádrži alebo požiadavky vysokého výkonu
(napr. vo fáze predbiehania, plne naložené
vozidlo, prekonávanie veľkých stúpaní)
môže systém automaticky prepnúť na
benzínovú prevádzku, aby sa zabezpečil
požadovaný výkon motora; v takomto
prípade sa prepnutie signalizuje
rozsvietením zelenej kontrolky
na
prístrojovom paneli. Keď vyššie uvedené
podmienky zaniknú, systém sa automaticky
vráti do režimu pohonu na LPG a zelená
kontrolka
zhasne. Aby došlo k vyššie
opísanému automatickému prepnutiu,
uistite sa, že v benzínovej nádrži je
dostatočné množstvo paliva.
21)Používajte výlučne LPG pre motorové
vozidlá.
22)Je prísne zakázané používanie
akéhokoľvek druhu prídavkov do LPG.
23)Odporúčame pravidelne (aspoň raz za
šesť mesiacov) spotrebovať LPG
nachádzajúci sa v nádrži a pri prvom
tankovaní skontrolovať, či sa neprekročí
maximálny predpísaný objem 38 litrov
(vrátane rezervy) (s toleranciou 2 litre
navyše) (pozri si odsek „Tankovanie
pohonných hmôt“ v tomto dodatku).
V prípade, že zistíte hodnotu vyššiu ako
38 litrov (vrátane rezervy), obráťte sa
okamžite na autorizovaný servis spoločnosti
Fiat.
48
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 51 of 280
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Táto časť príručky poskytuje všetky
informácie, ktoré sú užitočné na
oboznámenie sa, interpretáciu
a správne používanie prístrojového
panela.PRÍSTROJOVÝ PANEL A PALUBNÉ
PRÍSTROJE................50
DISPLEJ..................52
TRIP COMPUTER.............54
KONTROLKY A HLÁSENIA.......55
49
Page 52 of 280
PRÍSTROJOVÝ PANEL A PALUBNÉ PRÍSTROJE
VERZIE S JEDNOFAREBNÝM DISPLEJOM
A. Tachometer (ukazovateľ rýchlosti) / B. Digitálny ukazovateľ hladiny paliva s kontrolkou rezervy / C. Displej /
D. Digitálny ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora s kontrolkou maximálnej teploty / E. Otáčkomer.
Pre verzie s LPG: indikátor teploty D je nahradený úrovňou paliva LPG a „Teplota chladiacej kvapaliny“ sa zobrazuje na displeji
prístrojovej dosky.
Kontrolka dostupná iba pri dieselových verziách.
UPOZORNENIE Osvetlenie grafov na prístrojovom paneli sa môže meniť podľa verzie.
55F1B0341C
50
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Page 53 of 280
VERZIE S FAREBNÝM DISPLEJOM
A. Tachometer (ukazovateľ rýchlosti) / B. Digitálny ukazovateľ hladiny paliva s kontrolkou rezervy / C. Displej /
D. Digitálny ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora s kontrolkou maximálnej teploty / E. Otáčkomer
Pre verzie s LPG: indikátor teploty D je nahradený úrovňou paliva LPG a „Teplota chladiacej kvapaliny“ sa zobrazuje na displeji
prístrojovej dosky.
Kontrolka dostupná iba pri dieselových verziách.
UPOZORNENIE Osvetlenie grafov na prístrojovom paneli sa môže meniť podľa verzie.
56F1B0342C
51
Page 54 of 280

DISPLEJ
OPIS
Vozidlo môže byť vybavené displejom,
ktorý je schopný poskytovať vodičovi
počas jazdy užitočné informácie.
Na displeji obr. 57 sa zobrazia
nasledujúce informácie:
A: čas, Gear Shift Indicator (indikácie
pre zmenu rýchlostného stupňa - kde je
vo výbave), zaradený rýchlostný stupeň
(iba verzie s automatickou
prevodovkou), vonkajšia teplota,
indikácie kompasu (kde je vo výbave),
dátum.
B: rýchlosť vozidla, výstražné
hlásenia/prípadné signalizácie porúch.
C: celkove prejdené kilometre (alebo
míle) a ikony prípadných porúch.
GEAR SHIFT INDICATOR(kde je vo výbave)
Systém Gear Shift Indicator (GSI)
odporúča vodičovi zmeniť,
prostredníctvom príslušnej indikácie na
displeji, rýchlostný stupeň.
Pomocou systému GSI dostáva vodič
upozornenie, že zaradením iného
rýchlostného stupňa by došlo k zníženiu
spotreby.
Keď sa na displeji zobrazí ikona SHIFT
UP (
SHIFT), systém GSI odporúča
preradiť na vyšší rýchlostný stupeň,
zatiaľ čo pri zobrazení ikony SHIFT
DOWN (
SHIFT), systém GSI
odporúča preradiť na nižší rýchlostný
stupeň.
Indikácia ostane zobrazená na displeji,
až kým vodič nepreradí alebo kým sa
neobnovia podmienky jazdy, pri ktorých
preradenie už nebude opodstatnené
pre úsporu paliva.
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
Nachádzajú sa na ľavej strane volantu
obr. 58. Umožňujú zvoliť a riadiť položky
hlavnej ponuky na displeji (pozrite opis
v odseku „Hlavná ponuka").
/: stláčanie a uvoľňovanie
tlačidiel umožňuje prístup k hlavnej
ponuke a posúvanie nahor a nadol po
hlavnej ponuke aj po rozšírených
ponukách.
/: stláčanie a uvoľňovanie
tlačidiel umožňuje prístup
k zobrazeniam informácií alebo
k rozšíreným ponukám v rámci položiek
Hlavnej ponuky.
OK: stlačenie tlačidla umožní
prístup/voľbu zobrazení informácií alebo
rozšírených ponúk v rámci nejakej
položky Hlavnej ponuky. Ak tlačidlo
podržíte stlačené 1 sekundu, zmeníte
zobrazené/zvolené funkcie.
57F1B0179C
58F1B0183C
52
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Page 55 of 280

Hlavná ponuka
Ponuka obsahuje nasledujúce položky:
TRIP
MOOD SELECTOR (alebo DRIVE
MODE, v závislosti od trhu) (kde je
k dispozícii) / GSI
VEHICLE INFO
DRIVER ASSIST
AUDIO
PHONE
NAVIGATION
ALERTS
VEHICLE SETUP
Vehicle setup (Modifikácia
nastavení vozidla)
Táto položka Menu umožňuje
modifikovať nastavenia pre:
„Engine Off“ (kde je k dispozícii);
„Display";
„Units";
„Clock & Date";
„Security“
„Security & Assistance";
„Lights";
„Doors & Locks".
Engine Off (kde je k dispozícii)
Umožňuje vypnutie motora v prípade
poruchy systému Keyless Go pomocou
postupu opísaného na displeji.Display
Voľbou položky „Display" sa umožní
prístup k nastaveniam/informáciám pre:
„Language“, „See Phone“, „See
Navigation“, „Reset automatic Trip B“,
„Repeat Drive Mode“ (o „Repeat Mood
Selector“, v závislosti od trhu) (kde je
k dispozícii), „Settings display".
„Units"
Voľbou položky „Units" je možné zvoliť
nasledujúce merné jednotky: „Imperial",
„Metric", „Customised".
„Clock & Date"
Voľbou položky „Clock & Date" môžete
urobiť nasledujúce úpravy: „Set Time",
„Time Format", „Set Date".
„Security“
Voľbou položky „Security" môžete
urobiť nasledujúce úpravy: „Passenger
AIRBAG", „Speed buzzer", „Seat belt
buzzer", „Hill Hold Control".
Regulácia „Passenger AIRBAG"
umožňuje aktivovať/vypnúť airbag na
strane spolujazdca:
aktívna ochrana spolujazdca:
neprerušovane sa rozsvieti LED
ON
na prístrojovej doske.
vypnutá ochrana spolujazdca:
neprerušovane sa rozsvieti LED
OFF
na prístrojovej doske.„Security & Assistance“
Reguláciu urobte podľa opisu v odseku
Uconnect™v príslušnej kapitole.
„Lights"
Voľbou položky „Lights" môžete urobiť
nasledujúce úpravy: „Interior Ambient
Lighting", „Headlight Sensitivity",
„Headlight Off Delay", „Headlight
Illumination on Approach", „Daytime
Running Lights, „Cornering lights".
„Doors & Locks"
Voľbou položky „Doors & Locks"
môžete urobiť nasledujúce úpravy:
„Autoclose", „Auto unlock on exit",
„Flash lights w/Lock", „Horn with Lock",
„Horn w/Rem.Str", „Remote Unlock",
„Door Unlock" (verzie s Keyless Entry),
„Keyless Entry".
POZNÁMKA V prítomnosti systému
Uconnect™sa niektoré položky
ponuky môžu zobrazovať a riadiť
pomocou displeja tohto systému a nie
displeja prístrojového panela (ďalšie
informácie nájdete v kapitole
„Multimédiá“ alebo v príslušnom
dodatku dostupnom online).
53
Page 56 of 280
TRIP COMPUTER
„Trip computer” umožňuje zobraziť,
pokiaľ je štartovacie zariadenie v polohe
MAR, veličiny týkajúce sa stavu
fungovania vozidla.
Táto funkcia sa skladá z dvoch
oddelených pamätí s názvami „Trip A”
a „Trip B”, ktoré umožňujú registrovať
údaje „vykonaných jázd” vozidla (cesty)
nezávisle od seba.
„Trip A” a „Trip B" umožňujú zobrazenie
nasledujúcich veličín:
Prejdená vzdialenosť
Priemerná spotreba
Priemerná rýchlosť
Travel time (trvanie jazdy)
Na verziách s LPG sú veličiny „Range“,
„Avg Consumption“ a „Current
Consumption“ k dispozícii pre napájanie
benzínom, aj pre napájanie LPG.Resetovanie veličín sa robí stlačením
a podržaním tlačidlaOKobr.59na
volante.
Poznámka Veličiny „Range” a „Current
Consumptionl” sa nedajú vynulovať.
59F1B0184C
54
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM