Page 121 of 280

SAFE HOLD
Je to bezpečnostná funkcia, ktorá
automaticky zaraďuje elektrickú
parkovaciu brzdu v prípade, že vozidlo
nie je v bezpečnom stave.
V prípade, že:
rýchlosť vozidla je nižšia ako 3 km/h;
radiaca páka nie je v polohe P
(Parkovanie) (verzie s automatickou
prevodovkou);
bezpečnostný pás vodiča nie je
zapnutý;
sú otvorené dvere vodiča;
neboli zistené pokusy o stlačenie
brzdového pedálu alebo pedálu
akcelerátora, prípadne, pri verziách
s manuálnou prevodovkou, pedálu
spojky
elektrická parkovacia brzda sa aktivuje
automaticky, aby sa zabránilo pohybu
vozidla.
Funkcia Safe Hold sa dá dočasne
vyradiť stlačením spínača
nachádzajúcom sa na strednom tuneli
a súčasným stlačením brzdového
pedálu, pokiaľ vozidlo stojí a dvere
vodiča sú otvorené.
Po vypnutí sa funkcia opäť aktivuje, keď
rýchlosť vozidla dosiahne 20 km/h
alebo keď sa štartovacie zariadenie
prepne do polohy STOP a následne do
polohy MAR.
POZOR!
110)Pri parkovaní na cestách na svahoch
zaraďte parkovaciu brzdu, stočte kolesá,
zaraďte prvú rýchlosť na ceste do kopca
alebo spiatočku na ceste z kopca; pri
verziách s automatickou prevodovkou
presuňte páku do polohy „P". Ak je
automobil zaparkovaný na mieste s veľkým
sklonom, bude nutné zablokovať kolesá
pomocou klinu alebo kameňa.
111)Nikdy nenechajte deti samé
v nestráženom automobile; okrem toho, ak
sa od vozidla vzdialite, zoberte si kľúč so
sebou.
112)Elektrickú parkovaciu brzdu musíte pri
opustení vozidla vždy zaradiť.
MANUÁLNA
PREVODOVKA
113)
47)
Pri radení rýchlostných stupňov stlačte
na doraz spojkový pedál a zaraďte
páku do požadovanej polohy (schéma
pre radenia rýchlostných stupňov je
uvedená na rukoväti páky).
Pre zaradenie 6. rýchlostného stupňa
(kde je vo výbave) posuňte páku
doprava, aby sa predišlo chybnému
zaradeniu 4. rýchlostného stupňa.
Rovnako postupujte pri prechode zo 6.
na 5. stupeň.
Verzie 1.4 Turbo Multi Air -
1.6 Multijet - 2.0 Multijet
s manuálnou prevodovkou:Pri
radení spiatočky R z polohy neutrálu
nadvihnite prstenec A obr. 95 na
radiacej páke a súčasne posuňte páku
smerom doľava a potom dopredu.
Verzie 1.6 E.Torq:Pre zaradenie
spiatočky R z neutrálu je potrebné
posunúť páku smerom doprava
a potom dozadu.
119
Page 122 of 280

UPOZORNENIE Spiatočku je možné
zaradiť iba pri úplne zastavenom
vozidle. Pri verziách 1.6 E Torq:
s naštartovaným motorom počkajte
pred zaradením spiatočky aspoň
2 sekundy so spojkovým pedálom
stlačeným na doraz, aby sa predišlo
poškodeniu ozubení a ich hrkotaniu.
UPOZORNENIE Spojkový pedál sa
musí používať len pri radení rýchlostí.
Nejazdite s nohou opretou o spojkový
pedál, a to ani len mierne. Pri
niektorých okolnostiach by mohlo
zasiahnuť elektronické ovládanie
spojkového pedálu, ktoré by
interpretovalo chybný štýl jazdy ako
poruchu.
POZOR!
113)Pre správne radenie rýchlostných
stupňov treba stlačiť na doraz spojkový
pedál. Preto na podlahe pod pedálmi
nesmú byť žiadne prekážky: uistite sa, že
prípadné rohože sú dobre natiahnuté
a nezasahujú do pedálov.
UPOZORNENIE
47)Nejazdite s rukou opretou o riadiacu
páku, pretože vyvinutá sila, aj keď mierna,
môže dlhodobo spôsobiť opotrebovanie
vnútorných prvkov prevodu.
AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA
RADIACA PÁKA
Páka obr. 96 sa môže posunúť do
nasledujúcich polôh:
P= Parkovanie
R= Spiatočka
N= Neutrál
D= Drive (automatická jazda
dopredu)
AutoStick: + prechod na vyšší
prevodový stupeň v sekvenčnom
režime pri jazde; – presun na nižší
rýchlostný stupeň v sekvenčnom
režime.
114) 115) 116) 117)
48) 49) 50) 51)
95F1B0134C
96F1B0137C
120
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 123 of 280

Zaradený rýchlostný stupeň sa zobrazí
na displeji.
Na páke je k dispozícii tlačidlo
A obr. 96, ktoré musíte stlačiť, ak
chcete páku posunúť do polôh P alebo
R.
Pri voľbe „sekvenčného" režimu
presuňte páku z D (Drive) smerom
vľavo: dajú sa dosiahnuť polohy + (vyšší
rýchlostný stupeň) alebo – (nižší
rýchlostný stupeň); sú to nestabilné
polohy, páka sa vždy vráti do strednej
polohy.
Pri presúvaní z polohy P (Parkovanie) je
potrebné zošliapnuť brzdový pedál
a stlačiť tlačidlo A na rukoväti.
Pri prechode z polohy N (Neutrál) do
polohy D (Drive) alebo R (Spiatočka) je
nevyhnutné stlačiť brzdový pedál.
UPOZORNENIE NESTLÁČAJTE pedál
akcelerátora pri prechode z polohy P
(alebo N) do inej polohy.
UPOZORNENIE Po zvolení
rýchlostného stupňa počkajte niekoľko
sekúnd, až potom zrýchlite. Toto
opatrenie je mimoriadne dôležité, kým
je motor studený.REŽIMY AUTOMATICKEJ
JAZDY
Ak chcete zvoliť automatický režim
riadenia, bude nevyhnutné presunúť
prevodovú páku do polohy D (Drive):
optimálny prevod zvolí centrála
elektronickej kontroly prevodovky
v závislosti od rýchlosti, zaťaženia
motora (poloha pedálu akcelerátora)
a sklonu cesty. Polohu D môžete zvoliť
zo sekvenčného radenia za
ľubovoľných podmienok jazdy.
Funkcia „Kick Down”
Ak chcete dosiahnuť vysoké zrýchlenie
vozidla, stlačte úplne pedál akcelerátora
a riadiaci systém prevodovky, čím sa
môže zaistiť zaradenie nižšieho
prevodového stupňa (funkcia
„Kick-down").
UPOZORNENIE Pri jazde na málo
priľnavom povrchu (napr. sneh,
poľadovica a pod.) sa treba vyhýbať
zásahu zariadenia „Kick-down".
Odporučenie prevodového stupňa
Keď je prevodovka v automatickom
režime (radiaca páka v polohe D)
a vyžiada sa zmena prevodového
stupňa prostredníctvom páčok na
volante (kde sú k dispozícii), systém sa
prepne do „režimu sekvenčného
radenia" („Autostick"), pričom sa na
displeji, približne na 5 sekúnd, zobrazí
zaradený stupeň.Po uplynutí tejto doby, bez ďalších
zásahov na páčkach na volante, sa
systém vráti do automatického režimu
(D) (s nasledovným zobrazením na
displeji).
AUTOSTICK - Sekvenčný
režim
V prípade častých zmien rýchlostných
stupňov (napr. pri jazde s veľmi
zaťaženým vozidlom, pri klesaní, pri
jazde proti silnému vetru alebo pri
ťahaní ťažkého prívesu) sa odporúča
používať režim Autostick (sekvenčné
radenie), čím sa volí a udržiava nižší
nemenný prevod. V týchto
podmienkach použitie najnižšieho
rýchlostného stupňa zlepšuje výkon
vozidla a predlžuje životnosť
prevodovky, pričom sa znižuje počet
zmien prevodových stupňov
a odstraňujú sa javy prehriatia. Na
sekvenčný režim radenia sa dá z polohy
D (Drive) prejsť pri ľubovoľnej rýchlosti
vozidla.
Aktivácia
S radiacou pákou v polohe D (Drive) sa
režim sekvenčnej jazdy aktivuje
presunutím páky smerom doľava
(indikácia–a+naplatničke). Zaradený
rýchlostný stupeň sa zobrazí na displeji.
Presunutím radiacej páky dopredu,
smerom k symbolu – alebo dozadu,
smerom k symbolu + sa zmení
rýchlostný stupeň.
121
Page 124 of 280

Vypnutie
Aby ste režim sekvenčného radenia
vypli, vráťte radiacu páku do polohy D
(Drive), automatický režim.
OVLÁDAČE NA VOLANTE(kde sú k dispozícii)
52)
Pri niektorých verziách je k dispozícii
sekvenčné radenie prevodových
stupňov pomocou ovládačov na volante
obr. 97.
Pri používaní ovládačov na volante musí
byť radiaca páka v centrálnej polohe D
(Drive) alebo v strednej polohe medzi (
+)a(–):
posunutím páčky na volante (+)
(potiahnutím páčky smerom k
vodičovi ): zaradenie vyššieho
prevodového stupňa;
posunutím páčky na volante (–)
(potiahnutím páčky smerom k
vodičovi ): zaradenie nižšieho
prevodového stupňa;
Zaradenie nižšieho alebo vyššieho
prevodového pomeru je povolené iba
vtedy, ak to povolia otáčky motora.
NAŠTARTOVANIE
MOTORA
Naštartovanie motora je povolené iba
vtedy, ak je prevodová páka v polohe P
alebo N. Preto, pri naštartovaní motora
je systém v polohe N alebo v polohe P
(táto poloha zodpovedá polohe
neutrálu, ale vozidlo má mechanicky
zablokované kolesá).
UVEDENIE VOZIDLA DO
POHYBU
Pri uvedení vozidla do pohybu, s pákou
v polohe P stlačte brzdový pedál a so
zatlačeným tlačidlom na páke
prevodovky ju posuňte do želanej
polohy (D, R alebo do polohy „režimu
sekvenčného radenia"). Displej zobrazí
zaradenú rýchlosť.
Uvoľnením brzdového pedálu sa vozidlo
začne pohybovať dopredu alebo
dozadu, a to ihneď po presune páky
(efekt creeping). V tomto prípade nie je
potrebné stláčať pedál akcelerátora.
UPOZORNENIE Podmienky nesúladu
medzi skutočne zaradeným
prevodovým stupňom (zobrazený na
displeji) a polohou radiacej páky sú
signalizované blikaním príslušného
písmena polohy, v ktorej sa páka
nachádza, na paneli prevodovky (okrem
toho zaznie zvuková signalizácia).
Tento stav sa nepovažuje za poruchu
fungovania, ale za jednoduché
vyžiadanie zopakovanie úkonu zo
strany systému.
UPOZORNENIE Keď je vyradená
elektrická parkovacia brzda a brzdový
pedál je uvoľnený, motor v minimálnych
otáčkach a radiaca páka v polohe D, R
alebo v sekvenčnom radení, dávajte
veľmi veľký pozor, pretože vozidlo sa
môže pohnúť, aj keď nestlačíte pedál
akcelerátora. Táto podmienka sa môže
použiť na rovine pri parkovaní, pričom
dávajte pozor a manipulujte iba
s brzdovým pedálom.
97F1B0508C
122
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 125 of 280

NEMOŽNOSŤ ZARADENIA
RÝCHLOSTNÝCH
STUPŇOV
Tento systém bráni presunutiu radiacej
páky z polohy P (Parkovanie) alebo N
(neutrál), pokiaľ najprv nestlačíte
brzdový pedál.
So štartovacím zariadením v polohe
MAR (motor naštartovaný alebo
vypnutý):
aby ste mohli presunúť prevodovú
páku do polohy odlišnej od P
(Parkovanie) alebozNdoR,bude
nevyhnutné stlačiť brzdový pedál
a tlačidlo A obr. 96 na držadle
rýchlostnej páky;
aby ste mohli páku presunúť
z polohy N do D, musíte stlačiť brzdový
pedál.
V prípade poruchy alebo vybitého
akumulátora ostane páka zablokovaná
v polohe P. Aby ste ju mohli manuálne
odblokovať, pozrite si opis v odseku
„Automatická prevodovka -
odblokovanie páky" v kapitole „V
núdzi".
VYPNUTIE VOZIDLA
Verzie vybavené systémom Keyless
Go: táto funkcia si vyžaduje premiestniť
radiacu páku do polohy P (Parkovanie);
potom prepnite štartovacie zariadenie
do polohy STOP.Verzie vybavené mechanickým
kľúčom: táto funkcia si vyžaduje
premiestniť radiacu páku do polohy P
(Parkovanie) ešte pred vytiahnutím
kľúča zo štartovacieho zariadenia.
Ak by bol akumulátor vozidla vybitý,
vsunutý štartovací kľúč ostane
zablokovaný v zariadení. Aby ste mohli
kľúč mechanicky vytiahnuť, pozrite si
opis v odseku „Automatická
prevodovka – vytiahnutie kľúča"
v kapitole „Núdzový stav".
FUNGOVANIA
„RECOVERY"
(kde je vo výbave)
Funkcia prevodovky je neprestajne
monitorovaná a slúži na zisťovanie
prípadných chýb. Ak sa zistí nejaký
stav, ktorý by mohol spôsobiť
poškodenie prevodovky, aktivuje sa
funkcia „recovery".
Za týchto podmienok prevodovka
ostane v 4
.prevodovom stupni,
nezávisle od zvoleného prevodového
stupňa.
Polohy P (Parkovanie), R (Spiatočka)
a N (Neutrál) naďalej fungujú. Na displeji
by sa mohla rozsvietiť ikona
.
V prípade fungovania „recovery" sa
okamžite obráťte na najbližšie stredisko
servisnej siete Fiat.Dočasná porucha
V prípade dočasnej poruchy je možné
obnoviť správne fungovanie prevodovky
pri všetkých rýchlostných stupňoch
nasledujúcim postupom:
zastavte vozidlo;
presuňte radiacu páku do polohy P
(Parkovanie);
prepnite štartovacie zariadenie do
polohy STOP;
počkajte približne 10 sekúnd, potom
motor znovu naštartujte;
zvoľte želaný rýchlostný stupeň:
prevodovka by sa mala vrátiť k bežnej
prevádzke.
UPOZORNENIE V prípade dočasnej
poruchy sa v každom prípade
odporúča čo najskôr sa obrátiť
o pomoc na servisnú sieť Fiat.
POZOR!
114)Polohu P (Parkovanie) nikdy
nepoužívajte ako náhradu za elektrickú
parkovaciu brzdu. Pri parkovaní vozidla
vždy zaraďte elektrickú parkovaciu brzdu,
aby ste predišli neželaným pohybom
vozidla.
115)Ak nie je presunutá do polohy P
(Parkovanie), mohlo by dôjsť
k nečakanému pohybu vozidla, s rizikom
poranenia osôb. Pred opustením vozidla
vždy sa ubezpečte, či je radiaca páka
v polohePačijeaktivovaná elektrická
parkovacia brzda.
123
Page 126 of 280

116)Pri jazde dolu z kopca nepresúvajte
riadiacu páku do N (Neutrálu), ani
nevypínajte motor. Takýto typ jazdy je
nebezpečný a znižuje možnosť zásahu pri
ohrození zmenou v premávke alebo pri
probléme s povrchom cesty. Hrozí riziko
straty kontroly nad vozidlom a možnosť
nehody.
117)Nikdy nenechajte deti samé
v nestráženom automobile; okrem toho, ak
sa od vozidla vzdialite, zoberte si kľúč so
sebou.
UPOZORNENIE
48)Pred premiestnením radiacej páky
z polohy P (Parkovanie) prepnite štartovacie
zariadenie do polohy MAR a stlačte
brzdový pedál. V opačnom prípade by
mohlo dôjsť k poškodeniu radiacej páky.
49)Zaraďte spiatočku len pri zastavenom
vozidle, motor na minime a plyn je úplne
uvoľnený.
50)V prípade, že sa vozidlo nachádza na
svahu, vždy zaraďte elektrickú parkovaciu
brzdu PREDTÝM, než presuniete radiacu
páku do polohy P.
51)Zaraďte spiatočku len pri zastavenom
vozidle, ak je motor na minime a plynový
pedál je úplne uvoľnený.
52)Následkom nesprávneho použitia
páčok (páčky potlačené k palubnej doske)
by sa mohli páčky zlomiť.
AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA
S DVOJITOU
SPOJKOU
RADIACA PÁKA
Páka obr. 98 sa môže posunúť do
nasledujúcich polôh:
P= Parkovanie
R= Spiatočka
N= Neutrál
D= Drive (automatická jazda
dopredu)
„AutoStick": + prechod na vyšší
prevodový stupeň v sekvenčnom
režime pri jazde; – presun na nižší
rýchlostný stupeň v sekvenčnom
režime.
118) 119) 120) 121)
53) 54) 55)
Zaradený rýchlostný stupeň sa zobrazí
na displeji.
Ak chcete zvoliť „sekvenčný" režim,
presuňte páku z polohy D (Drive)
doľava. Dajú sa nastaviť polohy + (vyšší
prevodový stupeň) alebo – (nižší
prevodový stupeň). Uvedené polohy sú
nestabilné: páka sa vráti vždy do
strednej polohy.
Na páke je k dispozícii tlačidlo
A obr. 98, ktoré musíte stlačiť, ak
chcete páku posunúť do polôh P alebo
R.
Prechod z polohy P do akejkoľvek inej
polohy so štartovacím kľúčom v polohe
MAR sa musí vykonať so stlačeným
brzdovým pedálom a stlačením tlačidla
A obr. 98.
Pri prechode z polohy R do polohy P je
potrebné stačiť tlačidlo A obr. 98, keď je
motor na minimálnych otáčkach.
Pri prechode z polohy N do polohy D
alebo R je nevyhnutné stlačiť brzdový
pedál. Je vhodné nezrýchľovať a uistiť
sa, že motor je stabilizovaný a na
minimálnych otáčkach.
Prechod z polohy D do polohy N je
voľný, zatiaľ čo pri prechode z polohy D
do polohy R alebo P je potrebné stačiť
tlačidlo A obr. 98.
98F1B0137C
124
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 127 of 280

REŽIMY AUTOMATICKEJ
JAZDY
Ak chcete zvoliť automatický režim
riadenia, bude nevyhnutné presunúť
prevodovú páku do polohy D (Drive):
optimálny prevod zvolí centrála
elektronickej kontroly prevodovky
v závislosti od rýchlosti, zaťaženia
motora (poloha pedálu akcelerátora)
a sklonu cesty.
Polohu D môžete zvoliť zo sekvenčného
radenia za ľubovoľných podmienok
jazdy.
Funkcia „Kick Down”
Ak chcete dosiahnuť vysoké zrýchlenie
vozidla, stlačte úplne pedál akcelerátora
a riadiaci systém prevodovky, čím sa
môže zaistiť zaradenie nižšieho
prevodového stupňa (funkcia
„Kick-down").
UPOZORNENIE Pri jazde na málo
priľnavom povrchu (napr. sneh,
poľadovica a pod.) sa treba vyhýbať
zásahu zariadenia „Kick-down".
Odporučenie prevodového stupňa
Keď je prevodovka v automatickom
režime (radiaca páka v polohe D)
a vyžiada sa zmena prevodového
stupňa prostredníctvom páčok na
volante (kde sú vo výbave), systém sa
prepne do „režimu sekvenčného
radenia" („Autostick"), pričom sa nadispleji, približne na 5 sekúnd, zobrazí
zaradený stupeň.
Po uplynutí tejto doby, bez ďalších
zásahov na páčkach na volante, sa
systém vráti do automatického režimu
(D) (s nasledovným zobrazením na
displeji).
AUTOSTICK - Sekvenčný
režim
V prípade častých zmien rýchlostných
stupňov (napr. pri jazde s veľmi
zaťaženým vozidlom, pri klesaní, pri
jazde proti silnému vetru alebo pri
ťahaní ťažkého prívesu) sa odporúča
používať režim Autostick (sekvenčné
radenie), čím sa volí a udržiava nižší
nemenný prevod.
V týchto podmienkach použitie
najnižšieho rýchlostného stupňa
zlepšuje výkon vozidla a predlžuje
životnosť prevodovky, pričom sa znižuje
počet zmien prevodových stupňov
a odstraňujú sa javy prehriatia.
Na sekvenčný režim radenia sa dá
z polohy D (Drive) prejsť pri ľubovoľnej
rýchlosti vozidla.
Aktivácia
S radiacou pákou v polohe D (Drive) sa
režim sekvenčnej jazdy aktivuje
presunutím páky smerom doľava
(indikácia–a+naplatničke). Zaradený
rýchlostný stupeň sa zobrazí na displeji.Presunutím radiacej páky dopredu,
smerom k symbolu – alebo dozadu,
smerom k symbolu + sa zmení
rýchlostný stupeň.
Vypnutie
Aby ste režim sekvenčného radenia
vypli, vráťte radiacu páku do polohy D
(Drive), automatický režim.OVLÁDAČE NA VOLANTE(kde sú k dispozícii)
56)
Pri niektorých verziách možno
rýchlostné stupne radiť prostredníctvom
páčok na volante obr. 99.
99F1B0508C
125
Page 128 of 280

Pri používaní páčok na volante musí byť
radiaca páka v polohe „režimu
sekvenčného radenia" alebo v polohe
D:
posunutím páčky na volante (+)
(potiahnutím páčky smerom k vodičovi):
zaradenie vyššieho rýchlostného
stupňa;
posunutím páčky na volante (−)
(potiahnutím páčky smerom k vodičovi):
zaradenie nižšieho rýchlostného stupňa.
Zaradenie nižšieho alebo vyššieho
prevodového pomeru je povolené iba
vtedy, ak to povolia otáčky motora.
NAŠTARTOVANIE
MOTORA
Naštartovanie motora je povolené iba
vtedy, ak je prevodová páka v polohe P
alebo N. Preto, pri naštartovaní motora
je systém v polohe N alebo v polohe P
(táto poloha zodpovedá polohe
neutrálu, ale vozidlo má mechanicky
zablokované kolesá).
UVEDENIE VOZIDLA DO
POHYBU
Pri uvedení vozidla do pohybu, s pákou
v polohe P stlačte brzdový pedál a so
zatlačeným tlačidlom na páke
prevodovky ju posuňte do želanej
polohy (D, R alebo do polohy „režimu
sekvenčného radenia"). Displej zobrazí
zaradenú rýchlosť.Uvoľnením brzdového pedálu sa vozidlo
začne pohybovať dopredu alebo
dozadu, a to ihneď po presune páky
(efekt creeping). V tomto prípade nie je
potrebné stláčať pedál akcelerátora.
UPOZORNENIE Podmienky nesúladu
medzi skutočne zaradeným
prevodovým stupňom (zobrazený na
displeji) a polohou radiacej páky sú
signalizované blikaním príslušného
písmena polohy, v ktorej sa páka
nachádza, na paneli prevodovky (okrem
toho zaznie zvuková signalizácia).
Tento stav sa nepovažuje za poruchu
fungovania, ale za jednoduché
vyžiadanie zopakovanie úkonu zo
strany systému.
NEMOŽNOSŤ ZARADENIA
RÝCHLOSTNÝCH
STUPŇOV
Tento systém bráni presunutiu radiacej
páky z polohy P (Parkovanie) alebo N
(neutrál), pokiaľ najprv nestlačíte
brzdový pedál.
So štartovacím zariadením v polohe
MAR (motor naštartovaný alebo
vypnutý):
aby ste mohli presunúť prevodovú
páku do polohy odlišnej od P
(Parkovanie) alebozNdoR,bude
nevyhnutné stlačiť brzdový pedál
a tlačidlo A obr. 98 na držadle
rýchlostnej páky;
aby ste mohli páku presunúť
z polohy N do D, musíte stlačiť brzdový
pedál.
V prípade poruchy alebo vybitého
akumulátora ostane páka zablokovaná
v polohe P. Aby ste ju mohli manuálne
odblokovať, pozrite si opis v odseku
„Automatická prevodovka s dvojitou
spojkou - odblokovanie páky" v kapitole
„V núdzi".
VYPNUTIE VOZIDLA
Verzie vybavené systémom Keyless
Go: táto funkcia si vyžaduje premiestniť
radiacu páku do polohy P (Parkovanie);
potom prepnite štartovacie zariadenie
do polohy STOP.
Verzie vybavené mechanickým
kľúčom: táto funkcia si vyžaduje
premiestniť radiacu páku do polohy P
(Parkovanie) ešte pred vytiahnutím
kľúča zo štartovacieho zariadenia.
Ak by bol akumulátor vozidla vybitý,
vsunutý štartovací kľúč ostane
zablokovaný v zariadení. Aby ste mohli
kľúč mechanicky vytiahnuť, pozrite si
opis v odseku „Automatická
prevodovka s dvojitou spojkou –
vytiahnutie kľúča" v kapitole „Núdzový
stav".
126
ŠTARTOVANIE A JAZDA