Page 177 of 224

175
PNEUS A NEIGE 30)
Utiliser des pneus à neige ayant les mêmes dimensions que ceux qui équipent la voiture.
Monter des pneus identiques sur les quatre roues du véhicule (marque et profil) pour garantir plus de sécurité sur route et
lors des freinages, ainsi qu’une bonne maniabilité.
Il faut se rappeler qu’il est important de ne pas inverser le sens de rotation des pneus.
Les caractéristiques hivernales de ces pneus sont sensiblement réduites lorsque l’épaisseur de la chape est inférieure à 4 mm.
Dans ce cas, il est préférable de les remplacer.
Les caractéristiques spécifiques des pneus neige sont telles que, dans des conditions environnementales normales ou en
cas de longs trajets sur autoroute, leurs performances s’avèrent inférieures à celles des pneus de série.
Par conséquent, il faut les utiliser exclusivement pour les prestations pour lesquelles ils sont homologués.
AVERTISSEMENT Lorsqu’on utilise des pneus neige ayant un indice de vitesse maximale inférieure à celle que peut atteindre
la voiture (augmentée de 5 %), placer dans l’habitacle, bien en vue pour le conducteur, un signal de prudence signalant la
vitesse maximale admise pour les pneus neige (comme le prévoit la Directive CE).
0.9 TwinAir 65 Ch - 60 Ch* 9,3
0.9 TwinAir 85 Ch - 80 Ch* 9,3
0.9 TwinAir 105 Ch 9,3
1.2 8V 69 Ch 9,3
1.4 16V 100 Ch* 10,8
1.3 16V Multijet 95 Ch - 78 Ch 10,8
*Pour les versions/marchés qui le prévoient
DIRECTION
VersionsDiamètre de braquage entre les
marchepieds (m)Type
À pignon et crémaillère
avec direction assistée électrique*
Page 178 of 224
DONNÉES TECHNIQUES
176
0.9 TwinAir 60 Ch* 157 (en 4amarche)
0.9 TwinAir 65 Ch 159 (en 4amarche)
0.9 TwinAir 80 Ch* 171
0.9 TwinAir 85 Ch 173
0.9 TwinAir 105 Ch 188
1.2 8V 69 Ch 160
1.2 8V 69 Ch LPG 160
1.4 16V 100 Ch* 182
1.3 16V 78 Ch Euro 6 169
1.3 16V Multijet 95 Ch 180
*Pour les versions/marchés qui le prévoient
PERFORMANCES
Vitesse maximale en km/h possible après la première période d’utilisation de la voiture.
Versionskm/h
Page 179 of 224

177
Poids à vide (avec tous les liquides,
réservoir de carburant plein
à 90 %, sans options) : 865 905 930/940 970/980 940 980
Charge utile
y compris le conducteur : 475 445 440 415 440 415
Charges maximums
admises
– essieu avant : 770 770 830 830 830 830
– essieu arrière : 640 640 640 640 640 640
– totale : 1340 1350 1370/1380 1385/1395 1380 1395
Charges tractables
, remorque freinée : 800 800 800 800 800 800
remorque non freinée : 400 400 400 400 400 400
Charge maximale sur la sphère
avec remorque freinée : 60 60 60 60 60 60
Poids (kg)
0.9 TwinAir
60 Ch*- 65 Ch0.9 TwinAir 105 Ch
En présence d’équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d’attelage pour remorque, etc.), le poids à vide augmente et par conséquent,
la charge utile diminue, dans le respect des charges autorisées.
Charges à ne pas dépasser. Il est de la responsabilité du conducteur de disposer les objets dan le coffre à bagages et/ou sur le plan de
charge dans le respect des charges maximales admises.
Versions Dualogic.
*Pour les versions/marchés qui le prévoient
0.9 TwinAir 80 Ch*- 85 Ch
POIDS
Page 180 of 224

DONNÉES TECHNIQUES
178
Poids à vide (avec tous les liquides,
réservoir de carburant plein
à 90 %, sans options) : 865/900 905/940 865 905 930/940 970/980
Charge utile y compris le conducteur : 480/450 450/420 480 450 440 415
Charges maximums
admises
– essieu avant : 770 770 770 770 830 830
– essieu arrière : 640 640 640 640 640 640
– totale : 1345/1350 1355/1360 1345 1355 1370/1380 1385/1395
Charges tractables, remorque freinée : 800 800 800 800 800 800remorque non freinée : 400 400 400 400 400 400
Charge maximale sur la sphère
avec remorque freinée : 60 60 60 60 60 60
Poids (kg)
1.2 8V 69 Ch
En présence d’équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d’attelage pour remorque, etc.), le poids à vide augmente et par conséquent,
la charge utile diminue, dans le respect des charges autorisées.
Charges à ne pas dépasser. Il est de la responsabilité du conducteur de disposer les objets dan le coffre à bagages et/ou sur le plan de
charge dans le respect des charges maximales admises.
Versions Dualogic.
*Pour les versions/marchés qui le prévoient
1.4 16V 100 Ch*1.2 8V 69 Ch EVO2 S&S
Page 181 of 224
179
Poids à vide (avec tous les liquides,
réservoir de carburant plein à 90 %,
sans options) : 980 1020 865
Charge utile
y compris le conducteur : 440 415 480
Charges maximums admises
– essieu avant : 830 830 770
– essieu arrière : 640 640 640
– totale : 1420 1435 1345
Charges tractables, remorque freinée : 800 800 –
remorque non freinée : 400 400 –
Charge maximale sur la sphère
avec remorque freinée : 60 60 60
Poids (kg)1.3 16V 78Ch / 95Ch EURO 61.2 8V
69Ch LPG
En présence d’équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d’attelage pour remorque, etc.), le poids à vide augmente et par conséquent,
la charge utile diminue, dans le respect des charges autorisées.
Charges à ne pas dépasser. Il est de la responsabilité du conducteur de disposer les objets dan le coffre à bagages et/ou sur le plan de
charge dans le respect des charges maximales admises.
Versions Dualogic.
*Pour les versions/marchés qui le prévoient
Page 182 of 224

DONNÉES TECHNIQUES
180
RAVITAILLEMENTS32) 39) 11) 22) 3)
Réservoir du combustible (litres) : 35 35 35 35
Y compris une réserve de (litres) : 5 5 5 5
Circuit de refroidissement 4,85/
moteur (litres) : 5,2 5,3 5,2 4,4
Carter du moteur (litres) : 2,8 2,8 2,5 2,75
Carter du moteur et filtre (litres) : 3,2 3,2 2,8 2,90
Boîte de vitesses / différentiel (litres) : 1,65 1,65 1,65 1,65
Système hydraulique de
commande de la boîte de vitesses – 0,7/0,59 0,7/0,59 0,7/0,59
Dualogic (litres/kg) :
Circuit freins hydrauliques (kg) : 0,55 0,55 0,55 0,55
Commandes hydrauliques
de l’embrayage
(versions conduite à droite) : – – 0,100 0,100
Récipient de liquide pour lave-glace
et lave-glace arrière (litres) : 2,5 2,5 2,5 2,5
*Pour les versions/marchés qui le prévoient
** Pour les conditions climatiques particulièrement sévères, nous recommandons un mélange de 60 % de PARAFLUUPet 40 % d’eau
déminéralisée.
Versions LPG
Versions essence
0.9
TwinAir
60 Ch
*65 Ch
0.9
TwinAir
80 Ch
*85 Ch
105 Ch
1.2 8V
69 Ch1.4 16V
100 Ch*Combustibles prescrits et
lubrifiants originaux
Essence verte sans plomb non inférieure à
95 R.O.N. (Spécification EN228)
Mélange d’eau distillée et de liquide
PARAFLU
UPà 50 %(**)
SELENIA K P.E.
SELENIA DIGITEK P.E. SELENIA MULTIPOWER GAS 5W-40
TUTELA GEAR FORCE
TUTELA CS SPEED
Huile spéciale avec additif de type
« ATF DEXRON III »
TUTELA TOP 4 ou TUTELA TOP 4/S
Mélange d’eau et liquide
PETRONAS DURANCE SC35
Page 183 of 224

181
Réservoir du combustible (litres) : 35 35
Y compris une réserve de (litres) : 5 5
Circuit de refroidissement du
moteur (litres) : 6,3 6,3
Carter du moteur (litres) : 2,8 3,7
Carter du moteur et filtre (litres) : 3,0 3,9
Boîte de vitesses/différentiel : 1,55 (kg) 1,55 (kg)
Circuit freins hydrauliques (kg) : 0,55 0,55
Commandes hydrauliques de
l’embrayage
(versions conduite à droite) : – –
Commandes hydrauliques de
l’embrayage
(versions conduite à droite) : 2,5 2,5
En cas de conditions climatiques particulièrement sévères, nous recommandons un mélange de 60 % de PARAFLUUPet de 40 % d’eau
déminéralisée.
Versions Diesel1.3 16V Multijet
95 CV EURO 51.3 16V 78CV / 95CV
EURO 6Combustibles prescrits et
lubrifiants originaux
Gazole pour autotraction (Spécification EN590)
Mélange d’eau distillée et de liquide
PARAFLUUPà 50 %
SELENIA WR P.E.
TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
TUTELA TOP 4 ou TUTELA TOP 4/S
Mélange d’eau et liquide
PETRONAS DURANCE SC35
Capacité maximale de ravitaillement (y compris la réserve) : 30,5 litres de LPG
Cette valeur, basée sur la limite de 80 % de remplissage du réservoir et du résidu de liquide nécessaire pour un pompage régulier,
représente le ravitaillement maximum autorisé. Par ailleurs, cette valeur peut présenter de légères fluctuations en fonction :
des différences entre les pressions de distribution des pompes en réseau, des pompes à caractéristiques de distribution/blocage
différentes, réservoir non complètement en réserve.
Versions LPG
Page 184 of 224

DONNÉES TECHNIQUES
182
Intervalle
de remplacement
FLUIDES ET LUBRIFIANTS 39) 22) 3)
L’huile moteur dont votre voiture est équipée a été soigneusement conçue et testée afin de satisfaire les critères prévus par le Plan
d’entretien programmé. L’utilisation constante des lubrifiants indiqués garantit les caractéristiques de consommation en carburant
et des émissions. La qualité du lubrifiant est déterminante pour garantir le fonctionnement et la durée de vie du moteur.
Là où des lubrifiants conformes aux spécifications requises ne sont pas disponibles, il est permis d’utiliser pour appoint des
produits qui respectent les caractéristiques indiquées. Dans un tel cas, les prestations optimales du moteur ne sont pas garanties.
CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS
Lubrifiants pour moteurs a
essence
(versions 1.2 8v et 1.4 16V)
Lubrifiants pour moteurs
essence (seulement
versions Turbo TwinAir)
Lubrifiants pour moteurs
à Diesel Euro 5
Lubrifiants pour moteurs
à Diesel Euro 6
Lubrifiants pour moteurs
essence/LPG
Protecteur de radiateurs
9.55535-S2
9.55535-GS1
9.55535-S1
9.55535-DSI ou
MS.90047
9.55535-T2
9.55523 ou MS.90032SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N°F603.C07
SELENIA DIGITEK P.E.
Contractual Technical
Reference N° F020.B12
SELENIA WR P.E.
Contractual Technical
Reference N° F510.D07
SELENIA WR FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F842.F13
SELENIA MULTIPOWER
GAS 5W-40
Contractual Technical
Reference N° F922.E09
PARAFLU
UPContractual Technical
Reference N°F101.M01Selon le Plan d’entretien
programmé
Selon le Plan d’entretien
programmé
Selon le Plan d’entretien
programmé
Selon le Plan d’entretien
programmé
Selon le Plan d’entretien
programmé
Circuits de refroidissement
pourcentage d’emploi :
50 % d’eau déminéralisée
50 % de PARAFLU
UP
EmploiCaractéristiquesSpécificationFluides et lubrifiants
originaux
SAE 5W-40
ACEA C3 / API SN.
SAE 0W-30
ACEA C2 / API SN.
SAE 5W-30 ACEA C2.
SAE 0W-30 ACEA C2.
SAE 5W-40
ACEA C3 / API SN.
Agent protecteur avec action
antigel à formule organique.
Spécifications CUNA
NC 956-16, ASTM D 3306.
ATTENTION : Ne pas faire l’appoint ni mélanger avec d’autres liquides ayant des caractéristiques différentes de celles décrites.En cas de conditions climatiques particulièrement sévères, nous recommandons un mélange de 60 % de PARAFLUUP
et de 40 % d’eau déminéralisée.