Page 97 of 224

95
L’application est compatible avec
Android 5.0 (Lollipop) ou avec les
versions ultérieures.
Pour utiliser Android Auto, le
smartphone doit être branché à la
voiture via un câble USB.
À la première connexion, il faudra
effectuer la procédure de réglage
présentée sur le smartphone. Cette
procédure ne peut être effectuée
qu'avec le véhicule en mouvement.
Configuration de l'application –
Apple CarPlay
Apple CarPlay est compatible avec
l'iPhone 5 ou les modèles plus
récents, avec le système d'exploitation
iOS 7.1 ou les versions ultérieures.
Avant l'utilisation d'Apple CarPlay,
atctiver Siri depuis Réglages
Généraux Siri sur smartphone.
Pour utiliser Apple CarPlay, le
smartphone doit être branché à la
voiture via un câble USB.
REMARQUE L'activation d'Apple
CarPlay/Android Auto ou de certaines
fonctions pourraient exiger des
interactions sur le smartphone. Si
nécessaire, compléter l'activation sur
le smartphone.Interaction
Après la procédure de configuration,
lorsque votre smartphone sera
connecté au port USB de la voiture,
l’application sera lancée
automatiquement sur le système
Uconnect™.
On peut interagir avec Apple CarPlay
et Android Auto en utilisant les
commandes au volant (pression
prolongée de la touche
}), au moyen
de la touche/bouton SCROLL TUNE
pour la sélection et la confirmation ou
à l'aide de l'écran tactile du système
Uconnect™.
Navigation
Avec les applications Apple CarPlay et
Android Auto, l'utilisateur peut choisir
d'utiliser le système de navigation
présent sur son smartphone.
Si le mode « Nav » du système est
déjà activé, quand un dispositif est
branché à la voiture durant une
session de navigation lancée, la
page-écran du système Uconnect™
affiche un avertissement pop-up.
Le pop-up permet à l'utilisateur de
choisir entre la navigation du système
et la navigation gérée par le
smartphone.L'utilisateur peut à tout moment choisir
de modifier sa sélection, en accédant
au système de navigation qu'il
souhaite utiliser et en réglant une
nouvelle destination.
Réglage « Affichage automatique
écran smartphone à la connexion »
À l'aide des réglages du système
Uconnect™, l'utilisateur peut décider
d'afficher l'écran du smartphone à
l'écran du système Uconnect™ dès
que le smartphone est branché via le
port USB. En configurant cette fonction,
chaque fois que l'on se connectera via
le port USB, les apps Apple CarPlay ou
Android Auto seront lancées
automatiquement à l'écran de la radio.
L'option « Affichage automatique
écran smartphone à la connexion»
se trouve dans le sous-menu
« Écran ». Cette fonction est activée
par défaut.
NOTES
❒ Durant l'utilisation d'Apple CarPlay,
le Bluetooth®est désactivé
❒ Durant l'utilisation d'Android Auto,
le Bluetooth®reste activé
❒ La connexion de données
dépendra du plan tarifaire du
smartphone
❒ Les informations peuvent faire l'objet
de variations relevant du système
d'exploitation du smartphone.
Page 98 of 224

PRÉSENTATION DE LA VOITURE
96
Sortie des applications Apple
CarPlay et Android Auto
Lorsque l'application CarPlay est
activée, il est toujours possible
d'accéder aux contenus du système
Uconnect™en interagissant avec les
commandes disponibles et affichables
à l'écran. Lorsque l'application Android
Auto est activée, pour retourner aux
contenus du système Uconnect™, il
est nécessaire de sélectionner la
dernière option présente sur la barre
d'état du système d'Android Auto et
de sélectionner « Retourner à
Uconnect ». Pour terminer la session
Apple CarPlay ou Android Auto, il faut
débrancher physiquement le
smartphone du port USB.
RÉGLAGES
Appuyer sur la touche « Réglages » sur
l’écran pour afficher le menu principal
des « Réglages ».
REMARQUE L’affichage des rubriques
du menu varie selon les versions.
Le menu comprend, à titre indicatif, les
rubriques suivantes :
❒ Langue ;
❒ Affichage ;
❒ Unité de mesure ;
❒ Commandes vocales ;
❒ Horloge et Date ;❒ Aide sécurité et conduite (pour les
versions/marchés qui le prévoient) ;
❒ Feux ;
❒ Portes & verrouillage ;
❒ Options arrêt moteur ;
❒ Audio ;
❒ Téléphone ;
❒ Réglage radio ;
❒ Rétablir paramètres par défaut ;
❒ Effacer données personnelles.
NAVIGATION (uniquement
pour Uconnect™ 7” HD
Nav LIVE )
Appuyer sur la touche « Nav » pour
afficher la carte de navigation sur
l’écran.
REMARQUE Le réglage du volume du
système de navigation peut être
effectué uniquement en phase de
navigation quand le système fournit les
indications vocales.
Menu principal de navigation
Dans l’écran de navigation, sélectionner
la touche du menu principal pour ouvrir
le menu correspondant :
❒ Sélectionner la touche
« Rechercher » pour rechercher une
adresse, un lieu ou un site d’intérêt,
puis planifier un trajet vers la
position.❒ Sélectionner la touche « Parcours
actuel » pour annuler ou modifier le
trajet planifié.
❒ Sélectionner la touche
« Mes destinations » pour créer une
liste d’adresses utiles ou de favoris.
Dans « Mes destinations » , les
éléments suivants seront toujours
disponibles : « Domicile » et
« Destinations récentes ».
❒ Sélectionner la touche « Parking »
pour rechercher un stationnement.
❒ Sélectionner la touche « Météo » ou
« Signaler un radar » pour recevoir
des informations météo ou faire un
signalement autovelox.
REMARQUE : Les fonctions « Météo »
et « Signaler un radar » ne sont actives
qu’après activation des services
TomTom. Dans le cas contraire, les
touches correspondantes seront
affichées grisées (et les fonctions ne
seront pas disponibles).
❒ Sélectionner la touche « Station
service » afin de rechercher des
stations de service.
❒
Sélectionner la touche
« Services TomTom » afin de vérifier
l’état d’activation des services
suivants (disponibles avec
abonnement) : « Trafic » , « Radars »,
« Météo » , « Recherche en ligne » .
Page 99 of 224

97
Sélectionner cette touche
pour ouvrir le menu «
Réglages » ;
Sélectionner cette touche
pour ouvrir le menu « Aide ».
Le menu « Aide » contient des
informations sur le système
Uconnect™, par exemple la
version de la carte, le numéro
de série de l’appareil et les
notices légales.
Sélectionner cette touche
pour retourner à l’écran de
navigation.
Sélectionner cette touche
pour activer/désactiver les
instructions vocales.
Après avoir sélectionné la
désactivation, les instructions
vocales ne seront plus émises
pendant le trajet, mais
d’autres informations seront
quand-même reçues, comme
par exemple les informations
sur la circulation, et les
signaux acoustiques
d’avertissement. Suggestion:
il est possible de désactiver
les sons de signalement en
sélectionnant « Réglages »
puis « Sons et alertes ».Sélectionner cette touche
pour augmenter/réduire la
luminosité de l’écran et
afficher le carte avec des
couleurs plus
claires/sombres.
Pendant la conduite nocturne
ou dans les lieux non éclairés,
si la cartes utilise des
couleurs plus sombres, il sera
plus confortable de regarder
l’écran et celui-ci distraira
moins le conducteur.
Suggestion: l’appareil passe
automatiquement à
l’affichage diurne ou nocturne
selon les heures de la
journée. Pour désactiver cette
fonction, sélectionner
« Aspect » dans le menu
« Réglages » et désactiver
l’option « Basculer
automatiquement vers
couleurs nocturnes » quand il
fait nuit.
Mise à jour des cartes en utilisant
Mopar® Map Care
Pour garantir d'excellentes performances,
le système de navigation requiert une mise
à jour périodique. C'est pourquoi le service
Mopar® Map Care offre une nouvelle mise
à jour de la carte tous les trois mois.
Les mises à jour peuvent être
téléchargées du site maps.mopar.eu et
installées directement sur le navigateur de
votre voiture. Toutes les mises à jour sont
gratuites pendant 3 ans à partir de la date
de début de la garantie du véhicule. Le
système de navigation peut aussi être mis
à jour auprès du réseau après-vente Fiat
(il est possible que le revendeur facture le
coût correspondant à l'installation de la
mise à jour sur le système de navigation).
COMMANDES VOCALES
REMARQUE :pour les langues non
gérées par le système, les commandes
vocales ne sont pas disponibles.
Pour utiliser les commandes vocales,
appuyer sur la touche
}au volant et
prononcer à voix haute la commande
que l’on souhaite activer.
Générales
Les commandes vocales suivantes
peuvent être données après avoir
appuyé sur la touche
}au volant :
❒ Aide
❒ Annule
❒ Répète
❒ Guide vocal
Téléphone
Les commandes vocales suivantes
peuvent être données après avoir
appuyé sur la touche
}au volant :
❒ Appelle
Page 100 of 224

PRÉSENTATION DE LA VOITURE
98
HOMOLOGATIONS
MINISTÉRIELLES
Tous les appareils radio montés sur le
véhicule sont conformes à la directive
2014/53/UE.
Pour de plus amples informations,
consulter le site www.mopar.eu/owner
ou http://aftersales.fiat.com/elum/. ❒ Lire le livre audio...
❒ Sélectionner la source...
❒ Afficher...Navigation (uniquement pour
Uconnect™ 7” HD Nav LIVE)
Les commandes vocales suivantes
peuvent être données après avoir
appuyé sur la touche
}au volant :
❒ Trouver « ENSUITE »
❒ Naviguer vers « adresse »
❒ Naviguer vers le centre de
« nom ville »
❒ Naviguer vers une adresse
❒ Naviguer vers le centre d'une ville
❒ Aller au domicile
❒ Passer par le domicile
❒ Effacer parcours
❒ Ajouter position actuelle à
« Mes positions »
❒ Afficher « Mes destinations »
❒ Me faire passer par une destination
mémorisée
❒ Destinations récentes
❒ Passer par une destination récente
❒ Augmenter zoom
❒ Réduire zoom
❒ Vue 2D
❒ Vue 3D
❒ Signaler un radar
❒ Signaler une zone à risques ❒ Compose
❒ Appelle à nouveau
❒ Rappeler
❒ Derniers appels
❒ Appels effectués
❒ Appels manqués
❒ Appels reçus
❒ Répertoire
❒ Chercher
❒ Afficher le SMS
❒ Envoyer un SMS
❒ Afficher les messages
Radio
Les commandes vocales suivantes
peuvent être données après avoir
appuyé sur la touche
}au volant :
❒ Écouter « fréquence » FM
❒ Écouter « fréquence” AM
❒ Écouter « nom radio » FM
Média
Les commandes vocales suivantes
peuvent être données après avoir
appuyé sur la touche
}au volant :
❒ Lire le morceau...
❒ Lire l’album...
❒ Lire l’artiste...
❒ Lire le genre...
❒ Lire la playlist...
❒ Lire le podcast...
Page 101 of 224

99
MOPAR®CONNECT
(suivant modèle)
Les services permettent de contrôler le
véhicule à tout moment et de recevoir
assistance en cas d'accident, de vol
ou de panne.
La présence des services dépend de
l'installation du dispositif Mopar
®Connect sur le véhicule et du pays
(liste disponible sur le site
www.driveuconnect.eu) ; ils doivent
aussi être activés selon les indications
reçues à l'adresse e-mail fournie lors
du retrait du véhicule.
Pour utiliser les services associés, il
faut télécharger l'App Uconnect™ LIVE
ou accéder au portail
www.driveuconnect.eu.
Tous les détails concernant les
services dans la section Mopar
®Connect sur le portail
www.driveuconnect.eu.
PRIVACY MODE
Le mode Privacy permet de
désactiver, pendant un certain laps de
temps d'une durée fixe, les services
« Trouver auto », « Indiquer zone » et
« Indiquer vitesse », qui sont
accessibles par le client enregistré et
qui permettent de localiser le véhicule.
AVERTISSEMENT Le traçage de la
position du véhicule reste activé, mais
non visible par le client, pour permettre
de fournir les services d'assistance, si
prévus, en cas d'accident ou de vol du
véhicule.
Procédure d'activation
PRIVACY MODE
Procéder de la manière suivante :
❒ noter le kilométrage total actuel ;
❒ s'assurer que le combiné de bord
est éteint ;
❒ Envoyer un SMS avec le texte
ci-après au numéro
+393424112613 : « PRIVACY
»
(par exemple : PRIVACY
ZFA3340000P123456 12532).Le numéro du châssis figure sur la
carte grise ;
❒ avant de faire démarrer le moteur,
attendre d'avoir reçu le SMS
confirmant l'activation du mode
Privacy, indiquant l'horaire
d'expiration.
Après avoir reçu la confirmation, on
peut commencer le voyage en sachant
que le véhicule ne sera pas tracé
jusqu'à l'horaire d'expiration indiqué.
Si l'horaire d'expiration est atteint
lorsque le voyage est encore en cours,
le mode Privacy est prolongé jusqu'à
la coupure du moteur (combiné de
bord éteint).
S'il reçoit un SMS indiquant que la
demande a échoué, l'utilisateur prend
acte que la position du véhicule pourra
toujours être affichée par le client
enregistré.
En cas de doutes ou de problèmes
lors de l'activation, consulter la FAQ
sur le portail www.driveuconnect.eu,
s'adresser au réseau après-vente Fiat
ou contacter le Customer Care.
Page 102 of 224
Page intentionnellement laissée vide
Page 103 of 224

101
SYSTÈMES DE
PROTECTION
DES OCCUPANTS
L’un des plus importants équipements
de sécurité de la voiture est représenté
par les systèmes de
protection suivants :
❒ ceintures de sécurité ;
❒ système S.B.R. (Seat Belt
Reminder) ;
❒ Appuie-têtes ;
❒ Systèmes de retenue enfants ;
❒ Airbags frontaux et latéraux.
Faire très attention aux informations
fournies dans les pages suivantes. Il
est en effet fondamental que les
systèmes de protection soient utilisés
de façon correcte afin de garantir le
maximum de sécurité au conducteur et
aux passagers.
Pour la description du réglage des
appuie-têtes, voir le paragraphe
“Appuie-êtes” du chapitre
“Connaissance de la voiture”.
CEINTURES DE
SÉCURITÉ ET
PRÉTENSIONNEURS
22) 12)
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Tous les sièges de la voiture sont
dotés de ceintures de sécurité à trois
points de fixation, avec enrouleur
correspondant.
Le mécanisme de l’enrouleur
s’enclenche en bloquant la sangle en
cas de freinage brusque ou de forte
décélération due à un choc.
Dans des conditions normales, cette
caractéristique permet à la sangle de la
ceinture de coulisser librement de
manière à s’adapter parfaitement au
corps de l’occupant. En cas
d’accident, la ceinture se bloque pour
réduire le risque d’impact à l’intérieur
de l’habitacle ou de projection à
l’extérieur de la voiture.
Le conducteur est tenu d’observer (et
de faire respecter par tous les
passagers) les dispositions légales
locales concernant l’obligation et le
mode d’utilisation des ceintures de
sécurité.
Toujours boucler les ceintures de
sécurité avant de prendre la route.
Utilisation des ceintures de
sécurité
La ceinture doit être mise en tenant le
buste droit et appuyé contre le dossier.
Pour attacher les ceintures, saisir la
languette d’attelage A fig. 60 et
l’insérer dans le socle de la boucle B,
jusqu’à entendre le déclic de blocage.
Si durant l’extraction de la ceinture
celle-ci devait se bloquer, la laisser
revenir un peu puis la tirer à nouveau
en évitant les gestes brusques.
SÉCURITÉ
Page 104 of 224

SÉCURITÉ
102
Pour détacher la ceinture ,appuyer sur
le bouton C fig. 67.
Accompagner la ceinture pendant
qu’elle s’enroule pour éviter tout
entortillement.
Lorsque la voiture est garée sur une
route très en pente, il est possible que
l’enrouleur se bloque, ce qui est tout à
fait normal.
Le mécanisme de l’enrouleur bloque la
sangle chaque fois que celle-ci est
soumise à un mouvement rapide ou en
cas de freinage brusque, de chocs ou
de virage pris à grande vitesse.
Le siège arrière est muni de ceintures
de sécurité à inertie à trois points
d’ancrage avec enrouleur.
REMARQUE : Pour boucler les
ceintures de sécurité des places
arrière, se référer à la fig. 68.
67DVDF0S041c
ATTENTION : En repositionnant, après
le renversement, la banquette arrière
en conditions d’utilisation normale,
veiller à repositionner correctement la
ceinture de sécurité de façon à ce
qu’elle soit de nouveau prête à être
utilisée.
SYSTÈME S.B.R.
(pour versions/marchés, qui le
prévoient)
Le système SBR avertit les passagers
des places avant et arrière (pour les
versions/marchés qui le prévoient) que
leur ceinture de sécurité n’est pas
bouclée. Le système signale que les
ceintures de sécurité ne sont pas
bouclées à l’aide de signaux visuels
(allumage de témoins sur le combiné de
bord et d’icônes sur l’écran) et de
signaux sonores (voir les informations
fournies dans les paragraphes suivants).
68DVDF0S0056c
REMARQUE Pour la désactivation
permanente du signal sonore,
s’adresser au Réseau Après-vente
Fiat. Il est possible de réactiver à tout
moment le signal sonore via le Menu
de Configuration de l’écran.
Comportement des témoins
des ceintures de sécurité
Le système signale au conducteur et
au passager avant qu’ils n’ont pas
bouclé leur ceinture de sécurité de la
manière suivante :
❒ allumage du témoin
<à lumière
clignotante et signalement
acoustique pendant environ 100
secondes.
❒ une fois le cycle terminé, le témoin
reste allumé jusqu’à ce que les
ceintures soient attachées.
PRÉTENSIONNEURS
La voiture est équipée de
prétensionneurs pour les ceintures de
sécurité avant qui, en cas de collision
frontale violente, garantissent une
parfaite adhérence des ceintures au
corps des occupants avant que ne
commence l’action de retenue.