Cher Client,
Nous vous félicitons d'avoir choisi une Fiat et vous en remercions.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, informations et d'autres conseils utiles qui vous aideront à
profiter au maximum des qualités de votre véhicule.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec toutes
les commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez commencer
à comprendre le comportement de la voiture sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin, l'entretien au
cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre véhicule.
Après l'avoir consultée, nous vous conseillons de conserver cette Notice à l'intérieur de la voiture, pour en faciliter la consultation et
pour faire en sorte qu'elle reste à bord en cas de vente.
Vous trouverez également dans le Carnet de Garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Fiat à ses
Clients, le Certificat de Garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le
personnel Fiat qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
Toutes les versions possibles du véhicule sont décrites dans cette Notice d'entretien.
Les options, les équipements dédiés à des marchés spécifiques ou des versions particulières ne sont pas identifiés
dans le texte : c'est pourquoi vous devez vous reporter directement aux informations correspondant à votre achat
(modèle, motorisation et version). Les éventuels contenus introduits pendant la vie de production du modèle, mais
indépendants de la demande explicite d'options lors de l'achat, seront identifiés par la mention (le cas échéant)
Les données figurant dans cette publication ont pour but de vous guider dans une utilisation correcte de la voiture.
FCA Italy S.p.A. est engagée dans un processus de perfectionnement continu des véhicules produits, et se réserve
donc le droit d'apporter des modifications au modèle décrit pour des raisons d'ordre technique et/ou commercial.
Pour de plus amples informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat.
15
ANOMALIE EBD (Écran couleurs)
L’allumage simultané des témoins quand le moteur tourne, indique une anomalie du système EBD ou que le système n’est
pas disponible. Dans ce cas, si l’on freine brusquement, un blocage précoce du train arrière peut se produire, avec risque
de dérapage.
Sur certaines versions, l’écran affiche le message dédié.
Conduire très prudemment et se rendre immédiatement auprès du Réseau Après-vente Fiat pour faire contrôler le système.
x
>x
>
LIMITE DE VITESSE DÉPASSÉE (Écran couleurs – pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le symbole s’affiche sur l’écran, accompagné d’un message dédié et d’un signal sonore, quand la voiture dépasse la limite
de vitesse réglée via le Menu de Configuration (par ex. 120 km/h).
120
AIRBAG CÔTÉ PASSAGER/AIRBAGS LATÉRAUX DÉSACTIVÉS
Le témoin indique l’état de protection airbag côté passager. En cas de témoin éteint, la protection côté passager est active :
pour la désactiver, utiliser le Menu de Configuration (dans ce cas, le témoin s’allume). Suite à une manœuvre de démarrage
du moteur (clé de contact tournée sur MAR), 5 secondes au moins après la dernière fois que le moteur a été éteint, le
témoin s’allume pendant environ 8 secondes. Si cela ne se produit pas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Il se peut que, en cas de manœuvres d’extinction/redémarrage du moteur inférieures à 5 secondes, le témoin reste éteint.
Dans ce cas, pour vérifier le bon fonctionnement du témoin, couper le moteur, attendre au moins 5 secondes et démarrer le
moteur.
En fonction des conditions de la voiture, le témoin pourrait s’allumer avec différentes intensités. L’intensité pourrait aussi
varier durant le même cycle de clé.
““
ESCESC
SYSTÈME ASR DÉSACTIVÉ (Écran couleurs)
Le symbole s’allume sur l’écran en couleurs accompagné d’un message dédié quand on désactive le système ASR en
appuyant sur le bouton ASR-OFF situé sur la planche de bord. Le témoin du bouton s’allume également.
VV
ANOMALIE ABS
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin s’allume, accompagné sur certaines versions de l’affichage d’un message dédié sur l’écran, quand le système
n’est pas efficace ou non disponible. Dans ce cas, l’efficacité du système de freinage reste intacte, mais sans les fonctions
offertes par le système ABS.
Rouler prudemment et s’adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat.
>>
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
16
DÉSACTIVATION SYSTÈME Start&Stop (pour les versions/marchés qui le prévoient)
La désactivation du système Start&Stop est signalée par l’allumage du témoin ou l’affichage du symbole à l’écran, sur
certaines versions simultanément à un message sur l’écran.
TT
SYSTÈME START&STOP ACTIF (pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s’allume de manière fixe, sur certaines versions simultanément à un message dédié affiché à l’écran, pour
signaler l’activation du système Start&Stop.
UU
ANOMALIE SYSTÈME EOBD/INJECTION
En conditions normales, en tournant la clé de contact sur MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre dès que le moteur
est lancé.
Si le témoin reste allumé ou s’allume en roulant, accompagné sur certaines versions de l’affichage d’un message sur
l’écran, cela indique un dysfonctionnement du système d’injection ; si le témoin s’allume de manière continue, cela indique
un dysfonctionnement du système d’alimentation/allumage qui risque de provoquer de fortes émissions à l’échappement,
une dégradation possible des performances, une mauvaise maniabilité et une consommation élevée.
Dans ces conditions, on peut continuer à rouler en évitant toutefois de demander au moteur des efforts trop importants ou
des vitesses élevées.
L’utilisation prolongée du véhicule avec le témoin allumé et fixe peut provoquer des dommages, contacter au plus vite le
Réseau Après-vente Fiat.
Uniquement pour les moteurs à essence
Un éclairage clignotant du témoin signale un risque de dommage du catalyseur.
En cas de témoin allumé à lumière clignotante, il faut relâcher la pédale de l’accélérateur, revenir au bas régime, jusqu’à ce
que le témoin ne clignote plus ; poursuivre la marche à une vitesse modérée, en essayant d’éviter des conditions de
conduite qui peuvent provoquer des clignotements ultérieurs et s’adresser le plus tôt possible au Réseau Après-vente Fiat. ANOMALIE SYSTÈME START&STOP (versions avec écran en couleurs) (pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s’allume de manière fixe, sur certaines versions simultanément à un message dédié affiché à l’écran, pour
signaler l’anomalie du système Start&Stop. S’adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat.
jj
UU
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
22
FEUX DE POSITION ET DE CROISEMENT - FOLLOW ME HOME
Feux de position et de croisement
Le témoin s’allume quand on actionne les feux de position ou les feux de croisement.
Follow me home
Le témoin s’allume, accompagné, sur certaines versions, de l’affichage d’un message dédié sur l’écran quand le dispositif
« Follow me home » est utilisé.
33
SYSTÈME iTPMS (pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pression des pneus insuffisante
Le témoin s’allume de manière fixe pour signaler que la pression de l’un ou de plusieurs pneus est inférieure à la valeur
recommandée ou pour signaler une perte lente de pression.
Le système iTPMS informe ainsi le conducteur en signalant qu’un ou plusieurs pneus sont dégonflés et risquent de crever.
Dans ce cas, il est conseillé de procéder au rétablissement de la valeur de pression correcte.
Une fois les conditions d’utilisation normales de la voiture restaurées, effectuer la procédure de Réinitialisation des pneus.
ATTENTION Ne pas continuer à rouler avec un ou plusieurs pneus dégonflés, car la tenue de route du véhicule est
compromise. Arrêter la voiture en évitant de freiner et de braquer brusquement.
Anomalie du système iTPMS/Désactivation temporaire du système iTPMS
Le témoin clignotera pendant environ 75 secondes et restera ensuite allumé de manière fixe (l’écran affichera en même temps
un message) pour signaler la désactivation temporaire du système ou une anomalie du système en question.
Le système recommence à fonctionner lorsque les conditions de fonctionnement du moteur le permettent ; si ce n’est pas le
cas, effectuer la procédure de Réinitialisation après avoir rétabli les conditions d’utilisation normale.
Si le signal de dysfonctionnement persiste, s’adresser dès que possible au Réseau Après-vente FIAT.
n
FEUX ANTIBROUILLARD
Le témoin s’allume quand on éclaire les feux antibrouillard avant.
CLIGNOTANT GAUCHE
Le témoin s’allume quand le levier de commande des feux de direction (clignotants) est déplacé vers le bas ou, avec le
clignotant droit, quand on appuie sur le bouton des feux de détresse.
55
FR
33
CLIMATISEUR
MANUEL
3) 2)
Appuyer sur le sélecteur A-fig. 22 pour
allumer ou éteindre le climatiseur.
REMARQUE : En présence du
Start&Stop, le refroidissement/
chauffage optimal de l’habitacle peut
ne pas être assuré. Pour privilégier le
fonctionnement du climatiseur,
désactiver la fonction Start&Stop.
RECYCLAGE DE L’AIR
(sélecteur B-fig. 22)
TRecyclage de l’air intérieur
UPrise d’air de l’extérieur
Utiliser le recyclage de l’air pour un
maximum de performance de la
climatisation.
Pour le désembuage des vitres,
tourner la commande de recyclage
sur U.
AVERTISSEMENT En cas de
conditions atmosphériques chaudes-
humides, le fait de diriger de l'air froid
vers le pare-brise peut former de la
condensation à l’extérieur et par
conséquent réduire la visibilité.
A sélecteur du ventilateur et bouton du compresseur du climatiseur
B sélecteur de commande de recyclage / prise d’air de l’extérieur
C sélecteur de distribution d’air
μ vers les aérateurs centraux et latéraux de la planche de bord pour la ventilation du buste
et du visage pendant les saisons chaudes.
∑ répartition entre les diffuseurs de la zone pieds (air plus chaud) et les aérateurs de la
planche (air plus frais).
∂vers les diffuseurs de la zone pieds. La tendance naturelle de la chaleur à monter permet
le réchauffement très rapide de l'habitacle et offre une sensation de chaleur immédiate.
∏répartition entre les diffuseurs de la zone pieds et les diffuseurs du pare-brise et des
vitres latérales avant. Cette répartition permet de chauffer correctement l'habitacle et
prévient la buée sur les vitres.
- vers les diffuseurs du pare-brise et des vitres latérales avant pour le désembuage ou le
dégivrage des vitres.
D bouton de chauffage de vitre arrière
E sélecteur de réglage de température
22DVDF0S146c
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
34
CLIMATISEUR
AUTOMATIQUE
(pour versions/marchés, qui le
prévoient)
3) 2)
FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
Appuyer sur le bouton AUTO I-fig. 23.
Sélectionner la température souhaitée
en appuyant sur les boutons B de
contrôle de la température.
Le système maintient automatiquement
la température programmée.
REMARQUE : Pour garantir un confort
climatique de l’habitacle, le climatiseur,
s’il s’avère nécessaire, est en mesure
de désactiver la fonction Start&Stop.
RECYCLAGE DE L’AIR
(bouton H-fig. 23)
Utiliser le recyclage de l’air pour un
maximum de performance de la
climatisation.
❒ LED sur le bouton
allumée = recyclage activé
❒ LED sur le bouton
éteinte = recyclage désactivé.
Pour le désembuage des vitres, désactiver
la fonction.
23
EF
ABC
D
HG
I
DVDF0S147c
A compresseur du climatiseur
B réglage de la température
C réglage de la vitesse du ventilateur
D
E
F chauffage de vitre arrière
G extinction
H
I fonctionnement automatique
AVERTISSEMENT En cas de conditions atmosphériques chaudes-humides, le fait
de diriger de l'air froid vers le pare-brise peut former de la condensation à
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
40
Manœuvre d’urgence
En cas de dysfonctionnement du bouton
de commande, le toit ouvrant peut être
manœuvré manuellement en procédant
comme suit :
❒ déposer le bouchon de protection
A-fig. 33 logé dans le revêtement
interne, derrière le store pare-soleil ;
❒ prendre la clé Allen fournie en
dotation et située dans la boîte à
outils du coffre à bagages ;
❒ introduire la clé dans le logement B
et tourner :
– dans le sens horaire pour ouvrir le
toit ;
– dans le sens antihoraire pour
fermer le toit.
33DVDF0S019c
CAPOTE 10), 11) 6)
❒ L’ouverture/fermeture de la capote
s’effectue au moyen des boutons
A ou B-fig. 34, situés à proximité du
plafonnier.
Il est conseillé de fermer la capote
lorsque l’on laisse la voiture en
stationnement.
La capote fermée protège efficacement
l’habitacle contre d’éventuelles
intempéries, mais aussi contre le vol.
ATTENTION : trop de manœuvres en
peu de temps peuvent provoquer la
surchauffe du moteur électrique et le
blocage du système de protection
thermique. Attendre une minute et
répéter la commande.
Ouverture lorsque la condition de
départ est : capote complètement
fermée
❒ Lorsque l’on appuie sur le bouton
(one-touch) A-fig. 34, elle s’ouvre
automatiquement jusqu’en position
d’ouverture complète horizontale
(position spoiler - voir fig. 35).
❒ Si l’on appuie sur l’un des deux
boutons avant qu’elle n’atteigne la
position d’arrêt, la capote peut être
arrêtée dans une position
intermédiaire sur la trajectoire
horizontale d’ouverture.
35DVDF0S174c
34DVDF0S020c
41
Fermeture lorsque la condition est :
capote complètement ouverte
❒ Quand on appuie sur le bouton
(one-touch) B-fig. 34, la capote se
ferme automatiquement jusqu’à
atteindre la position spoiler
(fermeture trajectoire verticale).
Si l’on appuie sur l’un des deux
boutons avant d’atteindre la
position spoiler, la capote s’arrête et
inverse son mouvement pour
revenir à la position initiale
(entièrement ouverte).
Condition de départ est : à partir
de la position spoiler à capote
entièrement fermée
❒ De la position spoiler avec une
pression du bouton (one-touch)
B-fig. 34 la capote se déplace
entièrement en position de sécurité
(environ 25 cm de la position de
fermeture complète).
36DVDF0S175c
❒ Si avant qu’elle ait atteint cette
position on appuie sur l’un des
deux boutons, la capote peut se
fermer en position intermédiaire
dans la trajectoire horizontale
d’ouverture.
REMARQUE : la capote ne se ferme
pas automatiquement complètement.
Pour la fermer complètement,
maintenir le bouton B enfoncé.
Si la touche est relâchée avant d’avoir
atteint la position entièrement fermée,
la capote s’arrête instantanément.
Condition de départ est : à partir
de la position intermédiaire à
capote entièrement fermée
❒ À partir de la position intermédiaire
de la trajectoire horizontale, quand
on appuie sur le bouton (one-touch)
B-fig. 34 de fermeture, la capote va
automatiquement jusqu’à la
position de sécurité (à environ
25 cm de la position de fermeture
complète de la trajectoire
horizontale).
❒ Pour fermer complètement la
capote, il faut maintenir la pression
sur le bouton B.
❒ Si le bouton est relâché avant
d’atteindre la position de
« entièrement fermée » , la capote
s’arrête immédiatement. Ouverture lorsque la condition de
départ est : capote en position
intermédiaire horizontale
❒ Depuis la position intermédiaire
horizontale, une pression sur la
touche (one-touch) A-fig. 34
commande à nouveau la capote
jusqu’à l’ouverture horizontale
complète (position spoiler - voir
fig. 35).
Ouverture capote de la position
spoiler est : entièrement ouverte
❒ Depuis la position spoiler, quand on
appuie sur le bouton (one-touch)
A-fig. 34, la capote va
automatiquement en position
d’ouverture complète (ouverture
verticale - voir fig. 36).
❒ Si l’on appuie sur l’un des deux
boutons avant d’atteindre la
position finale, la capote s’arrête et
inverse son mouvement pour
revenir à la position initiale (position
spoiler).