191
20) ACCESSOIRES ACQUIS PAR L’UTILISATEUR
Faire attention lors du montage de becquets supplémentaires, de
roues en alliage et d’enjoliveurs non de série : ils pourraient
réduire la ventilation des freins et leur efficacité en conditions de
freinages violents et répétés, ou bien lors des descentes.
S’assurer que rien ne vient entraver (surtapis, etc.)
la course des pédales.
21) RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE
•Ne jamais approcher du goulot du réservoir des flammes nues
ou des cigarettes allumées : risque d’incendie. Éviter également
d’approcher le visage du goulot pour ne pas inhaler de vapeurs
nocives.
•Quand il fonctionne normalement, le pot catalytique développe
des températures élevées ; par conséquent, ne pas stationner la
voiture sur des matériaux inflammables (herbe, feuilles sèches,
aiguilles de pin, etc.) : risque d’incendie.
•Ne pas utiliser de téléphone mobile à proximité de la pompe de
ravitaillement en carburant : possible risque d’incendie.
22) CEINTURES DE SÉCURITÉ - PRÉTENSIONNEURS
•Ne pas appuyer sur le bouton de déblocage des ceintures de
sécurité quand la voiture roule.
•Se rappeler qu’en cas de choc violent, les passagers des
sièges arrière n’ayant pas attaché leur ceinture, outre qu’ils
s’expose personnellement à un risque grave, constituent un
danger également pour les occupants des sièges avant.
•Le prétensionneur ne peut être utilisé qu’une seule fois. Après
son activation, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour le
faire remplacer.
(CONTINUE)
POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES
(SUITE)
Bien que les capteurs de stationnement constituent une aide
pour le conducteur, celui-ci ne doit jamais relâcher son
attention pendant les manœuvres potentiellement
dangereuses, même s’il les effectue à faible vitesse.
19) SYSTÈME START&STOP
•En cas de remplacement de la batterie, toujours s’adresser
au Réseau Après-vente Fiat. Remplacer la batterie par une
batterie du même type (HEAVY DUTY), ayant les mêmes
caractéristiques.
•Avant d’ouvrir le capot du moteur, il est nécessaire de
s’assurer que la voiture soit arrêtée et le moteur coupé avec
la clé sur STOP. Respecter les indications figurant sur la
plaquette appliquée au niveau de la traverse avant. Quand
des personnes se trouvent à bord de la voiture, il est conseillé
de toujours retirer la clé. Il ne faut jamais quitter la voiture sans
emporter la clé de contact ou l’avoir tournée sur STOP.
Lors des opérations de ravitaillement en carburant, il faut
s’assurer que la voiture soit arrêtée avec le moteur coupé et
la clé sur STOP.
•Sur les voitures ayant une boîte de vitesses Dualogic, en
cas d’arrêt automatique du moteur en descente, il est
conseillé de redémarrer le moteur en déplaçant le levier de
vitesses vers + ou vers – sans relâcher la pédale de frein.
Sur les véhicules ayant une boîte de vitesses Dualogic, là où
la fonction Hill Holder est prévue, en cas d’arrêt sur une route
en pente, le moteur ne s’arrête pas automatiquement, afin de
rendre la fonction Hill Holder disponible, qui ne s’active que
lorsque le moteur est en marche.
•Si l’on préfère privilégier le confort climatique, il est possible
de désactiver le système Start&Stop afin de permettre le
fonctionnement continu du système du climatiseur.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
194
•Si la voiture a fait l’objet d’un vol ou d’une tentative de vol, si
elle a subi des actes de vandalisme ou des inondations, faire
vérifier le système airbag auprès du Réseau Après-vente Fiat.
•Une fois la clé de contact insérée et tournée en position
MAR, même si le moteur est à l’arrêt, les airbags peuvent
s’activer si la voiture est heurtée par un autre véhicule en
marche. Par conséquent, même lorsque la voiture est à l’arrêt,
les sièges enfants que l’on monte dans le sens contraire de la
marche NE doivent PAS être installés sur le siège avant
passager quand l’airbag frontal passager est actif.
En cas de choc, l’activation de l’airbag peut provoquer des
lésions mortelles à l’enfant transporté. Par conséquent,
toujours désactiver l’airbag côté passager quand un siège
enfant est monté sur le siège avant passager dans le sens
contraire de la marche.
En outre, le siège avant passager doit être reculé
jusqu’en butée, pour éviter tout contact du siège enfant avec
la planche de bord. Réactiver immédiatement l’airbag
passager dès que le siège enfant est désinstallé.
Nous rappelons enfin que si la clé est tournée sur STOP,
aucun dispositif de sécurité (airbag ou prétensionneurs) ne
s’active en cas de choc ; cela ne constitue pas forcément un
dysfonctionnement du système.
•Ne pas laver les sièges avec de l’eau ou de la vapeur sous
pression (à la main ou dans les stations de lavage
automatiques pour sièges).
•Le déclenchement de l’airbag frontal est prévu pour des
chocs plus sévères que pour ceux qui activent les
prétensionneurs. Pour des chocs compris dans l’intervalle
entre deux seuils d’activation, il est donc normal que seuls les
prétensionneurs se déclenchent.
•Ne pas accrocher d’objets rigides aux crochets porte-
manteaux ou aux poignées de soutien. •L’airbag ne remplace pas les ceintures de sécurité, mais en
augmente l’efficacité. De plus, puisque les airbags frontaux
n’interviennent pas lors de collisions frontales à faible vitesse, de
collisions latérales, de télescopages ou de capotages, dans de
tels cas les occupants ne sont protégés que par les ceintures de
sécurité qui, par conséquent, doivent toujours être bouclées.
•Sur certaines versions, en cas de panne de la LED
“(située
sur la console des instruments), le témoin s’allume ¬sur le cadre
des instruments et les airbags côté passager sont désactivés.
•Le dysfonctionnement du témoin
¬est indiqué par l’allumage
sur le cadre des instruments d’un symbole de panne des airbags
et de l’affichage d’un message dédié (ou, pour les versions qui le
prévoient, de l’allumage en mode clignotant du témoin de panne
générique). Dans ce cas, le témoin
¬pourrait ne pas signaler les
anomalies éventuelles des systèmes de maintien. Contacter au
plus vite le Réseau Après-vente Fiat pour faire immédiatement
contrôler le système.
•Le témoin
“indique l’état de la protection airbag côté
passager. En cas de témoin éteint, la protection côté passager
est active : pour la désactiver, utiliser le Menu de Configuration
(dans ce cas, la DEL s’allume). Suite à une manœuvre de
démarrage du véhicule (clé de contact tournée sur MAR), 5
secondes au moins après la dernière fois que le moteur a été
éteint, le témoin s’allume pendant environ 8 secondes. Si cela ne
se produit pas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Il se peut que, en cas de manœuvres d’extinction/ redémarrage
de la voiture inférieures à 5 secondes, le témoin reste éteint.
Dans ce cas, pour vérifier le bon fonctionnement du témoin,
couper le moteur, attendre au moins 5 secondes et démarrer le
moteur. En fonction des conditions de la voiture, le témoin
pourrait s’allumer avec différentes intensités. L’intensité pourrait
aussi varier durant le même cycle de clé.
•En tournant la clé en position MAR, le témoin
“s’allume
pendant quelques secondes, après quoi il doit s’éteindre en cas
de protection airbag passager.
(CONTINUE)
POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES
(SUITE)
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
196
•La vitesse à laquelle on roule doit toujours tenir compte de la
circulation, des conditions atmosphériques et de la réglementation
en vigueur en matière de code de la route.
Il est en outre possible d’éteindre le moteur même le témoin DPF
allumé ; des interruptions répétées du processus de régénération
peuvent causer une dégradation précoce de l’huile moteur.
C’est la raison pour laquelle il est toujours recommandé
d’attendre l’extinction du témoin avant de couper le moteur en
suivant les indications reportées ci-dessus. Il n’est pas conseillé
d’achever la régénération du DPF lorsque la voiture est à l’arrêt.
•La présence d'eau dans le circuit d'alimentation peut endommager
sérieusement le circuit d'injection et provoquer des irrégularités de
fonctionnement du moteur. Si le témoin ou le symbole
Es'allume
(accompagné sur certaines versions de l'affichage d'un message sur
l'écran), s'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat
pour procéder à la purge. Si cette signalisation a lieu immédiatement
après un ravitaillement, il est possible qu'il y ait de l'eau dans le
réservoir : dans ce cas, couper immédiatement le moteur et
contacter le Réseau Après-vente Fiat.
• Si le système signale la chute de pression sur un pneu en
particulier, veiller à contrôler la pression des quatre pneus.
Le système iTPMS n’exempte pas le conducteur de l’obligation de
contrôler la pression des pneus tous les mois ; il ne doit pas être
considéré comme un système de remplacement de l’entretien ou de
sécurité. La pression des pneus doit être contrôlée lorsque les pneus
sont froids. Si, pour n’importe quelle raison, on contrôle la pression
lorsque les pneus sont chauds, ne pas réduire la pression même si
elle est supérieure à la valeur prévue, mais répéter le contrôle quand
les pneus seront froids.
• Le système iTPMS n’est pas en mesure de signaler les chutes
subites de pression des pneus (par exemple en cas d’explosion
d’un pneu). Dans ce cas, arrêter la voiture en freinant doucement
sans effectuer de braquage brusque.
(CONTINUE)
POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES
(SUITE)
31) TÉMOINS ET MESSAGES
•Si le témoin
xs’allume pendant la marche (accompagné, sur
certaines versions, du message affiché sur l’écran), s’arrêter
immédiatement et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
•Si le témoin ¬ne s’allume pas lorsqu’on tourne la clé sur MAR
ou qu’il reste allumé pendant la marche, il s’agit peut-être d’une
anomalie des systèmes de maintien des personnes ;
si tel est le cas, les airbags ou les prétensionneurs pourraient ne
pas s’activer en cas d’accident ou, plus rarement, s’activer
intempestivement. Avant de continuer, contacter le Réseau Après-
vente Fiat pour faire immédiatement contrôler le système.
•La panne du témoin ¬est signalée, selon les versions, par
l’allumage du symbole ¬à l’écran ou bien le clignotement du
témoin è. Dans ce cas, le témoin ¬pourrait ne pas signaler
les anomalies éventuelles des systèmes de maintien. Avant de
continuer, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire
immédiatement contrôler le système.
•Le témoin
èallumé clignotant indique une éventuelle
anomalie du témoin ¬. Dans ce cas, le témoin ¬pourrait ne
pas signaler les anomalies éventuelles des systèmes de
maintien. Contacter au plus vite le Réseau Après-vente Fiat
pour faire immédiatement contrôler le système.
•Si le témoin
vs’allume pendant la marche (sur certaines
versions en même temps que le message visualisé par l’écran),
couper immédiatement le moteur et s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
•En cas d’allumage du témoin v(ou pour les versions/marchés qui
le prévoient v), l’huile moteur dégradée doit être remplacée dès que
possible et jamais après plus de 500 km à partir du premier allumage du
témoin. Le non-respect des informations susmentionnées pourrait
endommager gravement le moteur et entraîner la déchéance de la
garantie. L’allumage de ce témoin n’est pas lié à la quantité d’huile
présente dans le moteur et il ne faut surtout pas ajouter d’huile dans le
moteur si le témoin s’allume et se met à clignoter.
199(CONTINUE)
POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES
(SUITE)
déplacer la voiture sur la route en vue du remorquage ou du transport
par dépanneuse. L’anneau de remorquage NE DOIT PAS être utilisé
pour des opérations de récupération de la voiture hors réseau routier,
ou en présence d’obstacles et/ou pour des opérations de
remorquage au moyen de câbles ou d’autres dispositifs non rigides.
Dans le respect des conditions susmentionnées, il faudra que les
deux véhicules (celui qui tracte et celui qui est tracté) soient le plus
alignés possible sur la même ligne médiane.
38) CRUISE CONTROL ÉLECTRONIQUE
•Ne jamais placer le levier de vitesses au point mort pendant la
marche si le dispositif est enclenché.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalie du dispositif,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
• Le Cruise Control électronique peut être dangereux si le
système n'est pas en mesure de maintenir une vitesse constante.
Dans certaines conditions, la vitesse pourrait être excessive, ce
qui pourrait entraîner la perte du contrôle de la voiture et
provoquer des accidents. Ne pas utiliser le dispositif dans des
conditions de circulation intense ou sur des routes tortueuses,
verglacées, enneigées ou glissantes.
39) ENTRETIEN - CONTRÔLE DES NIVEAUX
•Ne jamais fumer durant une intervention dans le compartiment
moteur : il pourrait y avoir du gaz ou des vapeurs inflammables,
avec risque d’incendie.
•Lorsque le moteur est chaud, opérer avec extrême prudence à
l’intérieur du compartiment moteur : risque de brûlures. Ne pas
oublier que lorsque le moteur est chaud, le ventilateur électrique
peut se mettre en route : danger de blessures. Attention aux
écharpes, cravates et vêtements non adhérents : ils peuvent être
entraînés par les éléments en mouvement. S’il y a eu gel, il faut faire contrôler la batterie avant la recharge,
par des opérateurs spécialisés, et vérifier que les éléments
internes ne sont pas endommagés ni le boîtier fissuré, ce qui
peut provoquer l’écoulement d’acide toxique et corrosif.
37) REMORQUAGE DE LA VOITURE
•Avant de visser l’anneau, nettoyer soigneusement la tige
filetée. Avant de procéder au remorquage de la voiture, vérifier
également d’avoir vissé à fond l’anneau dans son logement.
Avant de procéder au remorquage, tourner la clé de contact sur
MAR et ensuite sur STOP, sans l’extraire. Quand on extrait la
clé, le verrouillage de direction s’enclenche automatiquement,
ce qui rend le braquage des roues impossible.
•Ne pas oublier que, lors du remorquage, l’assistance des
dispositifs de frein ou de direction est suspendue. Les actions
de freinage et de braquage demandent, par conséquent, un
effort supplémentaire sur la pédale ou sur le volant.
•Ne pas utiliser de câbles flexibles pour le remorquage de la
voiture et éviter les à-coups.
•Pendant les opérations de remorquage, vérifier que la fixation de
l’anneau à la voiture n’endommage pas les composants en
contact.
•Lorsque l’on remorque la voiture, on devra obligatoirement
suivre les règles du code de la route relatives au dispositif de
remorquage et au comportement à adopter sur route.
•Durant le remorquage de la voiture, ne pas démarrer le
moteur.
•L’anneau de remorquage (avant/arrière) ne doit être utilisé que
pour des opérations de dépannage routier. Le remorquage est
permis seulement pour des trajets courts en utilisant le dispositif
prévu à cet effet par le code de la route (barre rigide), pour
200
POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES
(SUITE)
•Une pression trop faible provoque la surchauffe du pneu et peut
l’endommager sérieusement.
•Ne pas effectuer le changement des pneus en croix, en les déplaçant
du côté droit de la voiture sur le côté gauche, et inversement. Ne pas
repeindre les jantes des roues en alliage qui exigent l’utilisation de
températures au-delà de 150 °C. Cela risquerait de compromettre les
caractéristiques mécaniques des roues.
41) ESSUIE-GLACE AVANT/–ESSUIE-GLACE ARRIÈRE
•Voyager avec des balais d’essuie-glace avant ou arrière usés
représente un grave risque, car cela réduit la visibilité en cas de
mauvaises conditions atmosphériques.
•S’il fallait nettoyer la vitre, s’assurer que le dispositif est
effectivement désactivé ou que la clé et le bouton de démarrage
se trouvent sur STOP.
42) INTÉRIEURS
•Ne jamais utiliser de produits inflammables, tels que l’éther de
pétrole ou l’essence rectifiée pour nettoyer l’intérieur de la voiture.
Les charges électrostatiques engendrées par le frottement pendant
l’opération de nettoyage pourraient causer un incendie.
•Ne pas conserver de bombes aérosol dans la voiture : risque
d’explosion. Les bombes aérosols ne doivent jamais être
exposées à +50 °C. À l’intérieur d’une voiture garée au soleil, la
température peut facilement atteindre cette limite.
43) DONNÉES TECHNIQUES – ALIMENTATION
D’éventuelles modifications ou réparations du circuit d’alimentation
mal réalisées ou ne tenant pas compte des caractéristiques
techniques du système risquent de provoquer des anomalies de
fonctionnement pouvant entraîner le risque d’incendie.
44) DONNÉES TECHNIQUES – PNEUS RIM PROTECTOR
En cas d’utilisation d’enjoliveurs intégraux fixés (au moyen d’un
ressort) à la jante en tôle et de pneus n’étant pas de série –
après-vente – équipés de « Rim Protector », NE PAS monter les
enjoliveurs. L’utilisation de pneus et d’enjoliveurs inappropriés
pourrait provoquer une baisse imprévue de pression du pneu. •Le système de refroidissement est pressurisé. Au besoin,
remplacer le bouchon uniquement par une pièce d’origine, sous
peine d’une possible détérioration du système. Lorsque le
moteur est chaud, ne jamais ôter le bouchon du bac : risque de
brûlures.
•Ne jamais voyager avec le réservoir de lave-glace vide :
l’action du lave-glace est fondamentale pour améliorer la
visibilité.
•Certains additifs pour lave-glace en vente dans le commerce
sont inflammables. Le compartiment moteur contient des
parties chaudes qui, en contact, pourraient provoquer un
incendie.
•Le liquide de freins est toxique et très fortement corrosif. En
cas de contact accidentel, laver immédiatement les endroits
concernés à l’eau et au savon neutre, puis rincer
abondamment. En cas d’ingestion, s’adresser immédiatement à
un médecin.
•Le symbole
π, repris sur le récipient, indique que le liquide de
freins est de type synthétique et non minéral.
L’utilisation de liquide de type minéral endommage
définitivement les joints en caoutchouc spéciaux du système de
freinage.
•Le liquide contenu dans la batterie est toxique et corrosif.
Éviter le contact avec la peau et les yeux. Ne pas s’approcher
de la batterie avec des flammes nues ou des sources possibles
d’étincelles : risque d’explosion et d’incendie.
•Le fonctionnement avec un niveau de liquide trop bas endommage
irréparablement la batterie et peut même la faire exploser.
•Si la voiture doit rester immobilisée longtemps dans des
conditions de froid intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, pour éviter qu’elle ne gèle.
•Lorsqu’il faut travailler sur la batterie ou à proximité, toujours
se protéger les yeux avec des lunettes prévues à cet effet.
40) ROUES ET PNEUS
•Ne pas oublier que la tenue de route d’une voiture dépend
aussi de la bonne pression de gonflage des pneus.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
(CONTINUE)
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
202
1) CLÉS ET CODE CARD
•Les chocs violents peuvent endommager les éléments
électroniques contenus dans la clé. Afin de garantir le
fonctionnement parfait des dispositifs électroniques à l’intérieur
des clés, il faut éviter de les exposer directement aux rayons du
soleil.
•En cas de changement de propriétaire de la voiture, il est
indispensable que le nouveau propriétaire entre en possession de
toutes les clés et de la Code card du véhicule.
2) SIÈGES
•Les revêtements textiles des sièges sont conçus pour résister
longtemps à une usure dérivant d’une utilisation normale de la voiture.
Il est toutefois nécessaire d’éviter tout frottement excessif et/ou
prolongé avec des accessoires vestimentaires, comme les boucles
métalliques, les rivets, les fixations Velcro et autres, car ils exercent de
manière localisée une pression importante risquant de rompre les fils
et d’endommager par conséquent la housse.
•Avant de rabattre le dossier, enlever tous les objets qui se
trouvent sur le coussin du siège.
3) CLIMATISATION
Éviter absolument d’utiliser du fluide de refroidissement R12 et R134a
non compatible avec les composants du circuit de climatisation.
4) ESSUIE-GLACE AVANT - ESSUIE-GLACE ARRIÈRE
•Ne jamais utiliser les essuie-glaces avant ou arrière pour éliminer
des couches de neige ou de givre qui se seraient déposées sur le
pare-brise ou la lunette arrière. Dans ces conditions, si les essuie-
glaces avant ou arrière sont soumis à un effort excessif, le relais
coupe-circuit coupe le fonctionnement pendant quelques secondes.
Ensuite, si la fonction n’est pas rétablie, s’adresser au réseau d’Après
Vente Fiat.
Ne pas actionner l’essuie-glace quand les balais ne
reposent pas sur le pare-brise.
•Ne pas activer le capteur de pluie lors du lavage de la voiture
dans un système de lavage automatique.
•Ne pas activer le capteur de pluie et l'essuie-glace de lunette
arrière lors du lavage de la voiture dans un système de lavage
automatique.
•En cas de verglas sur le pare-brise, s'assurer que le dispositif est
effectivement désactivé.
5) TOIT OUVRANT
•Si un porte-bagages transversal est monté, il est conseillé
d’utiliser le toit ouvrant seulement dans la position « spoiler ».
•Ne pas ouvrir le toit en présence de neige ou de givre : cela
pourrait l’endommager.
•Lorsque l’on ouvre le hayon du coffre à bagages, veiller à ne
pas heurter les objets fixés sur le porte-bagages.
6) CAPOTE
•Ne pas ouvrir la capote en présence de neige ou de givre : cela
pourrait l’endommager.
•Ne pas laisser d’objets sur la plage arrière qui risqueraient
endommager la capote au moment du repliement de celle-ci.
•Il n’est pas permis de placer des charges sur la capote.
•Éliminer immédiatement les excréments d’oiseaux ou les
résines végétales de la capote car leur acidité peut provoquer de
graves dommages au tissu.
•Ne pas se servir d’installations de lavage à haute pression.
•En cas d’utilisation de nettoyeur à vapeur ou hydriques,
toujours maintenir une distance adaptée et ne pas dépasser une
température maximale de 60°C. Si la distance est trop réduite ou
la pression trop élevée, cela pourra provoquer des dommages
,des altérations et des infiltrations d’eau.
•Si l’on utilise une lance à eau, veiller à ne pas orienter le jet
directement sur les coupes au niveau du périmètre de la toile et sur le
pourtour de la lunette de dégivrage, pour éviter les infiltrations d’eau.
POUR L’INTÉGRITÉ DE LA VOITURE
(CONTINUE)
207
• Bien que l’installation LPG soit équipée de nombreuses
sécurités, chaque fois que la voiture est immobilisée pendant de
longues périodes ou déplacée lors d’une situation d’urgence
suite à des pannes ou accidents, il est conseillé de suivre la
procédure suivante : dévisser les dispositifs de fixation et
déposer le couvercle. Fermer le robinet du LPG en tournant la
bague dans le sens horaires, remonter le couvercle et revisser les
dispositifs de fixation.
• Il est formellement interdit d’utiliser tout type d’additif au LPG.
• Périodiquement (au moins une fois par semestre), il est conseillé
de consommer tout le LPG du réservoir, puis, au premier
ravitaillement, de vérifier que la capacité maximum prévue de 30,5
litres (réserve comprise) ne soit pas dépassée. Au cas où la valeur
serait supérieure à 30,5 litres (y compris la réserve), s’adresser
immédiatement au Réseau Après-vente Fiat.
Dans des conditions d’utilisation particulières :
• démarrage et fonctionnement par une basse température
ambiante
• fourniture de LPG ayant un faible contenu de Propane, le
système peut commuter temporairement au fonctionnement à
l’essence, sans que la commutation ne soit signalée.
En cas de :
• bas niveau de LPG dans le réservoir
• demande de performances élevées (ex. : en phase de
dépassement, voiture à pleine charge, dépassement de côtes
importantes), le système peut commuter automatiquement à
l’essence pour garantir la puissance moteur requise ; dans ce
cas, la commutation est signalée par l’allumage de la LED
orange (essence) sur le commutateur et par l’extinction de la
LED verte (LPG). Lorsque les conditions énumérées ci-dessus
changent, le système revient automatiquement au mode de
fonctionnement au Lpg ; la LED orange (essence) sur le
commutateur s’éteint lorsque la LED verte (LPG) s’allume.
(SUITE)
POUR L’INTÉGRITÉ DE LA VOITURE
• Pour que la commutation automatique mentionnée ci-dessus ait
lieu, il est nécessaire qu’une quantité suffisante de carburant soit
toujours présente dans le réservoir d’essence.
• Il est donc nécessaire qu’une réserve de carburant se trouve
systématiquement dans le réservoir d’essence pour ne pas
endommager la pompe à essence et pour garantir les
commutations temporaires du mode de fonctionnement au LPG
au mode de fonctionnement à l’essence.
30) REMPLACEMENT D’UNE ROUE
En actionnant la manivelle, s’assurer qu’elle tourne librement sans
risque de s’écorcher la main contre le sol. D’autres parties du cric
en mouvement (« vis sans fin » et articulations) peuvent blesser :
éviter de les toucher. Éliminer soigneusement toute trace de
graisse de lubrification.
31) KIT DE RÉPARATION RAPIDE DES PNEUS FIX&GO
• Le liquide de colmatage est efficace à des températures
comprises entre -40 °C et +55 °C. Le liquide comporte également
une date de péremption. Il est possible de réparer des pneus
dont les lésions ne dépassent pas 6 mm de diamètre au niveau
de la bande de roulement. Montrer la cartouche et l'étiquette au
personnel qui devra s'occuper du pneu traité avec le kit de
réparation des pneus.