Page 233 of 260

11
Správa připojení
Připojením telefonu se rozumí automatické
připojení hands-free sady a funkce audio
streaming.
Schopnost systému připojit pouze jeden
profil závisí na telefonu. Oba profily se
mohou připojit jako základní.
Stiskněte tlačítko MENU .
Vyberte položku „ Bluetooth
connection “ (připojení
Bluetooth) a
potvrďte.
Zvolte možnost „Connections
management “ (Správa
připojení) a
potvrďte. Zobrazí se
přehled spárovaných telefonů. Signalizuje připojení zařízení.
Signalizuje připojení profilu
audio streaming.
Signalizuje profil telefonu
hands-free.
Zvolte telefon a
potvrďte.Poté zvolte a
potvrďte:
-
„
Connect telephone
“
(Připojit telefon) /
„ Disconnect telephone “
(Odpojit telefon): pro
připojení/odpojení pouze
telefonu nebo hands-free
s a d y.
-
„
Connect media player“
(Připojit přehrávač) /
„ Disconnect media player “
(Odpojit přehrávač): pro
připojení/odpojení pouze
funkce audio streaming.
-
„
Connect telephone +
media player “ (Připojit
telefon a
přehrávač) /
„ Disconnect telephone
+ media player “ (Odpojit
telefon a
přehrávač): pro
připojení/odpojení telefonu,
hands-free sady a
funkce
audio streaming.
-
„D
elete connection“
(Odstranit) pro odstranění
spárování.
.
Audiosyst
Page 234 of 260

12
Odchozí hovor – zadání
číslaKorekce umožňuje čísla jednotlivě mazat.Stisknutím otočného ovladače
hovor potvrdíte a
uskutečníte.
Odchozí hovor – poslední
volaná čísla
(Podle kompatibility telefonu) Zadejte číslo a jeho
potvrzením zahajte hovor.
Výpis volání obsahuje příchozí i odchozí
hovory z vozidla pomocí připojeného
telefonu.
Odchozí hovor je možné uskutečnit
vytočením čísla přímo na telefonu;
z důvodu bezpečnosti však nejpr ve
zastavte vozidlo.
Odchozí hovor – z ad resáře
kontaktů
Pro zobrazení nabídky
„ TELEPHONE “ (Telefon):
-
D
louze stiskněte SRC/TEL .
-
N
ebo stiskněte otočný
ovladač pro zobrazení
kontextové nabídky. Vyberte
položku „Call “ (Volat)
a
potvrďte.
-
N
ebo stiskněte tlačítko
MENU , vyberte možnost
„ Telephone “ (Telefon)
a
potvrďte. Vyberte položku
„ Call “ (Volat) a
potvrďte.
Zvolte „Dial“ (Vytočit) pro
zadání čísla a potvrďte.
Zvolte čísla jedno po druhém
pomocí tlačítek 7 a 8 a
potvrďte.
Zobrazení nabídky „ TELEPHONE“
(Telefon):
-
P
održte stisknuté tlačítko SRC/
TEL .
-
N
ebo stisknutím otočného
ovladače zobrazte kontextovou
nabídku. Zvolte možnost „Call“
(Volat) a
volbu potvrďte.
-
N
ebo stiskněte tlačítko MENU ,
zvolte „ Telephone “ (Telefon)
a
potvrďte. Zvolte možnost
„Call“ (Volat) a
volbu potvrďte.
Zvolte možnost „Calls
list“ (Výpis volání) a
volbu
potvrďte.
Pro zobrazení nabídky
„ TELEPHONE “ (Telefon):
-
D
louze stiskněte SRC/TEL .
-
N
ebo stiskněte otočný
ovladač pro zobrazení
kontextové nabídky. Vyberte
položku „Call “ (Volat)
a
potvrďte.
-
N
ebo stiskněte tlačítko
MENU , vyberte možnost
„ Telephone “ (Telefon)
a
potvrďte. Vyberte položku
„ Call “ (Volat) a
potvrďte.
Audiosyst
Page 235 of 260

13
BACK
Vyberte položku „ Directory“
(Adresář) a potvrďte.
Zvolte kontakt a
potom
potvrďte.
Home
Work
Mobile
(podle informací uvedených
pro daný kontakt v
seznamu
připojeného telefonu).
Zvolte číslo a
potvrďte.
Přijetí hovoru
Příchozí hovor je oznámen zvoněním
a překrývajícím oknem na multifunkčním
displeji. „
YES “ (Ano) pro přijetí hovoru
je jako výchozí nastavení.
Stisknutím otočného voliče
hovor přijmete.
Zvolte možnost „ NO“ (Ne)
a potvrďte pro odmítnutí
hovoru.
nebo
Stiskněte jedno z těchto
tlačítek pro přijmutí hovoru.
Dlouhé stisknutí tlačítka
BACK nebo SRC/TEL
také odmítne příchozí
h ovo r.
Správa hovorů
Pro zobrazení kontextového
menu v průběhu hovoru stiskněte
tlačítko OK.
Zavěsit
Pro ukončení hovoru
z kontextového menu zvolte
„ Hang up “ (Zavěsit).
Přidržením jednoho
z
těchto tlačítek se hovor
také ukončí.
Vypnutí mikrofonu – Mute
(osoba, se kterou hovoříte, nic neuslyší)
V kontextové nabídce:
- o značte „ Micro OFF “ (Vypnutí
mikrofonu) pro deaktivaci mikrofonu.
-
z
rušte označení „ Micro OFF“
(Vypnutí mikrofonu) pro opětnou
aktivaci mikrofonu.
.
Audiosyst
Page 236 of 260

14
Kombinovaný režim
(pro opuštění vozidla bez přerušení
telefonického hovoru)V kontextové nabídce:
-
v
yberte možnost „Telephone
mode “ pro přepnutí hovoru na
telefon.
-
z
rušte označení „Telephone
mode “ (Režim telefonu) pro
přepnutí hovoru do vozidla.
V některých případech musí být
kombinovaný režim aktivován z
telefonu.
Pokud bylo vypnuto zapalování, dojde po
vašem návratu do vozidla a
opětovném
zapnutí zapalování k
automatické aktivaci
připojení Bluetooth (v závislosti na
kompatibilitě telefonu).
Interaktivní hlasová odezva
V kontextové nabídce zvolte
„ DTMF tones “ (Tóny DTMF)
a
potvrďte – pro použití
numerické klávesnice při ovládání
automatických ústředen.
Přepínání mezi hovory
V kontextové nabídce zvolte
„ Switch “ (Přepnout) a
potvrďte
pro přepnutí na čekající hovor.
Adresář
Adresář telefonu je přenášen
do systému v závislosti na
kompatibilitě telefonu.
Adresář je dočasný a
závisí na
připojení Bluetooth.
Kontakty importované
z
telefonu do adresáře
audiosystému, jsou uloženy
v
tr valém adresáři viditelném
pro všechny bez ohledu na
připojený telefon. Stiskněte otočný ovladač,
vyberte možnost „
Call“ (Volat)
a potvrďte.
Pro zobrazení seznamu
kontaktů zvolte „ Directory“
(Adresář).
Pro úpravu kontaktů
uložených v systému
stiskněte MENU a
poté
zvolte „ Telephone “ (Telefon)
a
potvrďte.
Vyberte položku „ Directory
management “ (Správa
adresáře) a
potvrďte.
Můžete:
-
„
Consult an entr y“
(Zobrazit údaj),
-
„D
elete an entr y“
(Smazat údaj),
-
„D
elete all entries“
(Smazat všechny údaje).
Pro přístup k
adresáři
stiskněte dlouze tlačítko
SRC/TEL .
nebo
Audiosyst
Page 237 of 260

15
Nastavení audiosystému
Obrazovka C
Stiskněte ¯ pro zobrazení nabídky
pro nastavení zvuku.
Nastavit lze:
-
A
mbience,
-
B
ass,
-
T
reble,
-
L
oudness,
-
D
istribution: Personalised nebo Driver
(Řidič),
-
L
eft / right balance,
-
F
ader (front / rear balance),
-
A
uto. volume Zvolte a
potvrďte „Other
settings… “, aby se zobrazil
zbytek seznamu nastavení, která
jsou k
dispozici. Rozdělení zvuku (neboli prostorový efekt
díky systému Arkamys©) je zpracování,
které umožňuje zlepšit kvalitu zvuku
v
závislosti na zvoleném nastavení, které
odpovídá rozmístění posluchačů ve
vozidle.
Nastavení Ambience (Ekvalizér), Treble
(Výšky) a Bass (Hloubky) je nezávislé pro
každý zdroj zvuku. Palubní audiosystém: le Sound Staging
d ’A r k a my s
©.
Se systémem Sound Staging, se mohou
řidič i
cestující ponořit do „zvukového
jeviště“ navozujícího přirozenou atmosféru
divadla: skutečného středu dění
v
prostorovém zvuku.
Tento nový dojem je možný díky
softwaru nainstalovanému v
rádiu, který
zpracovává digitální signály přehrávačů
(rádio, CD, MP3...) beze změny nastavení
reproduktorů. Tento proces bere v
úvahu
prostorové vlastnosti kabiny vozidla pro
dosažení optimálního výkonu.
Software Arkamys
© nainstalovaný do
audiosystému zpracovává digitální signál
všech přehrávačů médií (rádio, CD,
MP3...) a
umožňuje replikovat přirozené
zvukové podmínky s
harmonickým
umístěním hudebních nástrojů a
zvuků
v
prostoru čelem k
cestujícím a ve výšce
čelního skla.
.
Audiosyst
Page 238 of 260

16
Časté otázky
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na
nejčastěji pokládané dotazy týkající se vašeho
audiosystému.O TÁ Z K A ODPOVĚĎŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými zdroji zvuku je rozdíl v
kvalitě
poslechu (rádio, přehrávač CD…). Chcete-li dosáhnout optimální kvality zvuku,
u
audiosystému lze seřídit nastavení (hlasitost,
hloubky, výšky, podání zvuku, loudness)
pro různé zdroje zvuku, což však může
způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně
zvukového zdroje (rádio, CD…). Ověř te, zda je seřízení audiosystému
(hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness)
přizpůsobeno poslouchanému zvukovému
zdroji. Doporučuje se nastavit funkce AUDIO
(hloubky, výšky, vyvážení zvuku vpředu/
vzadu, vyvážení zvuku vlevo/vpravo) do střední
polohy, zvolit nastavení ekvalizéru „Žádné“
a
nastavit funkci loudness jako „ Aktivní“
v
režimu CD a jako „Neaktivní“ v režimu rádia.
Při nastavení hloubek a
výšek je zrušeno
nastavení ekvalizéru.
Při nastavení ekvalizéru se vynuluje nastavení
hloubek a
výšek. Volba ekvalizéru musí být doprovázena
nastavením hloubek a
výšek. Upravit jeden
parametr bez druhého není možné. Upravte nastavení výšek a
hloubek nebo
ekvalizéru pro dosažení požadovaného podání
zvuku.
Při nastavení vyvážení zvuku je zrušeno
nastavení prostorového rozdělení zvuku. Volba prostorového rozdělení zvuku musí být
doprovázena nastavením vyvážení zvuku.
Upravit jeden parametr bez druhého není možné.Upravte nastavení vyvážení zvuku nebo zvolte
prostorové rozdělení zvuku pro dosažení
požadované kvality zvuku.
Audiosyst
Page 239 of 260

17
Kvalita příjmu poslouchané rozhlasové stanice
se postupně zhoršuje nebo předvolené
stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí se
frekvence 87,5 MHz…). Vozidlo je příliš daleko od vysílače
poslouchané rozhlasové stanice nebo se
v
zeměpisné oblasti, kterou projíždíte, žádný
vysílač nenachází. Aktivujte režim RDS a
spusťte nové
vyhledávání stanice, aby systém mohl
zkontrolovat, zda v
zeměpisné oblasti není
k
dispozici silnější vysílač.
Okolní prostředí (kopce, budovy, tunel,
podzemní parkoviště...) blokuje příjem, a
to i v
režimu sledování RDS. Tento úkaz je normální a
není důsledkem
poruchy autorádia.
Není namontována anténa nebo byla
poškozena (například při průjezdu
automatickou mycí linkou nebo v
podzemním
parkovišti). Nechejte anténu zkontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN.
Výpadky zvuku na 1
až 2 sekundy v režimu
rádia. Systém RDS vyhledává v
průběhu tohoto
krátkého výpadku zvuku nějakou frekvenci,
která by umožnila lepší příjem rozhlasové
stanice. Pokud je úkaz příliš častý a
na stejné trase,
deaktivujte funkci RDS.
Je zobrazen příjem dopravních informací (TA).
Nedostávám však žádné dopravní informace. Zvolená rozhlasová stanice nevysílá dopravní
informace.Je třeba přepnout na stanici, která dopravní
informace vysílá.
Předvolené stanice nejsou nalezeny (není
slyšet zvuk, zobrazí se frekvence 87,5
MHz…).Zvolený vlnový rozsah není správný.
Stiskněte tlačítko BAND pro návrat na vlnové
pásmo, ve kterém jsou stanice uloženy.
.
A\256
Page 240 of 260

18
Disk CD je pokaždé vysunut nebo není
přehrávačem přehráván.CD disk je vložený opačně, nelze jej přečíst
nebo obsahuje zvukové soubory ve formátu,
který nelze audio systémem přehrávat.
Disk CD je chráněn ochranným systémem
proti nelegálnímu kopírování, který autorádio
nerozeznává.-
O věř te, zda je disk CD vložen do
přehrávače správně.
-
O
věř te stav CD: CD disk nebude moci být
přehrán, pokud je příliš poškozen.
-
P
okud se jedná o kopírovaný CD
disk, ověř te jeho obsah: prostudujte si
doporučení v
kapitole „ Audio“.
-
P
řehrávač CD audiosystému nedokáže číst
disky DVD.
-
Vz
hledem k nedostatečné kvalitě určité
vypálené CD disky audio systém nepřečte.
Zvuk CD disku má špatnou kvalitu. Použitý CD disk je poškrábaný anebo
nedostatečné kvality.Vkládejte do přehrávače CD disky dobré kvality
a
uchovávejte je ve vyhovujících podmínkách.
Seřízení autorádia (hloubky, výšky, ekvalizér)
není správně nastaveno. Vraťte úroveň výšek nebo hloubek na 0, bez
volby nastavení ekvalizéru.
Nedaří se mi připojit můj telefon Bluetooth. Je možné, že je funkce Bluetooth deaktivována nebo je telefon v
„neviditelném“ režimu.-
Z
kontrolujte, zda je funkce Bluetooth
v
telefonu zapnuta.
-
O
věř te, zda je telefon nastaven jako
„viditelný pro všechny“.
Telefon Bluetooth není kompatibilní se
systémem. Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na
www.citroën.cz (služby).
Připojení Bluetooth bylo přerušeno. Úroveň nabití baterie připojeného zařízení
může být nedostatečná.Nabijte baterii připojeného periferního zařízení.
Na obrazovce se zobrazí hlášení „Chyba periferní
jednotky USB“ nebo „Periferní zařízení nerozeznáno“.USB paměťová jednotka není rozpoznána.
Paměťová jednotka se mohla poškodit.Naformátujte paměťovou jednotku (FAT 32).
Telefon se připojí automaticky, přičemž je
odpojen jiný telefon. Automatické připojení je nadřazené
manuálnímu připojení.V nastavení telefonu vypněte automatické
připojování.
A\256