Page 25 of 260

23
Pokud se jedná o dočasnou poruchu
f unkce, výstraha zmizí v průběhu další
jízdy, po autodiagnostické kontrole
systému čištění výfukových plynů SCR.
Během fáze povolené jízdy (mezi 1
100 km
a
0
km)
Za jízdy se bude hlášení zobrazovat každých
30
sekund, dokud bude porucha systému řízení
emisí přetr vávat SCR.
Výstraha je opakována při zapnutí zapalování. Zakázané star tování
Překročili jste limit povolený pro jízdu:
příslušné zařízení brání nastartování
motoru.
Abyste mohli znovu nastartovat motor, je
nezbytné se obrátit na ser vis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný ser vis.V případě poruchy systému
čištění výfukových plynů
SCR
Imobilizér motoru se aktivuje automaticky
po ujetí 1 100 km od chvíle, kdy byla
potvrzena poruchy systému čištění
výfukových plynů SCR. Jakmile to bude
možné, nechte systém zkontrolovat
v
ser visu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
V případě detekce poruchy
Tyto varovné kontrolky se rozsvítí, doprovázené
zvukovým signálem a
hlášením „ Závada
antiemis. syst.‟.
Výstraha se aktivuje za jízdy, jakmile je
porucha funkce zjištěna popr vé, a
poté po
zapnutí zapalování při dalších jízdách, dokud
příčina poruchy přetr vává. Je-li porucha systému SCR potvrzena (po
50
km ujetých při tr valém rozsvícením hlášení
upozorňujícího na poruchu), rozsvítí se tyto
varovné kontrolky a
začne blikat kontrolka
AdBlue, doprovázená zvukovým signálem
a
dočasným zobrazením hlášení na přístrojové
desce „NO START IN“ a
vzdálenosti, udávající
zbývající dojezdovou vzdálenost v
mílích nebo
km před zablokováním nastartování motoru
(např. „NO START IN 600
km”, což znamená
„Po ujetí 600
km bude nastartování motoru
zablokováno”). Co nejdříve se obraťte na ser vis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný ser vis.
V opačném případě již nebudete moci znovu
nastartovat motor vozidla.
Po zapnutí zapalování se rozsvítí tyto varovné
kontrolky a
bude blikat kontrolka AdBlue,
doprovázená zvukovým signálem a
dočasným
zobrazením textu „NO START IN“ a
údajem
0
mil nebo kilometrů na přístrojové desce
(„NO START IN 0
km“ znamená „Startování
zablokováno“).
1
Palubní zařízení
Page 26 of 260

24
Počítadla ujeté
vzdálenosti
Celkové počítadlo ujeté
vzdálenosti
Systém pro měření celkové vzdálenosti, kterou
ujede vozidlo během své životnosti.
Denní počítadlo ujeté
vzdálenosti
Systém, který měří vzdálenost ujetou vozidlem
během dne nebo za jiné časové období od
posledního vynulování počitadla řidičem.
Celková a
denní ujetá vzdálenost jsou
zobrazovány po dobu třiceti sekund po vypnutí
zapalování, při otevření dveří řidiče a
rovněž po
zamknutí a
po odemknutí vozidla. F
P
ři zapnutém zapalování stiskněte tlačítko
a
držte jej až do zobrazení nul.
Nastavení data a času
Přístrojová deska
Použijte levé tlačítko přístrojové desky pro
provedení operací v následujícím pořadí:
F
S
tiskněte tlačítko na déle než dvě sekundy:
budou blikat minuty.
F
S
tiskněte tlačítko pro zvýšení údaje
o
minutách,
F
S
tiskněte tlačítko na déle než dvě sekundy:
budou blikat hodiny.
F
S
tiskněte tlačítko pro zvýšení údaje
o
hodinách,
F
S
tiskněte tlačítko na déle než dvě sekundy:
zobrazí se 24
H nebo 12 H.
F
S
tisknutím tlačítka zvolte režim 24 H nebo
12
H.
F
S
tiskněte tlačítko na déle než dvě sekundy
pro ukončení režimu nastavování.
Když po dobu přibližně 30
sekund nedojde
ke stisknutí tlačítka, zobrazí se obvyklá
obrazovka.
Palubní zařízení
Page 27 of 260

25
Audio systém / Bluetooth S CITROËN Connect Radio
F Vyberte nabídku „Nastavení“.
F
V
yberte možnost „ Datum
a
čas“.
F
Z
volte záložku „ Datum“ nebo „ Čas“.
F
Z
volte formáty zobrazení.
F
D
atum a/nebo čas můžete změnit pomocí
číselné klávesnice.
F
P
otvrďte stisknutím „ OK”.
Systém neprovádí automatické přepínání
mezi letním a
středoevropským časem
(v závislosti na konkrétní zemi).
S CITROËN Connect Nav
Nastavení data a času jsou k dispozici pouze
v případě, že je vypnuta synchronizace se
systémem GPS.
F
Z
volte nabídku Nastavení.
F
S
tisknutím tlačítka „ VOLBY“ přejděte na
vedlejší stránku.
F
V
yberte „Seřízení data-času “.F
V
yberte záložku „
Datum“ nebo „ Čas“.
F
N
astavte datum a/nebo čas pomocí číselné
klávesnice.
F
P
otvrďte stisknutím „
OK”.
Doplňková nastavení
Můžete se rozhodnout:
-
Z měnit formát zobrazení data a času
(12 h / 24 h).
-
Z
měnit časové pásmo.
-
A
ktivovat nebo deaktivovat synchronizaci se
systémem GPS (časem UTC).
Systém neprovádí automatické přepínání
mezi letním a
středoevropským časem (v
závislosti na konkrétní zemi).
Přepínání mezi zimním a
letním časem se
provádí změnou časového pásma.
Použijte tlačítka audio systému v
následujícím
pořadí:
F
S
tiskněte tlačítko MENU .
F
P
omocí šipek zvolte nabídku Osobní
nastavení – konfigurace a
poté potvrďte
stisknutím otočného ovladače.
F
P
omocí šipek zvolte nabídku Konfigurace
displeje a
poté potvrďte.
F
P
omocí šipek zvolte nabídku Nastavení
data a
času a
poté potvrďte.
F
Z
volte nastavení a
poté potvrďte,
F
U
pravte nastavení a
poté znovu potvrďte
pro uložení změny,
F
P
ostupně nastavte parametry jeden po
druhém a
pokaždé potvrďte.
F
Z
volte záložku OK na obrazovce, poté
potvrďte pro výstup z
nabídky Nastavení
data a
času .
1
Palubní zařízení
Page 28 of 260
26
Palubní počítač
Zobrazuje informace o aktuální jízdě
( dojezdová vzdálenost, spotřeba paliva,
průměrná rychlost atd.).
Displej přístrojové desky
Monochromatická
obrazovka C
Zobrazovaní údajů
F Stiskněte tlačítko umístěné na konci ovládací páčky stěračů pro postupné
zobrazení jednotlivých záložek palubního
počítače. Palubní počítač zobrazuje
následující údaje:
-
D
ojezd.
-
O
kamžitá spotřeba paliva.
-
U
jetá vzdálenost.
-
P
růměrná spotřeba paliva.
-
P
růměrná rychlost.
F
D
alším stisknutím se vrátíte na normální
zobrazení.
Vynulování
F Podržte ovladač stisknutý déle než dvě sekundy pro vynulování hodnot ujeté
vzdálenosti, průměrné spotřeby a
průměrné
rychlosti.
Dotykový displej
Údaje jsou přístupné prostřednictvím
nabídky Světla pro řízení / Vozidlo .
Palubní zařízení
Page 29 of 260

27
Zobrazovaní údajů na dotykové obrazovce
Tr vale zobrazované údaje:
S CITROËN Connect Radio
F
Z
volte nabídku „Connect-App “ a
poté
zvolte „ Palubní počítač “.
S CITROËN Connect Nav
F
Z
volte nabídku „Connect-App ”, potom
položku „ Vehicle Apps ” a
potom „Palubní
počítač ”.
Informace palubního počítače jsou
zobrazovány na záložkách.
F
S
tiskem jednoho z tlačítek zobrazte
požadovanou záložku.
Dočasné zobrazení v
příslušném okně:
F
P
ro přístup k informacím a zobrazení
jednotlivých záložek zatlačte na konec
páčky stěračů skel. Záložka aktuálních informací zobrazuje:
-
D ojezd.
-
A
ktuální okamžitá spotřeba paliva.
-
P
očitadlo využití systému Stop & Start.
Záložka trasy 1
včetně následujících informací:
-
P
růměrná rychlost na pr vní trase.
-
P
růměrná spotřeba paliva.
-
U
jetá vzdálenost.
Záložka trasy 2
včetně následujících informací:
-
P
růměrná rychlost na druhé trase.
-
P
růměrná spotřeba paliva.
-
U
jetá vzdálenost.
Vynulování hodnot tras
F Po zobrazení požadované jízdy stiskněte tlačítko pro nulování nebo zatlačte na konec
ovladače stěračů skel.
Jízdy „ 1“ a
„2 “ jsou vzájemně nezávislé
a
používají se shodným způsobem.
Jízda „ 1” umožňuje například provádění
denních výpočtů, zatímco trasa „ 2” umožňuje
měsíční výpočty.
1
Palubní zařízení
Page 30 of 260

28
Tato hodnota může kolísat v důsledku
z měny stylu jízdy nebo profilu vozovky,
při nichž dojde k
velké změně okamžité
s p ot ř e by.
Jakmile je dojezd nižší než 30
km, zobrazují
se pouze čárky. Po doplnění minimálně
5
litrů paliva je dojezdová vzdálenost znovu
vypočítána a
zobrazí se, pokud je vyšší než
100
km.
Jestliže za jízdy svítí stále čárky místo
čísel, obraťte se na ser vis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný ser vis.
Okamžitá spotřeba paliva
(l/100 km nebo km/l)
V ypočítává se za několik posledních
sekund. Tato informace se zobrazuje až od
rychlosti 30
km/h.
Průměrná spotřeba paliva
(l/100 km nebo km/l)
H odnota je počítána od posledního
vynulování údajů o
jízdě.
Průměrná rychlost
(km/h)
Hodnota se vypočítává od
posledního vynulování údajů o trase.
Ujetá vzdálenost
(k m)
Hodnota se vypočítává od
posledního vynulování údajů o trase.
Počitadlo využití systému Stop &
Start
nebo(minuty/sekundy nebo hodiny/
minuty) Pokud je vaše vozidlo vybaveno systémem
Stop & Start, počitadlo počítá čas, po který byl
během jízdy aktivován režim STOP.
Počitadlo se vynuluje při každém zapnutí
zapalování.
Palubní počítač, některé
definice
Dojezd
(k m)
Vzdálenost v
kilometrech, kterou
lze ujet s
p
alivem zbývajícím
v
nádrži. Souvisí s
p
růměrnou
spotřebou paliva během
posledních několika ujetých
kilometrů.
Palubní zařízení
Page 31 of 260

29
Dálkový ovladač
Systém umožňuje centrální odemykání
a zamykání vozidla prostřednictvím zámku
dveří nebo dálkového ovladače.
Také zajišťuje lokalizaci vozidla a
spouštění
jeho motoru, jakož i
ochranu proti odcizení.
Vysunutí / zasunutí klíče
Úplné odemknutí
Pomocí klíče
F Otočte klíčem směrem k přední části
vozidla.
Pomocí dálkového ovladače
F Stisknutím tohoto tlačítka odemkněte vozidlo.
Odemknutí je signalizováno rychlým
blikáním všech směrových světel po dobu
přibližně dvou sekund.
Selektivní odemknutí
V základním nastavení je aktivované celkové
odemykání. Selektivní odemykání lze aktivovat
nebo deaktivovat na dotykové
obrazovce v
nabídce Světla pro
řízení / Vozidlo .
Pomocí dálkového ovladače
F Stiskněte jednou toto tlačítko pro
odemknutí pouze dveří řidiče .
F
O
pětovným stisknutím tohoto
tlačítka odemknete také ostatní
dveře a
zadní výklopné dveře .Odemknutí je signalizováno rychlým
blikáním všech směrových světel po dobu
přibližně dvou sekund.
Jednoduché zamknutí
Pomocí klíče
F Pro zamknutí vozidla otočte klíčem v
zámku
dveří řidiče směrem k zadní části vozidla.
Zkontrolujte, zda jsou dveře vozidla
a
zavazadlový prostor správně zavřené.
Pomocí dálkového ovladače
F Stiskněte toto tlačítko pro zamknutí vozidla.
F
S
tisknutím tohoto tlačítka se provádí
vysunutí / zasunutí klíče Parametr kompletního nebo
selektivního odemykání
zavazadlového prostoru se provádí
v
nabídce Personalisation-
configuration . F
P
ro odemknutí zavazadlového
prostoru stiskněte toto tlačítko
na více než jednu sekundu.
Víko zavazadlového prostoru se
pootevře.
Při tomto úkonu dojde nejpr ve
k odemknutí celého vozidla.
Odemknutí a p
ootevření
zavazadlového prostoru
2
V
Page 32 of 260

30
Zamknutí je potvrzeno rozsvícením směrových
světel na přibližně dvě sekundy.Jestliže zůstaly některé z
dveří nebo
zavazadlový prostor otevřené, centrální
zamknutí se neuskuteční; vozidlo se
zamkne a
ihned se opět odemkne, což
je rozpoznatelné podle zvuku odskočení
zámků.
Jestliže je zamknuté vozidlo nechtěně
odemknuto a
nejsou otevřeny jeho dveře
nebo zavazadlový prostor, vozidlo se
znovu automaticky zamkne po uplynutí
třiceti sekund.
Nalezení zaparkovaného
vozidla
Tato funkce umožňuje rozpoznat vaše vozidlo
z větší vzdálenosti, zejména na místech se
slabým osvětlením. Vozidlo přitom musí být
zamknuté. F
N
a dálkovém ovladači
stiskněte tlačítko se symbolem
zamknutého visacího zámku.
Tímto úkonem se na několik sekund rozsvítí
stropní světla a
rozblikají směrová světla.
Porucha dálkového
ovladače
V případě poruchy dálkového ovladače nebude
možno odemknout, zamknout nebo lokalizovat
vozidlo.
F
Z
e všeho nejdříve použijte k odemknutí
nebo zamknutí vozidla klíč zasunutý do
zámku.
F
P
oté proveďte opětovnou inicializaci
dálkového ovladače.
Opětovná inicializace
F Vypněte zapalování a vyjměte klíč ze
spínací skříňky.
F
I
hned stiskněte tlačítko se zamknutým
visacím zámkem a
podržte jej stisknuté po
dobu několika sekund.
F
V
raťte klíč do polohy 2 (zapnutí
zapalování ).
F
V
ypněte zapalování a vyjměte klíč ze
spínací skříňky.
Dálkový ovladač je nyní opět plně funkční.
Výměna baterie
Typ baterie: CR2032 / 3 V.
N a vybití elektrického článku budete
upozorněni rozsvícením kontrolky
na přístrojové desce, zvukovým
signálem a
hlášením na obrazovce. F
U
volněte víčko zasunutím malého
šroubováku do výřezu.
F
S
undejte kryt.
F
V
yjměte vybitou baterii z jejího uložení.
F
Z
asuňte novou baterii do uložení, přitom
dodržte správný směr umístění.
F
Z
aklapněte víčko do pouzdra.
V