Page 65 of 260

63
Zamknutí
Odemknutí
F Stiskněte čer vené tlačítko na zámku.
F P ři navíjení bezpečnostní pás přidržujte.
Kontrolka nezapnutého /
rozepnutého bezpečnostního
pásu
* Podle země prodeje.
F
P
řitáhněte pás a
poté zasuňte sponu do
zámku.
F
O
věř te správné zajištění zatažením za pás.
Tato výstražná kontrolka na přístrojové desce
se rozsvěcuje také tehdy, pokud si řidič a/
nebo přední spolujezdec rozepnou svůj
bezpečnostní pás za jízdy*.
Jestliže si řidič nezapnul svůj
bezpečnostní pás, rozsvítí se při
zapnutí zapalování tato výstražná
kontrolka na přístrojové desce.
Od dosažení rychlostí jízdy přibližně 20 km/h pak tato výstražná
k ontrolka po dobu dvou minut bliká, což je doprovázeno
zvukovým signálem, jehož hlasitost se postupně zvyšuje.
Po uplynutí těchto dvou minut zůstane výstražná kontrolka
rozsvícena, dokud si řidič nezapne svůj bezpečnostní pás.
Zadní bezpečnostní pásy
Zamknutí
F Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do
zámku.
F
O
věř te správné zajištění zatažením za pás.
Odemknutí
F Stiskněte čer vené tlačítko na zámku.
F P ři navíjení bezpečnostní pás přidržujte.
Pravé i
levé zadní sedadlo je vybaveno
tříbodovým samonavíjecím bezpečnostním
pásem.
V závislosti na verzi vozidla je prostřední
zadní sedadlo vybaveno tříbodovým nebo
dvoubodovým samonavíjecím bezpečnostním
pásem nebo bezpečnostním pásem bez
navíječe.
5
Bezpečnost
Page 66 of 260

64
Doporučení
Řidič se musí ujistit, že cestující používají
bezpečnostní pásy správným způsobem a že
jsou za jízdy všichni připoutaní pásem.
Ať již sedíte na jakémkoli místě ve vozidle,
vždy si zapněte bezpečnostní pás, i
při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Nezaměňte zámky bezpečnostních pásů,
protože by v
takovém případě nemohly zcela
plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem,
který umožňuje automatické upravení délky
pásu podle vašich tělesných rozměrů.
Odepnutý bezpečnostní pás se automaticky
navine zpět do své schránky.
Před použitím a
po použití se ujistěte, že je
pás řádně navinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část musí vést přes prohlubeň na
rameni.
Navíječe jsou vybavené zařízením pro
automatické zablokování pásu v
případě
nárazu, prudkého brzdění nebo převrácení
vozidla. Zařízení můžete odblokovat silným
zatáhnutím za pás a
jeho uvolněním, přičemž
pás se mírně navine zpět. Aby byl bezpečnostní pás účinný:
-
m usí být napnutý co nejblíže k tělu
cestujícího,
-
m
usí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a
nesmí být zkroucený,
-
m
usí být použit k upevnění pouze jedné
osoby,
-
n
esmí být nijak natržený nebo roztřepený,
-
n
esmí být nijak upravovaný nebo
pozměněný, aby nedošlo k
narušení jeho
funkce. Pokyny pro děti
Používejte vhodnou dětskou sedačku pro
cestující, kteří jsou mladší 12
let nebo měří
méně než 150
cm.
Nikdy nepřipoutávejte několik osob jedním
pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na klíně.
Více informací o
dětských sedačkách
naleznete v
příslušné kapitole.
Dle platných bezpečnostních předpisů smějí
být veškeré zásahy na bezpečnostních
pásech vozidla prováděny pouze v
odborném
ser visu s
náležitě proškoleným personálem
a
adekvátním vybavením, které vám může
poskytnout právě síť CITROËN.
Nechejte v
ser visu sítě CITROËN nebo
v
jiném odborném ser visu provádět kontroly
bezpečnostních pásů pravidelně, a
to
zejména když zpozorujete, že jsou na pásech
patrné známky poškození.
Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou vodou
nebo přípravkem na čištění textilních látek,
prodávaným v
síti CITROËN.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás
správně umístěný a
navinutý.V případě nehody
V závislosti na příčině a
velikosti nárazu
se pyrotechnické zařízení bezpečnostních
pásů může odpálit nezávisle na rozvinutí
airbagů. Odpálení předpínačů je doprovázeno
hlukem a
uvolněním neškodného kouře, obojí
je způsobeno aktivací pyrotechnické patrony
vestavěné v
systému.
V každém případě se rozsvítí kontrolka
airbagu.
Po nehodě nechejte prověřit a
případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů
v
ser visu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Bezpečnost
Page 67 of 260

65
Airbagy
Určené k optimalizaci ochrany cestujících
v případě prudkého nárazu. Airbagy doplňují
činnost bezpečnostních pásů, opatřených
omezovači tahu.
V případě kolize elektronické snímače
zaregistrují a
vyhodnotí čelní a boční nárazy,
které jsou zaznamenány v
zónách detekce
nárazu:
-
V p
řípadě prudkého nárazu se airbagy
okamžitě aktivují a
pomohou lépe chránit
cestující ve vozidle; okamžitě po nárazu se
airbagy rychle vyfouknou, aby neomezovaly
viditelnost, ani nebránily v
případném
výstupu osob.
-
V p
řípadě lehčího nárazu, nárazu do zadní
části a
za určitých podmínek převrácení se
airbagy nemusí aktivovat; v
těchto situacích
jste chráněni pouze bezpečnostním pásem.
Airbagy nefungují při vypnutém
zapalování.
Toto zařízení funguje pouze jednou.
Pokud dojde k
druhému nárazu (při stejné
nehodě nebo při další nehodě), airbag se
již nerozvine.
Zóny detekce nárazu
A Zóna detekce čelního nárazu.
B Zóna detekce bočního nárazu.
Odpálení předpínačů je doprovázeno
uvolněním slabého kouře a
hlukem
způsobeným aktivací pyrotechnické
patrony vestavěné v
systému.
Ačkoliv tento kouř není zdraví škodlivý, pro
citlivé osoby může být lehce dráždivý.
Hluk detonace, vzniklý při rozvinutí
jednoho nebo více airbagů (detonace)
může způsobit na krátkou dobu sluchové
obtíže.
Čelní airbagy
Systém, který chrání řidiče a spolujezdce
v předu v případě silného čelního nárazu,
s
cílem omezit riziko poranění hlavy a hrudníku.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve
středu volantu; na straně spolujezdce se
nachází v
palubní desce nad odkládací
schránkou.
Odpálení
Airbagy se odpálí (pokud není čelní airbag
spolujezdce deaktivovaný) při silném čelním
nárazu, směřujícím do celé nebo do části
detekční zóny A , v
p
odélné ose vozidla ve
vodorovné rovině a
ve směru z přední k zadní
části vozidla.
5
Bezpečnost
Page 68 of 260

66
Porucha funkce
Pokud se na přístrojové desce rozsvítí
tato kontrolka, je nezbytně nutné
obrátit se na ser vis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný ser vis a nechat
systém překontrolovat. Airbagy by
se totiž v
případě silného nárazu
nemusely rozvinout.
Boční airbagy
Odpálení
Porucha
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, je nutné
nechat systém prověřit v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu.
Airbagy by se totiž v
případě silného nárazu
nemusely odpálit. Při mírném nárazu do boku vozidla nebo
v
případě převrácení vozidla se airbagy
nemusejí rozvinout.
Při nárazu do zadní části vozidla nebo při
čelním nárazu se žádný z bočních airbagů
nerozvine.
Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem
a
hlavou cestujícího vpředu a
volantem na
straně řidiče nebo palubní deskou na straně
spolujezdce s
cílem utlumit prudký pohyb jeho
těla směrem vpřed.
Tento systém v
případě prudkého bočního
nárazu přispívá ke zvýšení ochrany řidiče
a
předního spolujezdce tím, že omezuje
nebezpečí poranění hrudníku, oblasti mezi
boky a
rameny.
Jednotlivé boční airbagy jsou zabudované ve
skeletu opěradla na straně dveří. Airbagy se odpalují samostatně v
případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny B nebo do její části, a to kolmo
k
podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině,
z
vnější strany směrem do interiéru vozidla.
Boční airbag přispívá ke zvýšení úrovně
ochrany osoby cestující ve vozidle na sedadle
předního spolujezdce, a to oblasti jejího těla
mezi dolní části hrudníku a hlavou.
Bezpečnost
Page 69 of 260

67
Pokyny
Aby byly airbagy plně účinné, dodržujte
dále popsaná bezpečnostní pravidla:
Zachovávejte normální vzpřímenou polohu
vsedě.
Jezděte se správně seřízeným a zapnutým
bezpečnostním pásem.
Mezi airbagy a
cestujícími se nesmí
nacházet žádná osoba ani objekt (dítě, zvíře,
předmět...). Nepřipevňujte nebo nelepte nic ani
v
blízkosti, ani do prostoru rozvinutí airbagů –
mohlo by dojít k
poranění při odpálení airbagu.
Nikdy neupravujte originální uspořádání svého
vozidla, zejména pak v
bezprostřední blízkosti
airbagů.
Po nehodě nebo jestliže došlo k
pokusu
o
krádež vozidla, nechte překontrolovat
systém airbagů.
Jakýkoli zásah do systému airbagů smí být
prováděn pouze v
ser visu sítě CITROËN nebo
v
jiném odborném ser visu.
I při dodržení všech předchozích pokynů
existuje v
případě rozvinutí airbagu riziko
zranění nebo lehkých popálenin v
místě hlavy,
trupu nebo paží, které nelze vyloučit. Airbag
se totiž rozvine téměř okamžitě (za několik
milisekund) a
potom se ihned vyfoukne,
přičemž dochází k
ú
niku horkých plynů otvory
vytvořenými za tímto účelem. Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho ramena
ani nenechávejte ruce na středové části
volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuř te, protože při odpálení airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte ani
do něj nebouchejte.
Nepřipevňujte ani nelepte nic na volant ani na
palubní desku, při odpálení airbagů by tyto
předměty mohly způsobit zranění.
Poškozené dveře nebo jakékoli zásahy
na předních dveřích (modifikace dveří
nebo jejich oprava) nebo na jejich vnitřním
obložení, které nebyly provedeny v
souladu
s
předpisy výrobce vozidla, mohou negativně
ovlivnit funkci těchto snímačů – nebezpečí
poruchy funkce bočních airbagů!
Tyto práce smějí provádět pouze pracovníci
ser visní sítě CITROËN nebo jiných odborných
servisů.
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze homologované
potahy, které jsou kompatibilní s
bočními
airbagy. Více informací o
nabídce potahů
vhodných pro Vaše vozidlo získáte
v
obchodní síti CITROËN.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
nepřipevňujte (oblečení atd.), protože takové
předměty by mohly způsobit zranění hrudníku
nebo paže v
případě odpálení bočního
airbagu.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je
nezbytné.
Panely předních dveří vozidla jsou vybaveny
snímači bočního nárazu.
5
Bezpečnost
Page 70 of 260

68
Všeobecné informace
o dětských sedačkách
* Předpisy týkající se přepravy dětí se
v jednotlivých zemích liší. Seznamte se
s
právní úpravou platnou v příslušné zemi.
Při konstrukci všech vozidel věnuje společnost
CITROËN problematice ochrany dětí velkou
péči, avšak bezpečnost vašich dětí závisí také
na vás.
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte
následující doporučení:
-
V s
ouladu s evropskými přepisy musí být
všechny děti ve věku do 12 let nebo
menší než sto padesát centimetrů
převáženy v homologované dětské
sedačce vhodné pro jejich tělesnou
hmotnost a nainstalované na sedadle
vozidla vybaveném bezpečnostním pásem
nebo úchyty ISOFIX*.
-
N
ejbezpečnější místa pro cestování dětí
ve vozidle jsou podle statistických údajů
vzadu.
-
D
ěti vážící méně než 9 kg musejí být
na předním nebo na zadních místech
povinně převáženy v poloze zády ke
směru jízdy.
CITROËN Doporučujeme převážet děti na zadních
bočních místech vozidla:
-
v p
oloze zády ke směru jízdy až do 3 let
věku,
-
v p
oloze čelem po směru jízdy od 3 let věku.
Dětská sedačka vzadu
„Proti směru jízdy”
Pokud na zadní sedadlo montujete
dětskou sedačku s orientací proti směru
jízdy, posuňte přední sedadlo co nejvíce
dopředu a
narovnejte jeho opěradlo, aby
se sedačka předního sedadla nedotýkala.
„Čelem ke směru jízdy“
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás
správně napnutý. u dětských sedaček se
vzpěrou se ujistěte, že je vzpěra stabilním
způsobem opřená o
podlahu vozidla.
Jakmile je namontována dětská sedačka
v
poloze „čelem po směru jízdy“ na místo
zadního spolujezdce, posuňte přední sedadlo
podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho
opěradlo, aby se nohy dítěte v poloze „čelem
po směru jízdy“ nedotýkaly předního sedadla.
Bezpečnost
Page 71 of 260
69
Dětská autosedačka
vpředu
(Před montáží dětské sedačky na toto sedadlo
si ověř te předpisy platné ve vaší zemi.)
„Zády ke směru jízdy“„Čelem ke směru jízdy“
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás
správně napnutý.
U dětských sedaček se vzpěrou se
ujistěte, že je vzpěra stabilním způsobem
opřená o
podlahu vozidla. Je-li třeba,
upravte nastavení sedadla spolujezdce.
Pokud je dětská sedačka v
poloze „zády
ke směru jízdy“ namontovaná na místě
spolujezdce vpředu , nastavte sedadlo vozidla
podélně do střední polohy a
narovnejte jeho
opěradlo.
Čelní airbag spolujezdce musí být deaktivován.
v
opačném případě hrozí riziko vážného
zranění nebo usmrcení dítěte v
případě
rozvinutí airbagu . Pokud je dětská sedačka v
poloze „čelem
ke směru jízdy“ namontovaná na místě
spolujezdce vpředu , nastavte sedadlo vozidla
podélně do střední polohy, narovnejte jeho
opěradlo a nechte čelní airbag spolujezdce
zapnutý. Sedadlo spolujezdce nastavené v mezilehlé
podélné poloze.
5
Bezpečnost
Page 72 of 260

70
Deaktivace čelního
airbagu spolujezdce
Nikdy neumisťujte dětskou sedačku
s montáží proti směru jízdy na sedadlo,
které je chráněno aktivovaným čelním
airbagem. Mohlo by dojít k
usmrcení nebo
vážnému poranění dítěte.Airbag spolujezdce vypnutý
(OFF)
Deaktivace
Při zapnutí zapalování se tato
kontrolka rozsvítí na přístrojové
desce a
bude svítit po celou dobu
dezaktivace airbagu.
Pro zajištění bezpečnosti vašeho dítěte je
bezpodmínečně nutné deaktivovat čelní
airbag spolujezdce, jestliže namontujete
dětskou sedačku v
poloze „zády ke směru
jízdy“ na přední sedadlo spolujezdce. Jinak
by v
případě rozvinutí airbagu hrozilo vážné
zranění nebo usmrcení dítěte.
Opětovná aktivace
Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou
autosedačku v poloze „zády ke směru jízdy“,
otočte ovladač při vypnutém zapalování
do polohy ON pro opětovné zapnutí airbagu
a
zajištění bezpečnosti spolujezdce vpředu
v
případě nárazu.
Toto upozornění naleznete také na výstražném
štítku nacházejícím se na obou stranách
sluneční clony spolujezdce. Tento štítek je umístěn na středovém sloupku
na straně spolujezdce. V souladu s
platnými předpisy naleznete
v
následujících tabulkách stejnou výstrahu ve
více jazycích.
Vypnout lze pouze čelní airbag spolujezdce:
F
P
ři vypnutém zapalování zasuňte klíč
do deaktivačního spínače čelního airbagu
spolujezdce. F
O
točte jej do polohy „OFF“ (Vypnuto).
F
P
ři udržení této polohy klíč vytáhněte.
Bezpečnost