Page 113 of 260
DOPLŇOVÁNÍ
s
DŮVĚROU
MAZIVY TOTAL QUARTZ
Již více než 45 let vyznávají TOTAL
a CITROËN společné hodnoty:
dokonalost, kreativitu a
technologické
inovace.
Ve stejném duchu vyvíjí společnost
TOTAL řadu maziv TOTAL QUARTZ,
přizpůsobenou motorům CITROËN,
což činí jejich spalování paliva
efektivnější a
přispívá
k
ochraně
životního prostředí.
TOTAL a
CITROËN
testují spolehlivost
a
účinnost
svých výrobků během
motoristických závodů za extrémních
podmínek.
Volba maziv TOTAL QUARTZ pro
údržbu Vašeho vozidla znamená
mít jistotu optimální životnosti
Vašeho motoru a
jeho výkonových
parametrů.
Page 114 of 260

112
Kapota motoru
Otevírání
V případě silného větru kapotu
neotevírejte.
Je-li motor zahřátý, buďte opatrní
při manipulaci s vnějším ovladačem
a
vzpěrou (nebezpečí popálení).
Zavírání
F Vysuňte vzpěru ze zajišťovacího zářezu.
F N echejte vzpěru zapadnout do jejího
uložení.
F
S
klopte kapotu a těsně před zavřením ji
pusťte.
F
P
řitažením ověř te, že je kapota řádně
zajištěná. Umístění uvolňovací páčky kapoty
v
interiéru brání otevření kapoty v případě,
že jsou přední levé dveře zavřené.
Je-li motor zahřátý, manipulujte s
p
ojistkou
a vzpěrou kapoty opatrně (nebezpečí
popálení), používejte chráněnou zónu.
Je-li kapota otevřená, dbejte na to, abyste
nepoškodili ovladač pro otevírání.
Při silném větru kapotu neotevírejte.
Před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby nedošlo
ke zranění způsobenému automatickým
spuštěním motoru režimem START.
Ventilátor chlazení se může rozběhnout
i po vypnutí motoru: dejte pozor na
předměty či oděvy, které by mohly být
zachyceny lopatkami ventilátoru.
Z důvodu přítomnosti elektrických
zařízení v
motorovém prostoru vozidla je
doporučeno jej chránit před vodou (déšť,
mytí, ...).
F
P
řitáhněte směrem k
sobě vnitřní ovladač,
umístěný na spodní části palubní desky.
F
Z
atlačte směrem doleva vnější ovladač
a
zvedněte kapotu. F
V
yjměte vzpěru kapoty z jejího uložení.
F
U
pevněte vzpěru do zářezu pro zajištění
kapoty v otevřené poloze.
Pr
Page 115 of 260

113
Motory
Zážehové
Vznětový motor
Tyto motory jsou uvedeny jako příklady, které
mají sloužit jako vodítko.
Umístění následujících pr vků se může lišit:
-
M
ěrka motorového oleje.
-
U
závěr pro doplňování motorového oleje.
-
P
lnicí čerpadlo. 6.
Vzduchový filtr.
7. Měrka motorového oleje.
8. Uzávěr pro doplňování motorového oleje.
9. Plnicí čerpadlo*
Aby nedošlo k poškození elektrických
komponentů, neprovádějte nikdy mytí
motorového prostoru vysokotlakým
proudem vody.
Okruh motorové nafty je pod velmi
vysokým tlakem.
Veškeré práce na tomto okruhu smějí
provádět výhradně pracovníci ser visu sítě
CITROËN nebo jiného odborného ser visu.
*
V z
ávislosti na typu motoru.
1.
Nádržka kapaliny ostřikovačů.
2. Nádrž na chladicí kapalinu motoru.
3. Nádržka brzdové kapaliny.
4. Akumulátor.
5. Pojistková skříňka.
Kontrola hladin náplní
Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny
náplní v
souladu s dokumentem plán údržby
výrobce. v
případě potřeby kapalinu doplňte,
pokud není výslovně uvedeno jinak.
V případě velkého úbytku kapaliny nechte
příslušný okruh prověřit v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jinémodborném ser visu.
Tato kapalina musí odpovídat
doporučením výrobce vozu a
jeho motoru.
Při práci pod kapotou motoru buďte velmi
opatrní, protože některé části motoru
mohou být velmi horké (nebezpečí
popálení) a
ventilátor se může kdykoliv
rozeběhnout (i při vypnutém zapalování).
Použité látky
Zabraňte dlouhodobému styku upotřebeného
oleje a dalších provozních kapalin s kůží.
Tyto kapaliny jsou většinou zdraví škodlivé, či
přímo žíravé.
7
Pr
Page 116 of 260

114
Nevylévejte použitý olej ani kapaliny do
kanalizačního potrubí či na zem.
Použitý olej předejte pracovníkům
ser visu sítě CITROËN nebo jiného
odborného ser visu a zlikvidujte také
nádoby, které byly pro tento účel
u r č e ny.
Hladina motorového oleje
Tato hladina se kontroluje pomocí
měrky umístěné pod kapotou. Pokud
se týká umístění této měrky, viz
popis motorového prostoru.
Měření je spolehlivé pouze v
případě, když
vozidlo stojí ve vodorovné poloze a
jeho motor
je zastavený nejméně po dobu 30
minut.
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými
ser visními prohlídkami (nebo výměnami
oleje) je zcela běžné. CITROËN doporučuje
provádět kontrolu hladiny a
případné
doplnění po každých ujetých 5
000 km.
Kontrola pomocí měrky oleje
Umístění ruční měrky je znázorněno na
příslušném schématu motorového prostoru.
F
U
chopte měrku za její barevně označený
konec a
zcela ji vytáhněte.
F
O
třete konec měrky pomocí čisté, netřepivé
tkaniny.
F
Z
asuňte měrku zpět až na doraz, znovu
ji vytáhněte a
proveďte vizuální kontrolu:
hladina se musí nacházet mezi značkami
a
a B.
A = MA X
B = MIN -
P
okud hladina je pod značkou MIN
, je nutné
motorový olej doplnit.
Doplňování hladiny motorového
oleje
Jakostní třída oleje
Olej musí odpovídat typu motoru vozidla
a
splňovat doporučení výrobce vozidla.
Informace o
umístění nalévacího otvoru
naleznete v
kapitole popisu motorového
prostoru vašeho vozidla.
F
V
yšroubujte uzávěr pro přístup k plnicímu
otvoru.
F
D
olévejte olej po malém množství, aby
se předešlo potřísnění okolních dílů
(nebezpečí požáru).
F
V
yčkejte několik minut, než překontrolujete
množství oleje ruční měrkou.
F
D
oplňte olej znovu, pokud je to nutné.
F
P
o dokončení kontroly uzávěr nalévacího
otvoru pečlivě našroubujte a
měrku vraťte
zpět na její místo.
Výměna motorového olejePokud zjistíte, že se hladina nachází nad
značkou a nebo pod značkou B , nespouštějte
motor .
-
P
okud je překročena hladina MAX
(nebezpečí poškození motoru), obraťte
se na ser vis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný ser vis. Podrobné informace o
inter valech výměny této
kapaliny naleznete v
dokumentu Plán údržby
výrobce.
Aby byla zachována spolehlivost motoru
a
zařízení na omezování emisí škodlivin, nikdy
nepoužívejte do motorového oleje přísady.
Praktick
Page 117 of 260

115
Hladina brzdové kapaliny
Hladina kapaliny se musí nacházet
v blízkosti značky „MA X“. Není-li
tomu tak, zkontrolujte opotřebení
brzdových destiček.
Vypouštění okruhu
Podrobné informace o inter valech výměny této
k apaliny naleznete v dokumentu plánu údržby
výrobce.
Specifikace kapaliny
Tato kapalina musí odpovídat doporučením
výrobce vozu.
Hladina chladicí kapaliny
motoru
Pravidelně kontrolujte hladinu
chladicí kapaliny.
Doplňování této kapaliny mezi
dvěma pravidelnými ser visními
prohlídkami je běžné.
Kontrola a
doplňování musejí být prováděny
výhradně ve vozidle se studeným motorem.
Nedostatečná hladina této kapaliny představuje
nebezpečí závažného poškození motoru vozidla.
Hladina kapaliny se musí nacházet v
blízkosti
značky „MA X“, nesmí jí však překročit.
Pokud se hladina nachází v
blízkosti značky „MIN“,
nebo dokonce pod ní, je nutné doplnit kapalinu. U zahřátého motoru je teplota chladicí kapaliny
regulována elektrickým ventilátorem.
Kromě toho je chladicí okruh pod tlakem, proto
vyčkejte se zásahem nejméně jednu hodinu po
zastavení motoru.
Abyste zamezili nebezpečí opaření při
nouzovém doplňování chladicí kapaliny,
umístěte okolo uzávěru kus tkaniny a
poté
uzávěr povolte o dvě otáčky, aby bylo
umožněno snížení tlaku.
Po snížení tlaku sejměte uzávěr a doplňte
kapalinu.
Specifikace kapaliny do
ostřikovačů
Tato kapalina musí odpovídat doporučením
výrobce vozu.
Ventilátor chlazení se může rozběhnout
i
po vypnutí motoru: dejte pozor na
předměty či oděvy, které by mohly být
zachyceny lopatkami ventilátoru.
Hladina kapaliny
ostřikovačů
Kapalinu průběžně doplňujte.
Specifikace kapaliny do
ostřikovačů
Do nádržky na kapalinu do ostřikovačů je nutné
dolévat připravenou směs.
V zimě (teploty pod nulou) musí být použita
odpovídající nemrznoucí směs, která ochrání
součásti systému (čerpadlo, nádrž, vedení
atd.).
Za žádných okolností nedolévejte čistou vodu
(riziko zamrznutí, zanášení vápencovými
usazeninami atd.).
Hladina aditiva do nafty
(naftový motor s
f
iltrem
pevných částic)
Minimální hladina tohoto aditiva je
indikována rozsvícením kontrolky
Ser vice, zvukovým signálem
a
hlášením na obrazovce ( je-li ve
v ýbavě).
Doplňování
Doplnění aditiva musí být nezbytně a rychle
p rovedeno v ser visu sítě CITROËN nebo
v
jiném odborném ser visu.
7
Pr
Page 118 of 260

116
Kontroly
Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto
pr vky v souladu s pokyny v dokumentu plánu
údržby výrobce a
v závislosti na typu motoru
vašeho vozidla.
Jinak požádejte o
provedení kontroly ser vis sítě
CITROËN nebo jiný odborný ser vis.
12V akumulátor
Baterie nevyžaduje žádnou údržbu.
I tak je třeba pravidelně kontrolovat
dotažení šroubových svorek
(u verzí bez rychlosvorek) a
čistotu
připojovacích míst.
Více informací a
opatření, která je třeba
podniknout před zahájením jakékoliv
práce na 12
V akumulátoru , naleznete
v
příslušné kapitole.
Verze vozidel vybavené systémem Stop
& Start pracují s
olověným akumulátorem
12
V se specifickou technologií
a
c
harakteristikami.
Jeho výměna smí být prováděna pouze
v
ser visu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Filtr, vzduchový
Inter valy výměny těchto součástí
jsou uvedeny v dokumentu plánu
údržby výrobce.
Vyžadují-li to podmínky v
daném prostředí
(např. vysoká prašnost) a
provozní podmínky
vozidla (např. jízdy ve městě), vyměňujte je
případně dvakrát častěji .
Filtr v kabině
Inter valy výměny těchto součástí
jsou uvedeny v
dokumentu plánu
údržby výrobce.
Vyžadují-li to podmínky v
daném prostředí
(např. vysoká prašnost) a
provozní podmínky
vozidla (např. jízdy ve městě), vyměňujte je
případně dvakrát častěji .
Zanesený pylový filtr může způsobit
snížení účinnosti klimatizace a
být příčinou
nepříjemných pachů.
Olejový filtr
Olejový filtr vyměňujte při každé
výměně motorového oleje.
Inter valy výměny této součásti jsou
uvedeny v
dokumentu plán údržby
výrobce.
Filtr pevných částic (naftové
motory)
Nepřerušované svícení této
kontrolky a zobrazení výstražného
hlášení na obrazovce ( je-li ve
výbavě) signalizují počátek zanesení
filtru pevných částic.
Jakmile to dopravní situace umožní, proveďte
regeneraci filtru – jeďte rychlostí alespoň
60
km/h, dokud kontrolka nezhasne.
Jestliže kontrolka nadále svítí, znamená to
nedostatečné množství aditiva; řiďte se pokyny
v
kapitole „ Aditivum do motorové nafty“.
Pr
Page 119 of 260

117
U nového vozidla se mohou pr vní
regenerace filtru projevit zápachem
„spáleniny“, což je normální.
Po delší jízdě vozidla velmi nízkou
rychlostí nebo chodu motoru na volnoběh
je možno ve výjimečných případech při
akceleraci zpozorovat emise vodních
par z výfuku. Toto nemá vliv na chování
vozidla ani na životní prostředí.
Mechanická převodovka
Převodovka nevyžaduje žádnou
údržbu (výměna oleje se neprovádí).
Automatická převodovka
Převodovka nevyžaduje žádnou
údržbu (výměna oleje se neprovádí).
Brzdové destičky
Rychlost opotřebení brzd závisí na
způsobu řízení, zejména u vozidel
provozovaných ve městě a
na
krátké vzdálenosti. Může být nutné
nechat zkontrolovat stav brzd i
v
období mezi dvěma pravidelnými
prohlídkami vozidla.
Pokles hladiny brzdové kapaliny znamená
opotřebení brzdových destiček (pokud nedošlo
k
úniku z
okruhu).
Stav opotřebení brzdových
kotoučů
Informace o kontrole opotřebení
b rzdových kotoučů poskytnou
pracovníci ser visní sítě CITROËN
nebo jiného odborného ser visu.
Parkovací brzda
Příliš dlouhý zdvih parkovací brzdy
nebo zjištění ztráty její účinnosti
znamená nutnost seřízení, a
to i v
období mezi dvěma pravidelnými
servisními prohlídkami.
Kontrola systému musí být provedena
v
ser visní síti CITROËN nebo v jiném
odborném servisu. Používejte pouze přípravky doporučené
společností CITROËN nebo přípravky stejné
kvality a
se shodnými charakteristikami.
Pro optimalizaci činnosti důležitých celků,
jako je například brzdový okruh, vybrala
a nabízí společnost CITROËN specifické
přípravky.
Po umytí vozidla či v zimních podmínkách
se na brzdových kotoučích a destičkách
může usadit vlhkost či vytvořit námraza, což
může snížit účinnost brzdění. Přibrzďujte
mírně za jízdy, aby se brzdové obložení
takto vzniklým teplem vysušilo a odmrazilo.
7
Pr
Page 120 of 260

118
Zastavení motoru
z důvodu vyčerpání paliva
(diesel)
U vozidel vybavených motorem HDi je
v
případě úplného vyčerpání paliva nutno
odvzdušnit palivový okruh.
Více informací o
motoru, zejména o
umístění
různých součástí pod kapotou, najdete
v
následující kapitole.
Více informací o
Zařízení proti záměně paliva
(naftový motor) naleznete v
p
říslušné kapitole.
Jestliže motor nenastartuje na pr vní
pokus, nepokračujte ve startování
a
zopakujte postup.
Motor HDi 92
F Pokud se motor nespustí ani po několika pokusech, znovu zapumpujte ručním
plnicím čerpadlem, poté znovu nastartujte
motor.
F
O
pět zavřete kapotu.
Motory BlueHDi
F Do palivové nádrže naplňte nejméně pět litrů nafty.
F
Z
apněte zapalování (bez nastartování
motoru).
F
V
yčkejte přibližně 6 sekund a vypněte
zapalování.
F
P
ostup opakujte 10krát.
F
S
pusťte startér pro nastartování motoru.
Sada pro dočasnou
opravu pneumatiky
Sada složená z kompresoru a kartuše
s vyplňovacím přípravkem umožňuje provést
dočasnou opravu pneumatiky, aby bylo
možné dojet s
vozidlem do nejbližšího ser visu.
Opravu je možné provést ve většině případů
proražení pneumatiky, ke kterému dojde na
běhounu nebo na bočnici pneumatiky.
Přístup k s adě
F Do palivové nádrže doplňte nejméně pět
litrů nafty.
F
O
tevřete kapotu motoru.
F
P
umpujte odvzdušňovacím čerpadlem až
do pocitu zvýšeného odporu (při pr vním
stlačení může být čerpadlo tuhé).
F
Z
apněte startér a držte klíč otočený až
do spuštění motoru (v případě, že motor
nenastartuje na pr vní pokus, vyčkejte
přibližně 15
sekund a poté postup
zopakujte). Tato sada je umístěná v
úložné schránce, pod
podlážkou zavazadlového prostoru.
Porucha na cestě